MILIeU; CONFOrMITeITsVerKLarING; TeKNIsKa daTa; sÄKerHeT - Skil 1470 - Manuale d'uso - Pagina 8

Skil 1470
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
Pagina: / 41

Indice:

  • Pagina 11 – sICUreZZa
  • Pagina 12 – • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di; UsO
  • Pagina 14 – Többfunkciós szerszám
Caricamento dell'istruzione

20

• Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige

fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de

reparatie te worden uitgevoerd door een erkende

klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen

- stuur de machine

ongedemonteerd

, samen met het

aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het

dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen

evenals de onderdelentekening van de machine vindt

u op www.skil.com)

MILIeU

Geef electrisch gereedschap, accessoires en

verpakkingen niet met het huisvuil mee

(alleen voor

EU-landen)

- volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude

electrische en electronische apparaten en de

toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,

dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te

worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een

recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende

milieu-eisen

- symbool

!

zal u in het afdankstadium hieraan

herinneren

CONFOrMITeITsVerKLarING

Multifunctionele machine 1470

Technische gegevens

1

• Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder

“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan

de volgende normen of normatieve documenten: EN

60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de

bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG,

2011/65/EU

Technisch dossier bij

: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê

29.07.2014

GeLUId/VIBraTIe

• Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het

geluidsdrukniveau van deze machine 92 dB(A) en het

geluidsvermogen-niveau 103 dB(A) (standaard deviatie:

3 dB), en de vibratie

(vectorsom van drie richtingen;

onzekerheid K = 1,5 m/s²)

bij het schuren 8,8 m/s²

bij het zagen met insteekzaagblad 13,9 m/s²

bij het zagen met segmentzaagblad 7,2 m/s²

• Het trillingsemissieniveau is gemeten in

overeenstemming met een gestandaardiseerde test

volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee

machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige

beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik

van de machine voor de vermelde toepassingen

- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of

met andere of slecht onderhouden accessoires, kan

het blootstellingsniveau aanzienlijk

verhogen

- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer

deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het

blootstellingsniveau aanzienlijk

reduceren

! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling

door de machine en de accessoires te

onderhouden, uw handen warm te houden en uw

werkwijze te organiseren

Multifunktionsverktyg 1470
INTrOdUKTION

• Detta verktyg är avsett för att sågning och kapning av trä,

plast, gips, metaller och mjuka väggplattor samt för

torrsandning av små ytor

• Tack vare den oscillerande kraften svänger tillbehöret

upp till 22000 gånger per minut i 3°, vilket gör verktyget

särskilt lämpligt för precisionsarbete på kantiga, smala

och andra svåråtkomliga platser

• Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

användning

• Det här verktyget kan användas tillsammans med de

flesta vanliga multiverktygstillbehör, inklusive befintliga

BOSCH OIS-tillbehör

3

• Läs och spara denna instruktionsbok

4

TeKNIsKa daTa

1

VerKTYGseLeMeNT

2

a

Klämskruv med bricka

B

Sexkantsnyckel

C

Slipskiva

d

Dammutsugningsenhet

e

Till/från strömbrytare

F

Hjul för varvtalsinställning

G

Ventilationsöppningar

H

Segmentsågblad

J

Instickssågblad (trä, 20 mm)

K

Slippapper (grovt)

L

Slippapper (fint)

M

Djupinställningstillbehör *

* INGÅR EJ SOM STANDARD

sÄKerHeT

aLLMÄNNa sÄKerHeTsaNVIsNINGar

OBs! Läs noga igenom alla anvisningar.

Fel som

uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida

bruk.

Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till

nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna

elverktyg (sladdlösa).

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 11 - sICUreZZa

40 L Foglio abrasivo (fine) M Accessorio per la regolazione della profondità * * NON INCLUSO/A DI SERIE sICUreZZa IsTrUZIONI GeNeraLI dI sICUreZZa aTTeNZIONe! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzion...

Pagina 12 - • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di; UsO

41 d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) effettuare ac...

Pagina 14 - Többfunkciós szerszám

43 • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega...