Stihl RM-4.0 RTP 63830113422 - Manuale d'uso - Pagina 2

Indice:
- Pagina 7 – Documenti applicabili
- Pagina 8 – Simboli nel testo; Sommario; Tosaerba
- Pagina 9 – Simboli; Avvertenze di sicurezza; Simboli di avvertenza; Requisiti per l'utente; AVVERTENZA
- Pagina 10 – Zona di lavoro e ambiente cir‐; Condizioni di sicurezza
- Pagina 11 – Carburante e rifornimento
- Pagina 12 – Lavoro
- Pagina 13 – Trasporto; Conservazione
- Pagina 14 – Preparazione per l'uso del; Assemblaggio del tosaerba; Montaggio del manubrio
- Pagina 15 – Rifornimento olio motore; Rifornimento del tosaerba
- Pagina 16 – Regolazione del tosaerba; Apertura e regolazione del
- Pagina 18 – 2 Dopo il lavoro; Dopo il lavoro
- Pagina 19 – 4 Conservazione; Conservazione del tosaerba; Ribaltamento tosaerba
- Pagina 20 – Pulizia tosaerba; 6 Manutenzione; Intervalli di manutenzione
- Pagina 21 – 7 Riparazione; Riparazione del tosaerba; 8 Eliminazione dei guasti; Eliminazione di guasti del tosaerba
- Pagina 22 – 9 Dati tecnici; 0 Ricambi e accessori
–
Modèle : tondeuse
–
Marque : STIHL
–
Type : RM 4.0 RTP
–
Largeur de coupe : 53 cm
–
N° de série : 6383
est en parfaite conformité avec les dispositions
pertinentes des directives 2000/14/EC,
2006/42/EC, 2014/30/EU et 2011/65/EU et a été
mise au point et fabriquée conformément aux
versions des normes suivantes, en vigueur à la
date de production : EN ISO 5395-1,
EN ISO 5395-2, EN ISO 14982.
Organisme agréé impliqué :
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
90431 Nuremberg, DE
La détermination des niveaux de puissance
acoustique mesurés et garantis a été effectuée
conformément à la directive 2000/14/EC,
Annexe VIII.
–
Niveau de puissance acoustique mesuré :
91,2 dB(A)
–
Niveau de puissance acoustique garanti :
93 dB(A)
La documentation technique est conservée chez
STIHL Tirol GmbH.
L'année de fabrication et le numéro de machine
sont indiqués sur la tondeuse.
Langkampfen, 02/01/2020
STIHL Tirol GmbH
par délégation
Matthias Fleischer, Directeur de la Recherche et
du Développement
par délégation
Sven Zimmermann, Directeur de la Qualité
23 Adresses
23.1
Direction générale STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
23.2
Sociétés de distribution STIHL
ALLEMAGNE
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Téléphone : +49 6071 3055358
AUTRICHE
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Téléphone : +43 1 86596370
SUISSE
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Téléphone : +41 44 9493030
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
23.3
Importateurs STIHL
BOSNIE-HERZÉGOVINE
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Téléphone : +387 36 352560
Fax : +387 36 350536
CROATIE
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište :
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja :
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Téléphone : +385 1 6370010
Fax : +385 1 6221569
TURQUIE
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Téléphone : +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33
Índice
Prólogo......................................................52
23 Adresses
español
0478-111-9657-B
51
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0478-111-9657-B. VA0.F21.
Impreso en papel blanqueado sin cloro.
Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable.
Traducción del manual de instrucciones original
0000009461_008_E
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Regulations 2001, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 ja The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 -säädös‐ ten asianmukaiset säännökset, ja se on kehitetty ja valmistet...
► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere, comprendere e conservare i seguenti docu‐ menti: – Istruzioni per l'uso del motore Kohler HD775 2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo PERICOLO ■ L'avvertenza si riferisce a pericoli che compor‐ tano gravi lesioni o la morte. ► Le misure indi...
10 Silenziatore Il silenziatore riduce le emissioni sonore del tosaerba. 11 Tappo di chiusura olio motore Il tappo di chiusura olio motore chiude l'aper‐ tura per il rabbocco dell'olio motore. 12 Leva La leva serve a regolare l'altezza di taglio. 13 Paraolio ruota Il paraolio ruota serve per pulire ...