VENŠČINA; Pred prvým použitím; TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE; Ochrana životného prostredia je na prvom mieste! - Tefal Care For You YT3040E1 - Manuale d'uso - Pagina 24

Tefal Care For You YT3040E1
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
Pagina: / 38
Caricamento dell'istruzione

67

66

SL

O

VENŠČINA

• Po použití výrobku utrite jeho vnútornú časť suchou látkou.

• Výrobok môže byť znečistený napríklad dlhými vlasmi alebo prachom a kvapkami vody, ktoré sa môžu tvoriť vo vnútri.

• Výrobok ani príslušenstvo nevystavujte pôsobeniu čistiacich alebo bieliacich prostriedkov, ani tieto prostriedky na

výrobok či príslušenstvo neaplikujte. V opačnom prípade môže dôjsť k zmene farby, deformácii, poškodeniu alebo

korózii.

• Spotrebič nainštalujte na miesto s dobre prístupnou zástrčkou. Keď spotrebič nepoužívate, odpojte ho od zdroja

napájania, aby ste predišli riziku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

• Spotrebič používajte iba so zatvorenými dvierkami vnútorného priestoru.

• Na konci každého cyklu prebieha ochladzovanie. Pred otvorením výrobku vždy počkajte na zvuk, ktorý zaznie na konci

cyklu.

• V tomto výrobku nesušte topánky ani rukavice.

• Diaľkové ovládanie používa 1,5 V batériu typu AAA. Batérie musia byť vložené so správnou polaritou, ktorá je uvedená

v priestore na batériu. Nepoužívajte 1,2 V nabíjateľné batérie.

• Nepoužívajte spolu rôzne typy batérií ani nové a použité batérie.

• Diaľkový ovládač a batérie udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od ohňa.

• Vybité batérie z diaľkového ovládania vyberte a bezpečne zlikvidujte.

• Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.

Pred prvým použitím

• Pri prvom použití spotrebiča môže dôjsť k vzniku dymu alebo neškodného zápachu, ako aj k malému úniku častíc. Tento jav používanie spotrebiča neovplyvní a rýchlo sa stratí.

Aká voda by sa mala používať?

• Spotrebič bol navrhnutý na používanie vody z vodovodu.

Ak je vaša voda veľmi tvrdá (tvrdosť nad 30°F, 17°dH alebo 21°e), zmiešajte 50% vody z vodovodu s 50% balenou demineralizovanou vodou. Nikdy nepoužívajte vodu obsahujúcu prísady (škrob, parfumy, aromatické

látky, zmäkčovače atď.) alebo kondenzovanú vodu (napríklad vodu z bubnových sušičiek, chladničiek, klimatizačných jednotiek, dažďovú vodu). Nepoužívajte čistú destilovanú ani čistú demineralizovanú vodu. Takáto

voda obsahuje organické odpadové materiály alebo minerály, ktoré sa pôsobením tepla koncentrujú a spôsobujú kvapkanie, hnedé sfarbenie alebo predčasné starnutie spotrebiča.

TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE

Ochrana životného prostredia je na prvom mieste!

i

Tento spotrebič obsahuje hodnotné materiály, ktoré môžu byť znova použité alebo recyklované.

Zaneste ho na lokálne miesto zberu domového odpadu.

SL

Importanti avvertenze di sicurezza

• Pomembna varnostna navodila

• Pri uporabi naprave vedno upoštevajte osnovne previdnostne ukrepe, ki vključujejo naslednje:

• Pred uporabo naprave preberite vsa navodila.

• Ta izdelek je bil zasnovan samo za domačo uporabo v zaprtih prostorih. V primeru kakršne koli komercialne uporabe,

neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, prav tako pa ni mogoče

uveljavljati garancije.

• Napravo vedno priklopite v:

– električno omrežje z napetostjo med 220 in 240V,

– v ozemljeno vtičnico.

Priklop na napačno napetost lahko povzroči nepopravljivo škodo na napravi in razveljavitev garancije.

• Da bi se izognili nevarnosti električnega šoka, ne uporabljajte podaljškov.

• Preden priklopite napravo v ozemljeno vtičnico, v celoti odvijte napajalni kabel.

• Napravo uporabljajte samo za predvideno uporabo.

• Naprave ne smete odklopiti iz električne vtičnice tako, da povlečete kabel, temveč tako, da primete vtič in ga izvlečete.

• Pazite, da kabel ni v stiku z vročimi površinami in grobimi ali ostrimi robovi. Preden pospravite napravo, naj se ta povsem

ohladi. Med shranjevanjem naprave naj bo kabel narahlo ovit okoli nje.

• Napravo vedno odklopite iz napajanja, če jo polnite z vodo ali jo praznite med čiščenjem ter pri odstranjevanju ali

ponovnem nameščanju dodatkov in kadar naprava ni v uporabi.

• Posodo pred polnjenjem ali praznjenjem v celoti odstranite z naprave.

• To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali umskimi sposobnostmi

oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom druge osebe ali so prejele navodila o varni

uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z napravo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti

in vzdrževati naprave brez nadzora.

• Naprava in kabel naj bosta zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let, če je naprava pod napetostjo.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di vaporetti Tefal