Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 - Manuale d'uso - Pagina 20

Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2

Ferro da stiro Tefal GV7315E0 EXPRESS COMPACT 2 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

119

• Termostatlampan börjar lysa. Var försiktig! När du

sätter på strykjärnet och när du sänker
temperaturen under strykningens gång, är
ångstationen klar att användas först när
termostatlampan släcks och den gröna knappen
på kontrollpanelen lyser konstant.
Du kan fortsätta stryka direkt när du höjer
temperaturen under pågående strykning.

• Under strykningen tänds och släcks lampan på

strykjärnet beroende på värmebehovet, utan att
det påverkar strykresultatet.

• För att få ånga, tryck på ångknappen under järnets

handtag - bild 5. Genom att släppa knappen
upphör ångflödet.

• Om stärkelsemedel används ska det sprayas på

avigsidan av plagget som skall strykas.

Välj stryktemperatur

Vid första användningstillfället eller om ångan
inte använts på några minuter: håll järnet borta
från strykplagget och tryck flera gånger i rad på
ångknappen bild 5. På så sätt avlägsnas
kallvattnet ut ur ångkretsen.

• Termostatinställning:

- Börja med material som kräver låg stryktemperatur

och avsluta med att stryka material som tål högre
temperaturer (••• eller Max).

- Om du stryker material bestående av blandfibrer,

anpassa stryktemperaturen efter den ömtåligaste
fibersorten.

• Om du sätter termostaten i läget "min" värms

strykjärnet inte upp.

EKOLÄGE: Ångstationen är försedd med ett

ekoläge som gör att det går åt mindre energi* men
ångmängden är ändå tillräcklig för en effektiv
strykning. Tryck på knappen ECO på
instrumentpanelen när strykjärnets termostat är
korrekt inställd (se tabell ovan). Ekoläget kan
användas vid alla textiltyper, men för mycket tjocka
eller skrynkliga tyger rekommenderas normalt
ångflöde för bästa möjliga resultat - bild 13.

Strykning utan ånga

• Tryck inte på ångknappen på strykjärnet.

Vertikal strykning

Vid andra material än linne eller bomull, håll
stryksulan en bit från plagget för att inte bränna
materialet.

• Ställ in strykjärnets termostat på maxläge.
• Häng upp plagget på en klädhängare och sträck

tyget något med ena handen. Ångan som utlöses

är mycket het. Vertikalånga därför aldrig kläder
som bärs av en person, utan klädesplagget ska
hänga på en klädhängare.

• Tryck på ångknappen - bild 5, i omgångar medan

du för järnet uppifrån och ned - bild 6.

Påfyllning av vattentanken

• När den röda lampan för "tom tank" blinkar,

betyder det att det inte längre finns vatten i
apparaten bild 11.

• Stäng av och dra därefter ur kontakten till

ångstationen och öppna luckan till vattentanken.

• Fyll på vattentanken med max 1,6 l vatten med

hjälp av en vattenkanna utan att överskrida
maxstrecket - bild 4.

• Sätt i kontakten igen och starta därefter

ångstationen - bild 14.

Skötsel och rengöring

Rengöring av ångstationen

• Använd inga rengöringsmedel eller

avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller
basenheten.

• Placera aldrig järnet eller basenheten under

rinnande vatten.

• Rengör stryksulan regelbundet med en svamp som

ej repar.

• Rengör då och då apparatens plastdelar med en
mjuk, lätt fuktad trasa.

Avkalka enkelt ångstationen (Bild A)

Det är viktigt att inte använda avkalkningsmedel
vid sköljning av ångstationstanken: det kan skada
den. Innan sköljning av ångstationen, är det
nödvändigt att den svalnar i mer än 2 timmar, för
att undvika all risk för brännskador.

För att förlänga ångstationens livslängd och undvika
kalkpartiklar är den utrustad med en integrerad
kalkuppsamlare. Uppsamlaren, placerad i behållaren,
lagrar automatiskt kalkavlagringar som bildas inuti.

Funktionsprincip:

• En orange kontrollampa “anti-calc” blinkar på

kontrollpanelen och indikerar att uppsamlaren ska
sköljas

.

Observera att det ska göras när ångstationen

varit urkopplad i mer än två timmar och är helt
kall. Gör avkalkningen av ångstationen i närheten
av en diskbänk då vatten kan rinna ut från
behållaren när den öppnas.

• När ångstationen är helt kall, ta av locket till

kalkuppsamlaren

.

• Skruva av uppsamlaren helt och ta ut den ur

behållaren, den innehåller alla kalkavlagringar som
samlats.

• För en noggrann rengöring av uppsamlaren räcker

det med att skölja den under rinnande vatten för
att avlägsna alla kalkavlagringar den innehåller.

• Om du ser att det finns kalkavlagringar på

kalkuppsamlaren kan du då och då låta den ligga i
en bunke med citron eller vitvinsvinäger i ca 4

T

YPE DE TISSUS

Réglage du bouton de température

Laine, viscose

Synthétiques, soie

(polyester, acetate, acrylique, polyamide)

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

Lin, coton

T

EXTIELSOORT

Linnen, Katoen

Wol , Viscose

Synthetische stoffen, Zijde

(polyester, acetat, acryl., polyamide)

DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:

FR

NL

DE

EN

EL

DA

FI

SV

NO

BG

HU

CS

HR

SK

RU

UK

TR

PL

ET

LT

LV

G

EWEBEART

Leinen, Baumwolle

Wolle , Viskose

Synthetik, Seide

(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)

STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS

AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN

T

YPE OF FABRICS

Linen, cotton

Silk

,

Wool, Viscose

Synthetics

(polyester, acetate, acrylic, polyamide)

SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:

ΥΦΑΣΜΑΤΑ

ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ

ΜΑΛΛΙΝΑ,

ΜΕΤΑΞΩΤΑ

,

ισκοζη

ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ

(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,

Ν

λον)

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ

ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.

