Teka Nubero 90 HP - Manuale d'uso - Pagina 41

Cappa da cucina Teka Nubero 90 HP – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – Consigli di Sicurezza; Уважаемый клиент; Правила техники безопасности
- Pagina 6 – INDICE; Descrizione apparecchio; УКАЗАТЕЛЬ; Страница; Описание прибора; İÇİNDEKİLER; Sayfa
- Pagina 18 – LARO; Dimensioni e specifiche
- Pagina 20 – необходимо
- Pagina 24 – Aktif Karbon Filtreler; Как установить фильтры с; Filtri a Carbone Attivo
41
FD/13/001
CZ
UA
HU
5. Аксесуари в комплекті
1. 120/150 мм перехідник.
2. Кронштейн кріплення кожуха.
2. Стінні дюбелі (Ø9x40).
2. Довгі болти (Ø9x40)
6. Стінні дюбелі (Ø5x40)
6. Довгі болти (Ø5x40)
2. Фільтри з активованим вугіллям
(опція).
6.
Встановлення
При встановленніі кухонної ви-
тяжки обов`язково дотримуй-
тесь інструкцій з безпеки,
вказаних на стор. 14.
Для одержання оптимальної
ефективності роботи витяжки,
зовнішня вивідна труба не по-
винна перевищувати 4 МЕТРИ,
мати більш ніж два 90° коліна, а
також її діаметр має бути якнай-
менш Ø120.
6.1 Встановлення:
Trenti / Nubero / Ventoline
Marina / Ilena
Мал. 5
1. З’єднайте 150/120 мм пере-
хідник з відвідною трубою діа-
метром Ø125 (мал. 7).
2. Розмітьте та просвердліть
отвори для розташування
стінних дюбелів (H Ø9x40) та
(L Ø5x30) на потрібній висоті
приклавши витяжку до стіни,
потім вкрутіть довгі болти
(Н).
3. Встановіть витяжку за допо-
могою кронштейну (I) на довгі
болти (Н) як на мал.. 5b, потім
вкрутіть довгі болти (L).
4. Розмітьте та просвердліть
отвори під нижній кронштейн
(G) кожуха, забийте дюбелі
(М) та зафіксуйте їх викори-
стовуючи болти (М), потім
підвісьте нерухому частину
кожуха на кронштейн (G) як
на мал.. 5с.
5. Змонтуйте рухому частину ко-
жуха та перемістіть її на не-
обхідну висоту та зробіть
відмітку на стіні.
5. Mellékelt tartozékok
1 db 120/150 mm-es szűkítőidom
2 db támasztó elem a csövek fedeléhez
2 db fali horgonycsavar (dübel)
(
∅
9x40)
2 db hosszú csavar (
∅
9x40)
6 db fali horgonycsavar (dübel)
(
∅
5x40)
6 db hosszú csavar (
∅
5x40)
2 db zsír-aktívszűrő (opcionális)
6. Beszerelés
Gondoskodjon arról, hogy a pára-
elszívó szerelése során tartsák be
a 14. oldalon található biztonsági
utasításokat.
Az optimális teljesítmény elérése ér-
dekében a külső csatorna nem lehet
NÉGY MÉTERNÉL HOSSZABB,
nem tartalmazhat kettőnél több 90o-
os idomot, és az átmérője nem lehet
120 mm-nél kisebb.
6.1 Beszerelés: Trenti / Nubero
Ventoline / Marina / Ilena
Ábra. 5
1 . S z e r e l j e b e a 1 5 0 / 1 2 0 mm-es
s z ű k í t ő
i d o m o t ,
h a
a
levegőeltávolító tömlő átmérője
125
mm-es
(7.
ábra).
2. Jelöljön be és fúrjon lyukakat a
fali horgonycsavarok (dübelek)
számára (H
∅
9x40) és (L
∅
5x30) a kívánt magasságban,
ehhez támassza a kürtőt a falnak,
é s u t á n a h e l y e z z e b e a
csavarokat (H).
