Tefal DT2024E1 - Manuale d'uso - Pagina 3

Ferro da stiro Tefal DT2024E1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
4
5
Aangezien de stoom zeer heet is,
verwijder nooit kreuken uit een
kledingstuk wanneer het door
iemand wordt gedragen. Hang
het kledingstuk altijd aan een
kleerhanger.
NL
Da der Dampf sehr heiß ist: Versuchen
Sie niemals, Falten aus einem
Kleidungsstück zu entfernen, das noch
am Körper getragen wird. Hängen Sie
die Kleidungsstücke immer auf einen
Kleiderbügel.
DE
As steam is very hot: never attempt
to remove creases from a garment
while it is being worn, always hang
garments on a clothes hanger.
EN
Plaats het waterreservoir terug op zijn
plek door hem omhoog te schuiven
totdat hij volledig vast zit. Zorg ervoor
dat het waterreservoir volledig op zijn
plek zit.
NL
Return the water tank to its place
by sliding it up until completely set.
Make sure that water tank is fully set
in place.
EN
Schieben Sie den Wassertank nach
oben an seinen Platz, bis er fest
eingesetzt ist. Vergewissern Sie sich,
dass der Wassertank sicher und fest
sitzt.
DE
Remove the water tank by sliding it
down.
1
BEFORE USE /
VOOR INGEBRUIKNAME /
VOR GEBRAUCH
Fill the water tank with water to the
limit of max level (See section
«
what
water to use
»
).
EN
Vul het waterreservoir tot aan de
limiet van het maximumniveau met
water (zie alinea „welk water moet
worden gebruikt“).
NL
Füllen Sie den Wasserbehälter bis zum
Maximum mit Wasser (siehe Abschnitt
„Welches Wasser ist geeignet“).
DE
Close the water inlet cap.
EN
Sluit de dop van het waterreservoir.
NL
Schließen Sie den
Wassertankverschluss.
DE
Open de dop van het waterreservoir.
NL
Öffnen Sie den Wassertankverschluss.
DE
Open the water inlet cap.
Verwijder het waterreservoir door het
naar beneden te schuiven.
NL
Entnehmen Sie den Wasserbehälter,
indem Sie ihn nach unten schieben.
DE
EN
EN
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
16 17 * ES Según el modelo / IT A seconda del modello / PT Dependendo do modelo 1. ES Luz indicadora de calentamiento IT Indicatore luminoso di riscaldamento PT Indicador luminoso de aquecimento 2. ES Botón de encendido/apagado IT Pulsante di accensione/ spegnimento PT Botão de ligar/desligar ...
18 19 Poiché il vapore è molto caldo, non tentare di rimuovere le grinze di un indumento sul corpo di una persona; appendere gli indumenti a una gruccia IT O vapor está muito quente: Nunca tente retirar dobras de uma peça de roupa enquanto estiver a ser usada., pendure sempre as peças de roupa num c...
20 21 ON Enchufe el aparato.Enciende el el aparato con el botón de encendido. 15s ES Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.Accendere l’apparecchio facendo scorrere il pulsante di accensione. IT Ligue o aparelho à corrente.Ligue o aparelho deslizando o botão de ligar. PT Espere durante al me...
Altri modelli di ferri da stiro Tefal
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0
-
Tefal FV3742 MAESTRO
-
Tefal FV3826 SUPERGLISS