Teka Nubero 90 HP - Manuale d'uso - Pagina 36

Teka Nubero 90 HP

Cappa da cucina Teka Nubero 90 HP – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

36

FD/13/001

CZ

UA

HU

3. Tisztítás és karbantartás

Gondoskodjon arról, hogy a tisztí-
tási és karbantartási munkák
során a 14. oldalon megadott biz-
tonsági utasításokat betartsák.

3.1 Az elszívó kürtő testének

tisztítása

• Se fémszivacsot, sem dörzsölő vagy
maró hatású terméket ne használjon.
• Az elszívó kürtő testét csak nem
foszló kendővel szabad szárazra
törölni.

3.2 Karbantartás

A szűrőknek a keretekből való kivé-
tele érdekében nyomjuk meg egy
kicsit a rögzítő zárakat, majd vegyük
ki a szűrőket (3. ábra).

A szűrőket a zsír leoldása érdekében
forró vízben, semleges öblítőszerrel
kell áztatni, majd folyó vízben vagy
speciális zsíreltávolító termékkel kell
megtisztítani. Mosogatógépben is ki
lehet mosni őket. Ebben az esetben
javasoljuk, hogy a szűrőket egyene-
sen tegyék be, hogy ne ragadjanak
össze az ételmaradékoktól.

Agresszív öblítő vagy polírozó szert
tartalmazó mosogatógépben való ti-
sztítás hatására a fémfelület károso-
dhat (megfeketedhet), ami azonban
nem okoz semmiféle gondot a
szűrési funkciónál.

Tisztítás után hagyja megszáradni a
szűrőket, majd végezetül tegye vis-
sza őket a páraelszívóba.

3.3 Az izzók kicserélése

Ehhez a következők szerint kell eljárni:
• Távolítsa el a fém szűrőket.

• Cserélje ki a hibás vagy kiégett
l á m p á k a t . A l á m p á k m a x i m á l i s
teljesítmény 40 W.

• Helyezze be a fém szűrőket.

3. Чищення та обслуговування

Під час чищення та технічного

обслуговування дотримуйтесь

правил безпеки, вказаних на

стор. 14 цієї інструкції.

3.1 Очистка корпуса

витяжки

• Не використовуйте металічні

м о ч а л к и ,

а б р а з и в н і

т а

а н т и к о р о з і й н і

м а т е р і а л и .

• Для очистки використовуйте

матеріали, що не залишають

ворси.

3.2 Технічне

Обслуговування

Для зняття фільтрів легко

натисніть на фіксатори та

витягніть фільтри (мал..3).

Металеві фільтри можуть бути

очищені замочуванням у гарячій

воді з нейтральним миючим засобом

до повного розчинення жиру з

подальшою промивкою під

краном або використанням

спеціальних

знежирювальних

речовин.

Також можна провести очистку

в посудомийній машині. В цьому

випадку розташовувати фільтри

для промивки слід вертикально,

щоб

уникнути

прилипання

залишків їжі.

Очищення в посудомийній ма-

шині за допомогою активних

миючих засобів або полірування

може призвести до потемніння

поверхні фільтрів, що, одначе,

не вплине на їх здатність затри-

мувати жир.

Після промивки фільтри слід

просушити та встановити їх

назад у витяжку.

3.3 Заміна ламп освітлення

Виконується наступним чином:

• Зняти металеві фільтри.

• Замінити перегорілі лампи.

Максимальна потужність лампи

становить 40Вт.

• Встановити фільтри на місце

3. Čištění a údržba

Během čištění a údržby dodržujte
bezpečnostní pokyny uvedené na
straně 14.

3.1 Čištění korpusu odsavače

• Nikdy nepoužívejte kovové škrabky
ani abrazivní nebo agresivní
výrobky.
• Otřete a osušte digestoř hadrem,
který nepouští vlákna.

3.2 Údržba

Chcete-li vyjmout filtry, stiskněte
l e h c e j e j i c h u z á v ě r y, a p a k j e
vytáhněte ven (obr. 3).

Kovové filtry lze čistit namočením v
horké vodě s neutrálním čistícím
prostředkem, až tuk se rozpustí, a
pak je opláchněte pod tekoucí vodou
nebo použijte speciální odmašťovací
výrobky.
Můžete je čistit také v myčce na
n á d o b í . V t a k o v é m p ř í p a d ě j e
vhodné umístit je vertikálně, aby se
na nich nezadržovaly zbytky jídla.

Čištění v myčce na nádobí agresiv-
ními čisticími prostředky nebo leštidly
může poškodit kovový povrch (zčer-
nání), i když to nebude mít vliv na
schopnost zachycování mastnoty.

Po očištění je nechte oschnout, a
pak je nainstalujte zpět do odsavače.

3.3 Výměna žárovek

Postupujte následovně:
• Vyjměte kovové filtry.

• Vyměňte prasklou/spálenou žárovku.
Maximální hodnota žárovky je 40 W.

• Dejte zpět kovové filtry.

Manuale_UKR-CEK-UNG_Layout 1 09/05/13 09.30 Pagina 36

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - Consigli di Sicurezza; Уважаемый клиент; Правила техники безопасности

IT RU TR Gentili Clienti, vogliamo congratularci per la Vostrascelta. Siamo sicuri che sarete sod-disfatti di questo apparecchio mo-derno, pratico e funzionale realizzatocon materiali eccellenti. Vi preghiamo di leggere attenta-mente questo LIBRETTO D’ISTRU-ZIONI prima di utilizzare la vostranuova c...

Pagina 6 - INDICE; Descrizione apparecchio; УКАЗАТЕЛЬ; Страница; Описание прибора; İÇİNDEKİLER; Sayfa

6 FD/13/001 IT RU TR INDICE Pag. Istruzioni di Sicurezza 2 1. DESCRIZIONI 6 2. Modo D’uso 8 3. Pulizia e Manutenzione 10 3.1 Pulizia del corpo della cappa 10 3.2 Manutenzione 10 3.3 Sostituzione delle lampadine 10 4. Dimensioni e caratteristiche 14 4.1 Specifiche tecniche 14 4.2 Misure 18 5. Acce...

Pagina 18 - LARO; Dimensioni e specifiche

18 FD/13/001 IT RU TR TEKA INDUSTRIAL S.A. temel özelliklerini değiştirmeden ürünlerdegerekli gördüğü değişiklikleri ve düzeltmeleri yapma hakkını saklıtutar. Компания TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет за собой право вноситьизменения и исправления в своиизделия, которые она сочтет необходимыми, без изм...

Altri modelli di cappe da cucina Teka