Stanley D 211/8/24 100546056 - Manuale d'uso - Pagina 3

Indice:
- Pagina 16 – PRECAUZIONI D’USO; COSE DA FARE; NON; FARE
- Pagina 18 – Attendere fino a quando il compressore si sia com
- Pagina 19 – Smaltire l’olio usato negli appositi centri di raccolta.; Serraggio tiranti testa; Staccare la spina dalla presa di corrente, sfiatare; RIEPILOGO INTERVALLI DI MANUTENZIONE; All’avviamento e dopo la prima ora di lavoro
- Pagina 20 – POSSIBILI ANOMALIE E RELATIVI INTERVENTI AMMESSI; ANOMALIA; la relativa garanzia.; SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
3
IT
La seguente dichiarazione è allegata in copia originale al compressore.
GB
The following declaration is attached to the compressor in original copy.
FR
La déclaration suivante est jointe en copie originale au compresseur.
DE
Die gegenständliche Erklärung wird im Original dem Kompressor beigepackt.
ES
La siguiente declaración se adjunta en copia original al compresor.
PT
A seguinte declaração está anexada ao compressor na cópia original.
NL
Een originele kopie van de onderhavige verklaring is bij de compressor gevoegd.
DK
Denne erklæring vedlægges kompressoren i førsteeksemplar.
SE
Följande försäkran bifogas kompressorn i originalkopia.
FI
Seuraava vakuutus on liitetty kompressoriin alkuperäisenä kopiona.
GR
Αυθεντικό αντίτυπο της παρακάτω δήλωσης προσαρτάται στον συμπιεστή.
PL
Oryginał niniejszej deklaracji jest dołączony do sprężarki.
HR
Uz kompresor je priložena kopija originala sljedeće izjave.
SI
Ta izjava je v originalu priložena kompresorju.
HU
Az alábbi nyilatkozat eredeti példánya a kompresszor mellékletét képezi.
CZ
Následující prohlášení je přiloženo ke kompresoru v originální kopii.
SK
Nasledujúce vyhlásenie je priložené ku kompresoru v originálnej kópii.
RU
Оригинал декларации прилагается к компрессору.
NO
Den følgende erklæringen er festet til kompressoren i original kopi.
TR
Aşağıdaki beyan, orijinal nüsha olarak kompresöre iliştirilmiştir.
RO
Următoarea declaraţie este anexată în copie originală la compresor.
BG
Оригинално копие на следната декларация е прикрепена към компресора.
RS
Uz kompresor je priložena kopija originala sledeće izjave.
LT
Toliau pateiktos deklaracijos originali kopija pritvirtinta prie kompresoriaus.
EE
Selle avalduse originaaleksemplar on kinnitatud kompressorile.
LV
Sekojošās deklarācijas oriģinālā kopija ir pievienota kompresoram.
Il costruttore - The manufacturer - Le fabricant - der Hersteller - El fabricante - O fabricante -
De fabrikant - Producent - Tillverkare - Valmistaja - Ο κατασκευαστής - Producent -
Proizvođač - Proizvajalec - A gyártó - Výrobce - Výrobca - Производителя -
Produsent - Üretici - Producătorul - Производител - Proizvođač - Gamintojas - Tootja - Ražotājs
IT
Dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità, che il compressore d’aria qui di seguito descritto è conforme alle prescrizioni di
sicurezza delle direttive applicabili.
GB
Declares under its sole responsibility that the air compressor described below complies with the safety requirements of applicable
directives.
FR
Déclare sous son entière responsabilité que le compresseur d’air décrit ci-après est conforme aux prescriptions de sécurité des
directives applicables.
Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE -
EG Konformitätserklärung - Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE -
Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring -
Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus -
Δηλωση συμμορφωσης CE - Deklaracja zgodności WE -
Izjava o sukladnosti direktivama EZ - Izjava o skladnosti ES -
EK Megfelelési nyilatkozat - ES Prohlášení o shodě - Prehlásenie ES o zhode -
Декларация о соответствии нормам ЕO - EF-overensstemmelseserklæring -
AT uygunluk beyanı - Declaraţie de conformitate CE -
Декларация за съответствие по стандарт на ЕO - Izjava o sukladnosti propisima EZ -
Deklaracija dėl EB reikalavimų vykdymų - Vastavusdeklaratsioon EK - Paziņojums par atbilstību EK prasībām
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
16 I T Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro 1. PRECAUZIONI D’USO Il valore di PRESSIONE ACUSTICA misurato a 4 metri equivale al valore di POTENZA ACUSTICA dichiarato sull’etichetta, posizionata sul compressore, meno 20 dB. COSE DA FARE ● Il compressore deve essere...
18 I T 5. MONTAGGIO E MESSA IN ESERCIZIO Attenzione! Prima della messa in esercizio montare assoluta- mente l’apparecchio in modo completo! 5.1 Montaggio ruote (Figg. 4 - 5) Le ruote fornite devono essere montate secondo quanto illustrato nelle figure 4 e 5. ● Fig. 4a & 4b: montaggio kit ruote...
19 I T 6.3 Valvola di sicurezza (rif. 10) La valvola di sicurezza è impostata sulla massima pres - sione consentita per il recipiente a pressione. Non è con - sentito modificare la regolazione della valvola di sicurezza o togliere il sigillo di piombo. La valvola di sicurezza deve essere attivata di...