3. Akassza fel rájuk a páraelszívót,
ehhez a tartórészt akassza rá a
hosszú csavarokra (H) az 5b.
Ábrán látható módon, majd utána
helyezze be a hosszú csavarokat
(L).
4. Jelöljön be és fúrjon lyukakat a
csőfedél alsó tartórésze számára
(G), helyezze fel a fali horgonyc-
savarokat (dübeleket) (M), és
erősítse fel őket a csavarok (M)
segítségével. Akassza be ezután
a szilárdan álló elszívó-kéményt
a tartóba (G) az 5c. ábrán látható
módon.
5. Dodávaná příslušenství
1. Redukce 120/150 mm
2. Držák pro kryty trubice
2. Hmoždinky (Ø9x40)
2. Dlouhé šrouby (Ø9x40)
6. Hmoždinky (Ø5x40)
6. Dlouhé šrouby (Ø5x40)
2. Filtry s aktivním uhlíkem (volitelné)
6. Instalace
Při montáži kuchyňského odsa-
vače dodržujte bezpečnostní po-
kyny uvedené na straně14.
Pro dosažení optimálního výkonu
nesmí být vnější vývod delší než
ČTYŘI METRY, nesmí mít více než
dva úhly 90o a jeho průměr musí být
nejméně Ø 120.
6.1 Instalace: Trenti / Nubero
Ventoline / Marina / Ilena
Obr. 5
1. Kdykoli je průměr potrubí vývodu
vzduchu Ø125, namontujte re-
dukci 150/120 (obr. 7).
2. Označte a vyvrtejte otvory pro za-
sunutí hmoždinek (H Ø9x40) a (L
Ø5x30) do zdi v požadované
výšce tak, že nakloníte digestoř
na zeď, a potom utáhnete dlouhé
šrouby (H).
3. Zavěste kuchyňský odsavač za-
háknutím jeho držáku (I) na
dlouhé šrouby (H) jak je uvedeno
na obr. 5b, a poté utáhněte
dlouhé šrouby (L).
4. Označte a vyvrtejte otvory pro
spodní držák (G) krytu tubusu,
zasuňte hmoždinky (M) a
utáhněte pomocí šroubů (M),
potom zahákněte zpevněný
komín k držáku (G) dle obrázku
5c.
5. Namontujte mobilní komín a
zvedněte jej do požadované
výšky a označte hranu na stěně.
Manuale_UKR-CEK-UNG_Layout 1 09/05/13 09.30 Pagina 41
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT RU TR Gentili Clienti, vogliamo congratularci per la Vostrascelta. Siamo sicuri che sarete sod-disfatti di questo apparecchio mo-derno, pratico e funzionale realizzatocon materiali eccellenti. Vi preghiamo di leggere attenta-mente questo LIBRETTO D’ISTRU-ZIONI prima di utilizzare la vostranuova c...
6 FD/13/001 IT RU TR INDICE Pag. Istruzioni di Sicurezza 2 1. DESCRIZIONI 6 2. Modo D’uso 8 3. Pulizia e Manutenzione 10 3.1 Pulizia del corpo della cappa 10 3.2 Manutenzione 10 3.3 Sostituzione delle lampadine 10 4. Dimensioni e caratteristiche 14 4.1 Specifiche tecniche 14 4.2 Misure 18 5. Acce...
18 FD/13/001 IT RU TR TEKA INDUSTRIAL S.A. temel özelliklerini değiştirmeden ürünlerdegerekli gördüğü değişiklikleri ve düzeltmeleri yapma hakkını saklıtutar. Компания TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет за собой право вноситьизменения и исправления в своиизделия, которые она сочтет необходимыми, без изм...
Altri modelli di cappe da cucina Teka
-
Teka CNL1-3000
-
Teka CNL1-9000
-
Teka DOS 60.1
-
Teka DOS 60.1 ANTHRACITE-OS
-
Teka Nubero 60 HP