TESY GCA 1020 - Manuale d'uso - Pagina 10
Scaldabagno TESY GCA 1020 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – REGOLE IMPORTANTI; la sostituzione del prodotto.; Montaggio; non possa essere raggiunto dagli spruzzi d‘acqua.; Alimentazione idraulica dello scaldabagno; valvola e l’apparecchio.; Eccezione
- Pagina 3 – Italiano; Quando dovete svuotare lo scaldabagno; figura 4a; Procedura per svuotare lo scaldabagno SOTTOLAVELLO:; Collegamento alla rete idraulica; Gentile Cliente
- Pagina 4 – CARATTERISTICHE TECNICHE
64
Instruksioni për shfrytězimin
AL
2.
Lidhja e bojlerit me rrjeti i ujësjellësit
Fig. 4
a - për montim mbi lavamanën
Fig. 4
b - për montim mbi nën lavamanën
Ku: 1-1 - tubacioni hyrës; 2 - valvola siguruese (0.8 MPa);
3 - rubinet reduktimi (në rast presion në ujësjellësi mbi
0,6Mpa); 4 - rubinet mbylljeje; 5 - hinkë me lidhje me
kanalin; 6 - tub gome; 7 – Rubinet për zbrazjen e bojlerit
Gjatë lidhjes së bojlerit me rrjetin e ujësjellësit duhet të
keni parasysh shënimet treguese me ngjyra (unazët) mbi
tubacionet e aparatit:
BLU
- për uji (hyrës) i ftohtë,
I KUQ
- për uji (dalës) i ngrohtë.
Është e detyrueshme montimi i valvolëkthimi - siguruese,
me të cilën është blerë bojleri. Ajo vendoset në hyrjen e
ujit të ftohtë sipas shigjetës mbi korpusin e saj, që tregon
drejtimin e lëvizjes së ujit hyrës.
Përjashtim: Nëse normat vendase kërkojnë përdorimin
e valvuleve të tjerë të sigurisë ose pajisje (që i përgjigjet
EN 1487 ose EN 1489), atëherë duhet ta blihet
suplementarisht. Për pajisje të cilat iu përgjigjen EN 1487
intensiteti maksimal i shpallur i punës duhet të jetë 0.7 MPa.
Për valvule të tjera të sigurisë, presionin në të cilin u
kalibruan duhet të jetë 0.1 MPa nën të shënuarit në
tabelën e aparatit. Në këto raste valvula-kthimi sigurie që
dorëzohet me aparatin nuk duhet të përdoret.
VINI RE! Ndodhja e valvolavekthimi – siguruese të
tjera (të vjetra) mund të shkaktojnë dëmtimin e
aparatit tuaj dhe duhet të hiqen.
VINI RE! Ndodhja e valvolavekthimi - siguruese të
tjera (të vjetra) mond të shkaktojnë dëmtimin e
aparatit tuaj dhe duhet të hiqen.
VINI RE! Nuk lejohet vidhosjen e valvolës në filetim me
gjatësi më e madhe se 10mm, në rast të kundërt kjo
mund të shkaktojë dëmtimin e valvolës tuaj dhe është e
rrezikshme për aparatin tuaj.
VINI RE! Tek bojlerët me montim vertikal valvola
sigurimi duhet të jetë e lidhur me tubacioni hyrës kur
paneli plastik është hequr.
VINI RE! Valvula-kthimi sigurie dhe tubacioni prej saj
ndaj bojlerit duhet të mbrohen nga ngrirja. Gjatë
drenimit me markuç – fundi i tij i lirë gjithmonë duhet të jetë i
hapur ndaj atmosferës (të mos jetë i mbytur). Markuçi
gjithashtu duhet të sigurohet kundër ngrirjes.
Mbushja e bojlerit me ujë bëhet duke hapur rubinetin për
ujë të ftohtë nga ujësjellësin drejt tij dhe rubineti për ujë
të ngrohtë të ventilit. Pas mbushjes së bojlerit nga ventili
duhet të derdhet një rymë e vazhdueshme ujë. Atëhere
mund të mbyllni rubinetin për ujë të ngrohtë të ventilit.
Kur nevojitet zbrazja e bojlerit në radhë të parë është e
nevojshme të ndërpritet ushqimi elektrik i bojlerit.
Rregullat për zbrazja e bojlerit i destinuar për montim
MBI LAVAMANËN:
1.
Mbyllja e rubinetit për furnizimi i bojlerit me ujë të
ftohtë nga rrjeti i ujësjellësit
2.
Hapja e rubinetit për ujë të ngrohtë të ventilit
3.
Ndërprisni hyrjen e ujit në pajisjen. Hapni rubinetin
për ujë të ngrohtë të çezmës. Hapeni rubinetin 7 (
fig.
