TESY GCA 1020 - Manuale d'uso - Pagina 14
Scaldabagno TESY GCA 1020 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – REGOLE IMPORTANTI; la sostituzione del prodotto.; Montaggio; non possa essere raggiunto dagli spruzzi d‘acqua.; Alimentazione idraulica dello scaldabagno; valvola e l’apparecchio.; Eccezione
- Pagina 3 – Italiano; Quando dovete svuotare lo scaldabagno; figura 4a; Procedura per svuotare lo scaldabagno SOTTOLAVELLO:; Collegamento alla rete idraulica; Gentile Cliente
- Pagina 4 – CARATTERISTICHE TECNICHE
98
Инструкции за употреба и одржување
MK
II.
ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
1.
Номинален волумен V, литри - види плоча со
информации за уредот
2.
Номинална волтажа - види плоча со информации
за уредот
3.
Номинална потрошувачка на енергија - види плоча
со информации за уредот
4.
Номинален притисок - види плоча со информации
за уредот.
ВНИМАНИЕ! Ова не е притисокот на доводот
за вода. Ова е притисокот кој се назначува за
уредот и се однесува на барањата на безбедносните
стандарди.
5.
Вид на греач за вода – греач за вода од затворен
тип, со термална изолација
6.
Внатрешен слој: GC - стакло-керамика
7.
Дневно потрошувачка на електрична енергија -
види Прилог I
8.
Прогласен товарен профил- види Прилог I
9.
Количеството на мешаната вода при 40°C V40 во
литри - види Прилог I
10.
Максимална температура на термостатот - види
Прилог I
11.
Фабрички зададени температурни подесувања -
види Прилог I
12.
Енергетска ефикасност при загревање на водата -
види Прилог I.
III.
ОПИС И ПРИНЦИП НА РАБОТА
Уредот се состои од тело, обрач, заштитен пластичен
панел и безбедносен вентил.
1.
Телото се состои од челичен резервоар (сад за
вода) и пластично куќиште (надворешен оклоп) со
термална изолација поставена помеѓу и две цевки со
навој G ½‘’ за довод на ладна вода (означени со син
прстен) и излезна цевка за топла вода (означена со
црвен прстен). Внатрешниот сад е направен од челик,
заштитен од корозија од специјален слој од стакло-
керамика.
2.
Обрачот е опремен со електричен греач и заштитна
магнезиумова анода. Тој е прицврстен за бојлерот со
завртки.
Греачот се користи за загревање на водата во садот
и се контролира преку термостатот, кој автоматски ја
одржува избраната температура.
Пластичниот контролен панел вклучува: прекинувач
(во зависност од моделот), прилагодлив термостат
(во зависност од моделот, термален прекинувач и
контролни индикатори.
Термалниот прекинувач е уред, кој го исклучува
бојлерот кога температурата ќе постигне превисоки
температури. Ако се активира, треба да го повикате
овластениот сервис.
Индикаторите (во зависност од моделот) на контролниот
панел го покажуваат режимот на уредот.
Магнезиумовата заштита овозможува дополнителна
анти-корозивна заштита на внатрешниот сад за бојлери
со слој од стакло-керамика.
3.
Безбедносниот вентил спречува целосно празнење
на уредот во случај на прекин на доводот за ладна
вода. Вентилот го штити уредот од зголемување на
притисокот на вредности поголеми од дозволените
при загревањето (! притисокот се зголемува со
зголемување на температурата), преку испуштање
на притисокот низ отворот за истекување. Капењето
на вода низ отворот при процесот на загревање
е нормално и треба да се земе во предвид при
инсталацијата на бојлерот.
ВНИМАНИЕ! Безбедносниот вентил не може да
го заштити уредот во случај на притисок на
доводот на вода кој е поголем од назначените
вредности за уредот.
IV.
ИНСТАЛАЦИЈА И ВКЛУЧУВАЊЕ
Внимание! Погрешната инсталација и
поврзување на апаратот ќе предизвика
опасност од тешки последици за здравјето и чак смрт
на потрошувачите. Оваа може да доведе до штети на
нивниот имот, како и тоа дека врз трети страни.
Предизвикани од поплавување, експлозија, пожар.
Инсталирањето, поврзувањето со водоводната
мрежа и поврзувањето со електричната мрежа мора
да го вршат квалификувни техничари. Овластен
техничар е лице кое ги има соодведните надлевности
според прописита на соодветната држава.
1.
Инсталација
Препорачуваме монтирање на уредот во близина на
местото каде што се користи топлата вода, со цел да се
намали губење на топлината при транспорт. Избраната
локација мора да ја исклучи можноста за прскање на вода
преку тушок или додатокот за туширање.
•
Котлите наменети за инсталирање над мијалникот
се инсталираат така што цевките за влез/ излез се
насочени надолу (кон подот на просторијата).
Уредът е закачен на потпорни плочи поставени на
неговото куќиште. Суспензијата се врши на две куки (мин.
Ø 4 mm) безбедно прицврстени на зидот ( вклучени во
комплетот за суспензија).
•
Котлите наменети за инсталирање под мијалникот
се инсталираат така што цевките за влез/ излез се
насочени нагоре (кон таванот на просторијата)
Уредите можат да бидат поставени на подот или
прицврстени на зидот
Уредите можат да бидат поставени слободно на подот
или прицврстени на зидот. Во случај да сакате да ги
закачите на зидот, суспензијата треба да се врши на две
куки (мин. Ø 4 mm) безбедно прицврстени на зидот.
ВАЖНО: Видот на бојлерот дизајниран за
инсталација ПОД/НАД мијалник е означен на
уредот. Конструкцијата на држачот за монтажа која е
дизајнирана за бојлери за монтажа над /под мијалник
овозможува растојание на куките од 96 до 114 mm (сл. 1)
.
За разјаснување на шемите за ѕидна инсталација,
обратете се кон сл.2 (А над мијалник B - под мијалник и
C за подна инсталација).
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
32 Gebrauchsanleitung und pflege IT I. REGOLE IMPORTANTI 1. Questo manuale di istruzione nonché descrizione tecnica, è stato preparato con lo scopo di farle conoscere il prodotto e le condizioni per una corretta installazione ed utilizzo. Le istruzioni sono anche destinate all‘utilizzo dei tecni...
Italiano Gebrauchsanleitung und pflege 33 IT 0.1 MPa sotto quella marcata sulla targhetta dell’impianto. In questi casi la valvola di ritorno e di sicurezza consegnata insieme all’impianto non deve essere utilizzata. 3. La valvola di ritorno e di sicurezza e la tubatura da essa verso lo scaldab...
34 Gebrauchsanleitung und pflege IT II. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Volume nominale V, litri - vedi la targhetta sopra l’apparecchio 2. Tensione nominale - vedi la targhetta sopra l’apparecchio 3. potenza nominale - vedi la targhetta sopra l’apparecchio 4. Pressione nominale - vedi la targhetta ...
Altri modelli di scaldabagni TESY
-
TESY GCA 1015 L52 RC
-
TESY GCA 1015 L52 RC 304136
-
TESY GCA 1515
-
TESY GCA 1515 L52 RC
-
TESY GCA 1515 L52 RC 304139
-
TESY GCA 1520
-
TESY GCH 1004420 B12 TSRC
-
TESY GCH 1004420 B12 TSRC 305327
-
TESY GCH 1504430 B12 TSRC 305325
-
TESY GCH 804420 B12 TSRC 305312