Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 - Manuale d'uso - Pagina 31

Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2

Ferro da stiro Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

164

signalna lampica na kontrolnoj ploči zasvijetli.

Ako tijekom glačala povećate temperaturu, možete
odmah nastaviti s glačanje.

• Tokom peglanja, svjetlosni indikator se uključuje i

isključuje u odnosu na potrebu zagrijavanja, i
nema utjecaja na uporabu.

• Da biste dobili paru, pritisnite tipku za paru

smještenu ispod drške glačala - sl. 5.

Para se zaustavlja kada otpustite tipku.

• Ako koristite štirku, poprskajte je s druge strane od

one koju glačate.

Podešavanje temperature

Tijekom prve uporabe ili ako niste koristili paru
nekoliko minuta: pritisnite nekoliko puta uzastopce
na tipku za paru (sl. 5) daleko od rublja. Na taj ćete
način ukloniti hladnu vodu iz kruga pare.

• Podešavanje izbornika temperature glačala:

- Počnite s tkaninama koje se glačaju na niskoj

temperaturi, a završite s onima koje podnose
više temperature (••• ili Max).

- Ako glačate tkanine miješanih vlakana, podesite

temperaturu glačanja na najosjetljiviju tkaninu.

• Stavite li termostat u položaj “min”, glačalo neće
biti vruće.

ECO NAČIN RADA: Vaše glačalo na paru se

može namjestiti na eco način rada čime troši manje
energije uz jamstvo dovoljnog protoka pare za
učinkovito glačanje. Da biste to postigli, podesite
termostat na pegli (vidjeti tabelu), pritisnite tipku
ECO koja se nalazi na upravljačkoj ploči. Ovaj način
rada je prilagođen svim tipovima tkanina. Ipak, kod
debelih i jako zgužvanih tkanina preporučujemo vam
da koristite normalan protok pare za postizanje
optimalnog rezultata sl. 13.

Suho glačanje

• Nemojte pritiskati na tipku za paru.

Okomito glačanje

Za tkanine osim lana i pamuka, držite glačalo
udaljeno nekoliko centimetara kako ne bi spalili
tkaninu.

• Podesite izbornik temperature glačala na položaj
maksimalno.
• Objesite odjeću na vješalicu i jednom rukom

lagano rastegnite tkaninu. Budući da je para koja
se stvara veoma topla, nikada ne glačajte odjeću
na osobi, nego uvijek na vješalici.

• Pritišćite tipku za paru - sl. 5 s prekidima, pomičući

glačalo odozgo prema dolje - sl. 6.

Punjenje spremnika tijekom

uporabe

• Kada je svjetlo crveno, "prazan rezervoar" počne

treperiti, nemate više pare. - sl. 11. Spremnik vode
je prazan.

• Isključite, a potom odspojite generator pare i
potom otvorite poklopac na spremniku.
• Upotrijebite vrč za vodu, napunite u njega

maksimalno 1,6 l vode i napunite spremnik pazeći
da ne prijeđete razinu „Max” spremnika - sl. 4.

• Ponovno spojite, a potom ponovno uključite

generator pare - sl. 14.

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

Čišćenje parne postaje

• Za čišćenje podnice ili kućišta nemojte koristiti

sredstvo za održavanje ili sredstvo za uklanjanje
kamenca.

• Glačalo ili njegovo kućište nemojte nikada stavljati

ispod vode iz slavine.

• Spužvom koja nije metalna redovito čistite

podnicu.

• Lagano navlaženom krpom s vremena na vrijeme

očistite plastične dijelove.

Jednostavno uklanjanje kamenca

iz parne postaje (sl. A)

Ne unosite proizvode za uklanjanje kamenca (ocat,
industrijska sredstva za uklanjanje kamenca...) kod
ispiranja grijača: oni ga mogu oštetiti. Prije nego
počnete prazniti svoju parnu postaju, obavezno je
trebate ostaviti više od 2 sata kako bi se ohladila, a
da biste Vi izbjegli svaki rizik od opeklina.