4а
) që të derdhet uji nga bojleri . Në se në instalimin nuk
ka rubinet të tillë, bojleri mund të zbrazet drejt për së
drejti nga tubi i hyrjes së ujit, për këtë ai paraprakisht
duhet të çmontohet nga ujësjellësi.
E RËNDËSISHME: Gjatë derdhjes duhet të merren
masa për parandalimin e dëmeve eventuale nga
derdhja e ujit.
Rregullat për zbrazja e bojlerit i destinuar për montim
NËN LAVAMANËN:
1.
Stakimi i bojlerit nga rrjeti elektrik
2.
Çmontimi i armatesës lidhëse e ujësjellësit me bojlerin
3.
Çmontimi i bojlerit nga vendi ku është montuar dhe e
ktheni me tubacinet posht drejt dyshemes duke derdhur
ujin në një enë që eshtë përgatitur paraprakisht për këtë.
Pritni sa të derdhet gjithë uji nga bojleri.
Nëse presioni në rrjetin e ujësjellësit tejkalon vlerën e
përshkuar në paragrafin e parë më sipër, atëherë nevojitet
montimi i ventilit reduktiv, në rast të kundërt bojleri nuk
do të eksploatohet në mënyrë të drejtë. Prodhuesi nuk
mban përgjegjësi për problemet që dalin nga përdorimi i
parregullt të aparatit
3.
Lidhje me rrjetin elektrik (
fig.3
)
VINI RE! Para se ta takoni ushqimin elektrik duhet të
sigurohuni se aparati është i mbushur me ujë.
3.1.
Tek modelet që janë të pajisura me kablo
ushquese,
i kompletuar me spinë, lidhja bëhet duke e
futur në prizë. Shkëputja nga rrjeti elektrik bëhet duke
hequr spina nga priza.
VINI RE! Kontakti duhet në mënyrë të drejtë të lidhet
ndaj rrjetit të veçantë të rrymës dhe të sigurohet me
mbrojtës. Ai duhet të tokëzohet.
3.2.
Ngrohësit e ujit të paketuar bashkë me përcjellësin
ngarkues pa prizë
Pajisja duhet të lidhet ndaj rrjetit të veçantë të rrymës prej
instalimit stacionar të rrymës, siguruar me valvulë sigurie
me elektricitet të shpallur nominal 16А. Lidhja duhet
të jetë e qëndrueshme – pa lidhur prizat. Rrjeti i rrymës
duhet të sigurohet me valvulë sigurie dhe me pajisje të
instaluar që siguron ndarjen e të gjitha poleve në kushtet
e mbitensionit të kategorisë së III-të.
Lidhja e përcjellësve të prizës ngarkuese të pajisjes duhet
të bëhet po ashtu:
•
Përcjellësi me ngjyrë kafe të izolimit – ndaj përcjellësit
të fazës prej instalimit elektrik (L)
•
Përcjellësi me ngjyrë blu të izolimit – ndaj përcjellësit
neutral të instalimit elektrik (N)
•
Përcjellësi me ngjyrë jeshile të izolimit – ndaj
përcjellësit sigurie prej instalimit elektrik (
)
3.3.
Tek modelet që nuk janë të pajisura me kablo
ushquese me spinë.
Pajisja duhet të lidhet ndaj rrjetit të veçantë të rrymës prej
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
32 Gebrauchsanleitung und pflege IT I. REGOLE IMPORTANTI 1. Questo manuale di istruzione nonché descrizione tecnica, è stato preparato con lo scopo di farle conoscere il prodotto e le condizioni per una corretta installazione ed utilizzo. Le istruzioni sono anche destinate all‘utilizzo dei tecni...
Italiano Gebrauchsanleitung und pflege 33 IT 0.1 MPa sotto quella marcata sulla targhetta dell’impianto. In questi casi la valvola di ritorno e di sicurezza consegnata insieme all’impianto non deve essere utilizzata. 3. La valvola di ritorno e di sicurezza e la tubatura da essa verso lo scaldab...
34 Gebrauchsanleitung und pflege IT II. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Volume nominale V, litri - vedi la targhetta sopra l’apparecchio 2. Tensione nominale - vedi la targhetta sopra l’apparecchio 3. potenza nominale - vedi la targhetta sopra l’apparecchio 4. Pressione nominale - vedi la targhetta ...
Altri modelli di scaldabagni TESY
-
TESY GCA 1015 L52 RC
-
TESY GCA 1015 L52 RC 304136
-
TESY GCA 1515
-
TESY GCA 1515 L52 RC
-
TESY GCA 1515 L52 RC 304139
-
TESY GCA 1520
-
TESY GCH 1004420 B12 TSRC
-
TESY GCH 1004420 B12 TSRC 305327
-
TESY GCH 1504430 B12 TSRC 305325
-
TESY GCH 804420 B12 TSRC 305312