Tefal HB46E838 - Manuale d'uso - Pagina 10

Tefal HB46E838

Frullatore Tefal HB46E838 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

45

44

HU

- u smještajnim kapacitetima kao što su sobe u privatnim

pansionima.

Ako se uređaj tijekom rada „zablokira”, zaustavite ga, isključite iz

struje i provjerite je li nastavak prenatrpan. U tom slučaju uklonite

namirnice koje ometaju rad i budite oprezni s noževima.

Uređaj je opremljen napravom protiv pregrijavanja (prema

modelu). U slučaju pregrijavanja, uređaj se isključuje. Pustite

da se uređaj ohladi 20 minuta te ga ponovno uključite.

Prije zamjene nastavaka ili prilikom približavanja pokretnim

dijelovima tijekom rada zaustavite uređaj i isključite ga iz napajanja.

Pogledajte upute za uporabu radi postavljanja brzine i vremena rada

svakog nastavka.

Pogledajte upute za uporabu radi sastavljanja i postavljanja

nastavaka na uređaj.

Pogledajte upute za uporabu radi početnog i redovitog čišćenja

dijelova koji su u dodiru s hranom i radi čišćenja i održavanja uređaja.

SAMO EUROPSKA TRŽIŠTA

Uređaj sa svim nastavcima osim miješalice, ne smijurabitii djeca.

Uređaj i priključni vod držite izvan dosega djece.

Djeca ne smiju rabiti uređaj kao igračku.

Osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti

ili osobe s nedovoljnim iskustvom ili znanjem uređaj mogu rabiti

jedino ako su pod nadzorom ili su dobile upute o nj sigurnoj uporabi

ili su upoznate s mogućim opasnostima.

Miješalice (prema modelu) mogu rabiti djeca starija od 8 godina ako

su pod nadzorom ili su dobila upute o sigurnoj uporabi i upoznata

su s mogućim opasnostima. Djeca ne smiju čistiti ili održavati uređaj,

osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odrasle osobe.

Uređaj i priključni vod držite izvan dosega djece mlađe od 8 godina.

Sudjelujmo u zaštiti okoliša!

Uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovno iskoristiti ili reciklirati.

Odnesite uređaj na odlagalište kako bi se mogao obraditi.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A készülék első használata előtt figyelmese olvassa

el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. A

használati útmutatóban előírtaktól eltérő használat

esetében a gyártót semmilyen felelősség sem terheli.

Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség

megfelel-e az Ön otthoni elektromos hálózatáénak.

Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.

A készülék kizárólag otthoni, beltéri és 2000 m-nél alacsonyabb

magasságban történő használatra alkalmas.

A garancia nem terjed ki a kereskedelmi célú, illetve nem

rendeltetésszerű használat, valamint az előírások be nem

tartása esetére.

Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül

hagyja, illetve minden össze-/szétszerelés vagy tisztítás előtt.

Vegye figyelembe, hogy a készülék helytelen használata

sérülésveszéllyel jár.

Ne használja a készüléket abban az esetben, ha az

nem megfelelően működik vagy sérült. Ez esetben

forduljon hivatalos márkaszervizhez (a szervizlistát lásd a

szervizkönyvben).

A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb

beavatkozásokat minden esetben végeztesse hivatalos

márkaszervizzel.

A készüléket mindig kizárólag élelmiszerek keverésére vagy

turmixolására használja.

Soha ne használja a készüléket üresen.

Ne használja az edényt tárolóedényként (lefagyasztáshoz,

főzéshez, sterilizáláshoz).

Használat közben ne mozgassa erőteljesen a készüléket.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 11 - KIZÁRÓLAG EURÓPAI PIACOK; NORME DI SICUREZZA; Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare

49 48 IT • Az egyes tartozékok sebességének szabályozása és működtetési ideje tekintetében lásd a használati útmutatót. • Az összeszerelést és a tartozékoknak a készülékre történő felhelyezését a használati útmutató ismerteti. • Az élelmiszerrel érintkező részegységek első és rendszeres tisztítás...

Pagina 12 - • Questo apparecchio è progettato unicamente per uso domestico.; L’apparecchio è dotato di termostato antisurriscaldamento

51 50 IT • Per evitare che il contenuto fuoriesca, non superare il livello massimo del recipiente (qualora indicato). • Non toccare mai alcun pezzo in movimento (coltelli ecc.). • Le lame del coltello del frullatore a immersione, del frullatore per maionese (secondo il modello) e dei tritatutto (...

Pagina 13 - SOLO MERCATI EUROPEI; ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР

53 52 KK • Consultare le istruzioni d’uso per la regolazione delle velocità e il tempo di funzionamento di ogni accessorio. • Consultare le istruzioni d’uso per l’assemblaggio e il montaggio degli accessori dell’apparecchio. • Consultare le istruzioni d’uso per la pulizia iniziale e regolare dell...

Altri modelli di frullatori Tefal