Da biste produljili vijek trajanja svoje parne postaje i
izbjegli nezgodno čišćenje kamenca, vaša parna
postaja opremljena je integriranim kolektorom
kamenca. Taj kolektor, postavljen u spremniku,
automatski skuplja kamenac koji se formira unutar
grijača.
Princip funkcioniranja:
• Narančasto signalno svjetlo “anti-calc” bljeska na

kontrolnoj ploči da bi vam označilo da treba isprati
kolektor.

Pažnja! Ta radnja se smije obaviti samo kada je

parna postaja isključena iz struje više od dva sata i
potpuno je hladna. Da biste izvršili tu radnju, parna
postaja treba biti blizu sudopera, jer tijekom
otvaranja iz spremnika može istjecati voda.

• Nakon što se parna postaja potpuno ohladila,

skinite poklopac kolektora kamenca .

• Sasvim odvijte kolektor i izvadite ga iz njegove

kazete, on sadržava kamenac nakupljen u
spremniku.

• Za efikasno čišćenje kolektora, dovoljno je isprati

ga pod tekućom vodom da bi se uklonio kamenac
koji on sadržava.

• Kada primijetite da se na kolektoru nakupio

kamenac, možete ga s vremena na vrijeme
otprilike 4 sata namakati u posudi s limuovim

T

YPE DE TISSUS

Réglage du bouton de température

Laine, viscose

Synthétiques, soie

(polyester, acetate, acrylique, polyamide)

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

Lin, coton

T

EXTIELSOORT

Linnen, Katoen

Wol , Viscose

Synthetische stoffen, Zijde

(polyester, acetat, acryl., polyamide)

DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:

FR

NL

DE

EN

EL

DA

FI

SV

NO

BG

HU

CS

HR

SK

RU

UK

TR

PL

ET

LT

LV

G

EWEBEART

Leinen, Baumwolle

Wolle , Viskose

Synthetik, Seide

(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)

STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS

AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN

T

YPE OF FABRICS

Linen, cotton

Silk

,

Wool, Viscose

Synthetics

(polyester, acetate, acrylic, polyamide)

SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ

ΜΑΛΛΙΝΑ,

ΜΕΤΑΞΩΤΑ

,

ισκοζη

ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ

(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,

Ν

λον)

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ

ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.

S

TOF

Hør/linned

Uld

, Silke

Syntetisk

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:

Kangastyyppi

Pellava, Puuvilla

Villa,

Silkki

Viskoosi

Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,

Akryylikuidut, Polyamidi

SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:

T

EXTILER

Linne, bomull

Ylle

, silke

Syntetmaterial

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:

TYPE STOFF

Linen (Lin), Cotton (Bomull)

Wool (Ull),

Silk,

Viscose (Viskose)

Syntetic,

Acetate,Acrylic,

Polyamide, Polyester (Syntetiske stoffer

)

STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN

TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:

В

ид тъкан

Лен, памук

Вълна,

коприна,

вискоза

Синтетика

(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)

РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :

S

zčvet

Lenszövet

, pamut

Gyapjú, selyem, Viszkóz

Szintetikus kelme

(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kelmék

)

A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ

SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:

M

ATERIÁL

Len, Bavlna

Vlna

,

Hedvábí

, Viskóza

Syntetika

(polyesterové,

acetátové, akrylové, polyamidové

látky)

NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :

T

KANINE

Lan, pamuk

Vuna,

Svila,

viskoza

SINTETIKA (Poliester,

Acetat, Akril,Poliamid)

POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA

č

ATE.

