TESY CN 03 300 MIS F 304819 - Manuale d'uso

Riscaldatore TESY CN 03 300 MIS F 304819 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – Vi ringraziamo per aver scelto il convettore CN03. Questo; Bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti a distanza, a meno che; Tenete gli oggetti infiammabili, come mobili,
- Pagina 4 – Italiano; metro dall’apparecchio, davanti e di fianco.; IMBALLAGGIO; Per gli ambienti con un volume di più di 45
- Pagina 5 – UTILIZZO IN BAGNO; se le condizioni summenzionate non possono; ISTRUZIONE DI UTILIZZO; GESTIONE MECCANICA
- Pagina 6 – : In caso di reclamazione e/o violazione; Modello; Indicazioni di protezione dell’ambiente
- Pagina 7 – Identificativo del modello:
EN
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. |
BG
Този продукт е подходящ само за надеждно
изолирани помещения или нередовна употреба. |
RO
Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru
utilizarea ocazională. |
ES
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. |
PT
Este
produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. |
DE
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. |
IT
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad
un uso occasionale. |
FR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. |
DK
Dette produkt
er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis brug. |
GR
Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους
χώρους ή περιστασιακά. |
HU
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas.
|
PL
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. |
CZ
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. |
SK
Tento výrobok je určený iba do
dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. |
HR
Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore
ili povremenu uporabu. |
SL
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. |
LT
Šis
gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose arba tik retkarčiais. |
LV
Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar
labu izolāciju vai neregulārai izmantošanai. |
EE
See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja üksikjuhtudel.
Operation and Storage Manual of Panel Heater
Инструкция за експлоатация и съхранение на панелен конвектор
Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou
Инструкция по эксплуатации и сохранению панельного конвектора
Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector
Instruções de utilização e armazenamento do painel aquecedor de parede
Bedienungs und Aufbewahrungsanleitung des Panelkonvektors
Istruzione per l’uso e la conservazione di pannello convettore
Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur
Brugermanual til panel-konvektor
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ/CONVECTOR
Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού
Упатство за употреба и чување на панелниот конвектор
Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére
Instrukcja użytkowania i przechowywania konwektora płytowego
Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru
Navodila za uporabo in shranjevanje konvekotrja
Упутства за употребу и складиштење панелног конвектора
Upute za uporabu i pohranu panelnog konvektora
Návod na použitie a údržbu panelového konvektora
Panelinio konvektoriaus su MICA šildytuvu eksploatavimo ir saugojimo instrukcija
Paneļa tipa konvektora lietošanas un uzglabāšanas instrukcija
Інструкція про порядок застосування і зберігання панельного конвектора
Paneelkonvektori kasutus- ja hoidmise juhend
CN03 YYZ MIS F
230V~ 50Hz 500/1000/1500/2000/2500/3000W
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
38 Istruzione per l’uso e la conservazione IT Leggete le presenti istruzioni prima di usare questo apparecchio e conservate queste indicazioni per ulteriore uso. In caso di cambio del proprietario, l’istruzione per l’uso deve essere consegnata insieme all’apparecchio. Vi ringraziamo per aver sce...
Istruzione per l’uso e la conservazione 39 IT Italiano 1 metro dall’apparecchio, davanti e di fianco. • Il motivo più frequente di surriscaldameto è l’accumulo di peli e polvere nell’apparecchio. Pulite regolarmente con aspirapolvere le aperture di ventilazione, staccando obbligatamente la spina...
40 Istruzione per l’uso e la conservazione IT di alimentazione come una fune per tirarlo, lo spostamento si esegue a termoconvettore freddo. • Porre il termoconvettore con i piedini montati a terra e prima di accenderlo verificare che siano eseguite le clausole per l‘uso nella parte iniziale del...
Altri modelli di riscaldatori TESY
-
TESY CN 03 150
-
TESY CN 03 150 EIS W 304178
-
TESY CN 03 150 MIS F 304816
-
TESY CN 03 200
-
TESY CN 03 200 MIS F 304817
-
TESY CN 03 250 EIS W 304180
-
TESY CN 03 250 MIS F 304818
-
TESY CN 03 300 MIS F
-
TESY CN 04 250 EIS W
-
TESY CN 04 250 EIS W 304190