Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH) - Manuale d'uso - Pagina 21

Robot aspirapolvere Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 47 – Per gli altri paesi non soggetti alla normativa europea:; Questo; DA LEGGERE AL PRIMO UTILIZZO; NORME DI SICUREZZA RELATIVE AL LASER*
- Pagina 48 – NORME DI SICUREZZA RELATIVE ALLA BATTERIA*; PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER IL SISTEMA DI LAVAGGIO; insieme a questo accessorio per conoscere le istruzioni per l’uso.; LEGGERE PRIMA DELL’USO; Contribuiamo alla tutela dell’ambiente!
- Pagina 49 – PROBLEMI CON IL VOSTRO APPARECCHIO?; Guasto
- Pagina 50 – Codici di errore
21
1.5 m
1.5 m
Press the button
during 3 seconds to start spot cleaning mode. The robot will
focus on a 1,5m x 1,5m specific area. After the whole area has been swept, the robot
will automatically return to the charging dock.
EN
Нажмите и удерживайте кнопку
в течение 3 секунд, чтобы включить режим локальной
уборки. Робот-пылесос сосредоточится на определенной области размером 1,5 x 1,5 м. После того,
как вся область будет очищена, робот-пылесос автоматически вернется к зарядной док-станции.
RU
Naciśnij przycisk
i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć tryb czyszczenia
miejscowego. Odkurzacz skoncentruje się na wybranym obszarze o wymiarach 1,5 m x 1,5
m. Po odkurzeniu całego obszaru odkurzacz automatycznie powróci do stacji dokującej.
PL
Kohtkoristuse režiimi käivitamiseks vajutage nuppu
3 sekundit. Seepeale
koristab robot intensiivselt 1,5 x 1,5 m suurust ala. Kui kogu ala on koristatud, läheb
robot automaatselt tagasi laadimisdokki.
EE
3 sekundes turiet nospiestu pogu
, lai sāktu punktveida tīrīšanas režīmu. Robots
tīrīs konkrētā 1,5 m x 1,5 m vietā. Kad ir iztīrīta visa telpa, robots automātiski atgriežas
uzlādes dokstacijā.
LV
Paspauskite mygtuką
ir palaikykite 3 sekundes, norėdami įjungti dėmių valymo
režimą. Robotas sutelks dėmesį į konkretų 1,5 m x 1,5 m plotą. Išvalęs visą plotą,
robotas automatiškai grįžta į įkrovimo stotelę.
LT
1.
1.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
33 • Non immergere mai l’apparecchio in acqua, non spruzzare mai acqua sull’apparecchio e non riporlo in ambienti esterni. • Per le operazioni di pulizia e manutenzione, consultare il libretto d’istruzioni. • Per i paesi soggetti alla normativa europea (etichetta ) : Questo apparecchio può essere us...
34 IT • Evitare di guardare il raggio diretto o riflesso. • Spegnere sempre il robot aspirapolvere durante eventuali interventi di manutenzione. • Qualsivoglia modifica (sostituzione) o tentativo di riparare il robot aspirapolvere o il sensore di navigazione sono strettamente vietati e presentano un...
35 PROBLEMI CON IL VOSTRO APPARECCHIO? Guasto Soluzione Impossibile avviare la il robot . Assicurarsi che la il robot sia collegata alla presa di corrente. . Assicurarsi che la batteria sia completamente carica. La il robot smette improvvisamente di funzionare . Controllare se la il robot è inceppat...
Altri modelli di robot aspirapolvere Tefal
-
Tefal RG8021RH Smart Force Cyclonic Connect
-
Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH
-
Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Animal RG7675WH
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Total Care RG7687WH