Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - Manuale d'uso - Pagina 24

Generatore di vapore Tefal Express Anti-Calc SV 8030 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
67
66
SL
O
VENŠČINA
• Po použití výrobku utrite jeho vnútornú časť suchou látkou.
• Výrobok môže byť znečistený napríklad dlhými vlasmi alebo prachom a kvapkami vody, ktoré sa môžu tvoriť vo vnútri.
• Výrobok ani príslušenstvo nevystavujte pôsobeniu čistiacich alebo bieliacich prostriedkov, ani tieto prostriedky na
výrobok či príslušenstvo neaplikujte. V opačnom prípade môže dôjsť k zmene farby, deformácii, poškodeniu alebo
korózii.
• Spotrebič nainštalujte na miesto s dobre prístupnou zástrčkou. Keď spotrebič nepoužívate, odpojte ho od zdroja
napájania, aby ste predišli riziku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič používajte iba so zatvorenými dvierkami vnútorného priestoru.
• Na konci každého cyklu prebieha ochladzovanie. Pred otvorením výrobku vždy počkajte na zvuk, ktorý zaznie na konci
cyklu.
• V tomto výrobku nesušte topánky ani rukavice.
• Diaľkové ovládanie používa 1,5 V batériu typu AAA. Batérie musia byť vložené so správnou polaritou, ktorá je uvedená
v priestore na batériu. Nepoužívajte 1,2 V nabíjateľné batérie.
• Nepoužívajte spolu rôzne typy batérií ani nové a použité batérie.
• Diaľkový ovládač a batérie udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od ohňa.
• Vybité batérie z diaľkového ovládania vyberte a bezpečne zlikvidujte.
• Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.
Pred prvým použitím
• Pri prvom použití spotrebiča môže dôjsť k vzniku dymu alebo neškodného zápachu, ako aj k malému úniku častíc. Tento jav používanie spotrebiča neovplyvní a rýchlo sa stratí.
Aká voda by sa mala používať?
• Spotrebič bol navrhnutý na používanie vody z vodovodu.
Ak je vaša voda veľmi tvrdá (tvrdosť nad 30°F, 17°dH alebo 21°e), zmiešajte 50% vody z vodovodu s 50% balenou demineralizovanou vodou. Nikdy nepoužívajte vodu obsahujúcu prísady (škrob, parfumy, aromatické
látky, zmäkčovače atď.) alebo kondenzovanú vodu (napríklad vodu z bubnových sušičiek, chladničiek, klimatizačných jednotiek, dažďovú vodu). Nepoužívajte čistú destilovanú ani čistú demineralizovanú vodu. Takáto
voda obsahuje organické odpadové materiály alebo minerály, ktoré sa pôsobením tepla koncentrujú a spôsobujú kvapkanie, hnedé sfarbenie alebo predčasné starnutie spotrebiča.
TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE
Ochrana životného prostredia je na prvom mieste!
i
Tento spotrebič obsahuje hodnotné materiály, ktoré môžu byť znova použité alebo recyklované.
Zaneste ho na lokálne miesto zberu domového odpadu.
SL
Importanti avvertenze di sicurezza
• Pomembna varnostna navodila
• Pri uporabi naprave vedno upoštevajte osnovne previdnostne ukrepe, ki vključujejo naslednje:
• Pred uporabo naprave preberite vsa navodila.
• Ta izdelek je bil zasnovan samo za domačo uporabo v zaprtih prostorih. V primeru kakršne koli komercialne uporabe,
neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, prav tako pa ni mogoče
uveljavljati garancije.
• Napravo vedno priklopite v:
– električno omrežje z napetostjo med 220 in 240V,
– v ozemljeno vtičnico.
Priklop na napačno napetost lahko povzroči nepopravljivo škodo na napravi in razveljavitev garancije.
• Da bi se izognili nevarnosti električnega šoka, ne uporabljajte podaljškov.
• Preden priklopite napravo v ozemljeno vtičnico, v celoti odvijte napajalni kabel.
• Napravo uporabljajte samo za predvideno uporabo.
• Naprave ne smete odklopiti iz električne vtičnice tako, da povlečete kabel, temveč tako, da primete vtič in ga izvlečete.
• Pazite, da kabel ni v stiku z vročimi površinami in grobimi ali ostrimi robovi. Preden pospravite napravo, naj se ta povsem
ohladi. Med shranjevanjem naprave naj bo kabel narahlo ovit okoli nje.
• Napravo vedno odklopite iz napajanja, če jo polnite z vodo ali jo praznite med čiščenjem ter pri odstranjevanju ali
ponovnem nameščanju dodatkov in kadar naprava ni v uporabi.
• Posodo pred polnjenjem ali praznjenjem v celoti odstranite z naprave.
• To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali umskimi sposobnostmi
oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom druge osebe ali so prejele navodila o varni
uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z napravo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti
in vzdrževati naprave brez nadzora.
• Naprava in kabel naj bosta zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let, če je naprava pod napetostjo.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Altri modelli di generatori di vapore Tefal
-
Tefal Pro Express Vision GV9810E0
-
Tefal Pro Express Vision GV9812E0
-
Tefal Pro Express Vision GV9821E0
-
Tefal SV8055 Express Anti-calc