Tefal DT2024E1 - Manuale d'uso - Pagina 48

Tefal DT2024E1

Ferro da stiro Tefal DT2024E1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

92

93

NO

1H

accesoriul* reversibil poate fi spălat de

mână cu apă curată și săpun. Lăsați-l să

se usuce înainte de a-l refolosi

RO

Reverzibilni pad* se može ručno prati

čistom vodom i sapunom. Pustite da se

osuši pre ponovne upotrebe

SR

Obojstrannú podložku* možno umyť

ručne včistej vode za použitia mydla. Pred

opätovným použitím ju nec hajte vyschnúť

SK

Lăsați aparatul să funcționeze până

când rezervorul de apă se golește

complet.

RO

Neka aparat radi dok se rezervoar za

vodu potpuno ne isprazni.

SR

Nechajte spotrebič bežať, pokým sa

nádrž na vodu celkom nevyprázdni.

SK

Scoateți accesoriul* de pe aparat.

Curățați părțile din plastic ale aparatului

cu o cârpă uscată. Nu folosiți detergent.

RO

Uklonite podlogu* sa uređaja. Plastične

delove aparata očistite suvom krpom.

Ne koristite deterdžente.

SR

Odstráňte podložku* zo spotrebiča.

Plastové časti zariadenia čistite suchou

handrou. Nepoužívajte žiadne čistiace

prostriedky.

SK

Rezervoar za vodu napunite sa 100%

vode i ponavljajte postupak dok se

rezervoar za vodu potpuno ne isprazni

radi ispiranja aparata.

SR

Umpleți rezervorul de apă cu 100%

apă și repetați operațiunea până când

rezervorul de apă este complet gol

pentru a clăti aparatul.

RO

Naplňte nádržku na vodu na 100 %

vodou a opakujte postup, až kým

nebude nádržka na vodu úplne

prázdna, aby ste spotrebič vypláchli.

SK

6

CURĂȚAREA / ČIŠĆENJE /

ČISTENIE

Sačekajte sat vremena da se aparat

potpuno ohladi.

SR

Așteptați o oră, astfel încât aparatul sa

fie răcit complet.

RO

Počkajte asi hodinu, aby spotrebič

úplne vychladol.

SK

Nu spălați și nu clătiți niciodată

aparatul direct deasupra unei

chiuvete.

RO

Nemojte nikada da perete ili ispirate

aparat direktno ispod slavine.

SR

Nikdy neumývajte ani neoplachujte

spotrebič priamo nad umývadlom.

SK

*

RO

în funcție de model /

SR

Zavisno od modela /

SK

V závislosti od modelu

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO /; ANTES DE USAR / OPERAZIONI

16 17 * ES Según el modelo / IT A seconda del modello / PT Dependendo do modelo 1. ES Luz indicadora de calentamiento IT Indicatore luminoso di riscaldamento PT Indicador luminoso de aquecimento 2. ES Botón de encendido/apagado IT Pulsante di accensione/ spegnimento PT Botão de ligar/desligar ...

Pagina 10 - ACESSÓRIOS

18 19 Poiché il vapore è molto caldo, non tentare di rimuovere le grinze di un indumento sul corpo di una persona; appendere gli indumenti a una gruccia IT O vapor está muito quente: Nunca tente retirar dobras de uma peça de roupa enquanto estiver a ser usada., pendure sempre as peças de roupa num c...

Pagina 11 - UTILIZAÇÃO

20 21 ON Enchufe el aparato.Enciende el el aparato con el botón de encendido. 15s ES Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.Accendere l’apparecchio facendo scorrere il pulsante di accensione. IT Ligue o aparelho à corrente.Ligue o aparelho deslizando o botão de ligar. PT Espere durante al me...

Altri modelli di ferri da stiro Tefal

Tutti i ferri da stiro Tefal