L

ÁTKY

Ĺan, Bavlna

Vlna

, Hodváb

, Viskóza

Syntetika

(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)

NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P

O

DĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:

Кип ткани

Лен

Хлопок

Шерсть

Шелк

,

Вискоза

Синтетика

Полиэстер,

,

Ацетат,Акрил,

Полиамид

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:

K

UMAFL TÜRÜ

Keten, Pamuklu

Yünlü

, İpek

, Viskoz

Sentetik

(polyester, asetat, akrilik, naylon)

TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI

RODZAJE TKANIN

Len, bawełna

Jedwab

, wełna

Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)

USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,

KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:

KANGA TÜÜP

Linane, puuvillane

Siid

, villane

Sünteetiline

(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)

TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT

TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:

AUDINIĮ TIPAS

Linas, medvilnė

Vilna

, šilkas

Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)

TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO

AUDUMU VEIDI

Lins, kokvilna

Zīds

, vilna

Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)

IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:

Тип тканини

Льон
бавовна

Вовна,

шовк

,

віскоза

Синтетичні тканини

(поліефірні, ацетатні, акрилові,

поліамідні волокна)

Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає

прасуванню:

TIPO DE TEJIDOS

AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA

Lana, viscosa

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:

Lino, algodón

ES

TIPO DE TECIDOS

REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA

Lã, viscose

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR

Linho, algodão

PT

TIPO DI TESSUTO

REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA

Lana / Viscosa

Tessuti sintetici / Seta

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:

Lino / Cotone

IT

VRSTE TKANIN

NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO

Volna, viskoza

Sintetika, svila

(poliester, acetat, akril, poliamid)

NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:

Lan, bombaž

SL

TIP DE MATERIAL

REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATUR

Ă

Lân

ă

, viscoz

ă

Sintetic, m

ă

tase

(poliester, acetat, acrilic, poliamid

ă

)

REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNC

Ţ

IE DE MATERIALUL CARE URMEAZ

Ă

S

Ă

FIE C

Ă

LCAT

In, bumbac

RO

Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer

Einstellung des temperaturschalters

Setting temperature control

NASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY

PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE

NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY

ПОЛОЖЕНИЕ

РЕГУЛЯТОРА

ТЕМПЕРАТУРЫ

ПОЛОЖЕННЯ

РУЧКИ

РЕГУЛЮВАННЯ

ТЕМПЕРАТУРИ

SICAKLIK DÜ

Ğ

MES

İ

N

İ

N AYARLANMASI

REGULACJA PRZEŁ

Ą

CZNIKA TEMPERATURY

TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND

TEMPERAT

Ū

ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS

TEMPERAT

Ū

RAS SL

Ē

DŽA NOREGUL

Ē

ŠANA

INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER

Silitysraudan lämpösäädin

INSTÄLLNING AV TEMPERATUR

INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN

Réglage du bouton de température

A H

Ő

SZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA

1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page164

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 5 - Raccomandazioni importanti; Istruzioni di sicurezza

13 IT Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta: un utilizzonon conforme alle norme d’uso prescritte solleva ilproduttore da qualsiasi responsabilità. • Non tirare il cavo per scollegare l’ap...

Pagina 7 - • Se il cavo elettrico o il tubo del vapore sono; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

15 • Non aprire il tappo del boiler durante l’uso.• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. Nonsmontare mai l’apparecchio. farlo esaminare pressoun Centro Servizi autorizzato per evitare pericoli. • Se il cavo elettrico o il tubo del vapore s...

Pagina 14 - Preparazione; Che acqua utilizzare ?; Utilizzo; Stiratura a vapore; IT • PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSULTARE LE ISTRU-

106 Sistema di blocco del ferro sulla base- Lock-system (secondo il modello) • Il vostro generatore di vapore è dotato di un archetto di bloccaggio del ferro situato sul suocontenitore per poterlo trasportare e riporrefacilmente : - Chiusura - fig.1- Apertura - fig.2• Per trasportare il generatore d...

Altri modelli di ferri da stiro Tefal

Tutti i ferri da stiro Tefal