S

TOF

Hør/linned

Uld

, Silke

Syntetisk

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:

Kangastyyppi

Pellava, Puuvilla

Villa,

Silkki

Viskoosi

Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,

Akryylikuidut, Polyamidi

SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:

T

EXTILER

Linne, bomull

Ylle

, silke

Syntetmaterial

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:

TYPE STOFF

Linen (Lin), Cotton (Bomull)

Wool (Ull),

Silk,

Viscose (Viskose)

Syntetic,

Acetate,Acrylic,

Polyamide, Polyester (Syntetiske stoffer

)

STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN

TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:

В

ид тъкан

Лен, памук

Вълна,

коприна,

вискоза

Синтетика

(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)

РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :

S

zčvet

Lenszövet

, pamut

Gyapjú, selyem, Viszkóz

Szintetikus kelme

(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kelmék

)

A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ

SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:

M

ATERIÁL

Len, Bavlna

Vlna

,

Hedvábí

, Viskóza

Syntetika

(polyesterové,

acetátové, akrylové, polyamidové

látky)

NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :

T

KANINE

Lan, pamuk

Vuna,

Svila,

viskoza

SINTETIKA (Poliester,

Acetat, Akril,Poliamid)

POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA

č

ATE.

L

ÁTKY

Ĺan, Bavlna

Vlna

, Hodváb

, Viskóza

Syntetika

(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)

NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY P

O

DĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:

Кип ткани

Лен

Хлопок

Шерсть

Шелк

,

Вискоза

Синтетика

Полиэстер,

,

Ацетат,Акрил,

Полиамид

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:

K

UMAFL TÜRÜ

Keten, Pamuklu

Yünlü

, İpek

, Viskoz

Sentetik

(polyester, asetat, akrilik, naylon)

TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI

RODZAJE TKANIN

Len, bawełna

Jedwab

, wełna

Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno oktanowe,
akryl, włókno poliamidowe)

USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,

KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:

KANGA TÜÜP

Linane, puuvillane

Siid

, villane

Sünteetiline

(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)

TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT

TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:

AUDINIĮ TIPAS

Linas, medvilnė

Vilna

, šilkas

Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)

TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO

AUDUMU VEIDI

Lins, kokvilna

Zīds

, vilna

Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)

IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:

Тип тканини

Льон
бавовна

Вовна,

шовк

,

віскоза

Синтетичні тканини

(поліефірні, ацетатні, акрилові,

поліамідні волокна)

Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає

прасуванню:

TIPO DE TEJIDOS

AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA

Lana, viscosa

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:

Lino, algodón

ES

TIPO DE TECIDOS

REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA

Lã, viscose

Sintéticos, seda

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR

Linho, algodão

PT

TIPO DI TESSUTO

REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA

Lana / Viscosa

Tessuti sintetici / Seta

(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:

Lino / Cotone

IT

VRSTE TKANIN

NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO

Volna, viskoza

Sintetika, svila

(poliester, acetat, akril, poliamid)

NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:

Lan, bombaž

SL

TIP DE MATERIAL

REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATUR

Ă

Lân

ă

, viscoz

ă

Sintetic, m

ă

tase

(poliester, acetat, acrilic, poliamid

ă

)

REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNC

Ţ

IE DE MATERIALUL CARE URMEAZ

Ă

S

Ă

FIE C

Ă

LCAT

In, bumbac

RO

Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer

Einstellung des temperaturschalters

Setting temperature control

NASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY

PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE

NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY

ПОЛОЖЕНИЕ

РЕГУЛЯТОРА

ТЕМПЕРАТУРЫ

ПОЛОЖЕННЯ

РУЧКИ

РЕГУЛЮВАННЯ

ТЕМПЕРАТУРИ

SICAKLIK DÜ

Ğ

MES

İ

N

İ

N AYARLANMASI

REGULACJA PRZEŁ

Ą

CZNIKA TEMPERATURY

TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND

TEMPERAT

Ū

ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS

TEMPERAT

Ū

RAS SL

Ē

DŽA NOREGUL

Ē

ŠANA

INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER

Silitysraudan lämpösäädin

INSTÄLLNING AV TEMPERATUR

INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN

Réglage du bouton de température

A H

Ő

SZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA

1800129367 GV73XX E0 A11_110x154 01/03/13 09:50 Page119

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 5 - Raccomandazioni importanti; Istruzioni di sicurezza

13 IT Raccomandazioni importanti Istruzioni di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta: un utilizzonon conforme alle norme d’uso prescritte solleva ilproduttore da qualsiasi responsabilità. • Non tirare il cavo per scollegare l’ap...

Pagina 7 - • Se il cavo elettrico o il tubo del vapore sono; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

15 • Non aprire il tappo del boiler durante l’uso.• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. Nonsmontare mai l’apparecchio. farlo esaminare pressoun Centro Servizi autorizzato per evitare pericoli. • Se il cavo elettrico o il tubo del vapore s...

Pagina 14 - Preparazione; Che acqua utilizzare ?; Utilizzo; Stiratura a vapore; IT • PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSULTARE LE ISTRU-

106 Sistema di blocco del ferro sulla base- Lock-system (secondo il modello) • Il vostro generatore di vapore è dotato di un archetto di bloccaggio del ferro situato sul suocontenitore per poterlo trasportare e riporrefacilmente : - Chiusura - fig.1- Apertura - fig.2• Per trasportare il generatore d...

Altri modelli di ferri da stiro Tefal

Tutti i ferri da stiro Tefal