Sanus LL11-B1 - Manuale d'uso - Pagina 21

Sanus LL11-B1

Staffa TV Sanus LL11-B1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

6901-172002 <00>

22

2-3

EN

For Monitors with a High Curved Back, or an

O

bstruction

Standard confi gurations are shown. For special applications, contact Customer
Service.

CAU

T

I

O

N:

Use the shortest screw and spacer combi-

nation needed to clear any obstructions or accommodate a curved back. Using
hardware that is too long may damage your monitor’s internal components.

FR

P

our les moniteurs à dos incurvé haut ou avec obstruction

Les confi gurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle
pour des applications particulières.

A

TT

EN

T

I

O

N:

Utilisez la combinaison la plus

courte de vis et d’entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou
permettre l’installation d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de
quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de
votre moniteur.

DE

Für Monitore mit einer großen Wölbung oder einem Hindernis

an der Rückseite

Standardkonfi gurationen sind abgebildet. Bei besonderen Installationen kon-
taktieren Sie bitte den Kundendienst.

V

O

RSICH

T

:

Verwenden Sie die kürzeste Schrauben-

Abstandhalter-Kombination unter Berücksichtigung jeglicher Hindernisse bzw.
einer Rückseite mit Wölbung. Die Verwendung von zu langen Schrauben kann
die inneren Komponenten Ihres Monitors beschädigen.

ES

P

ara monitores con parte posterior alta y curva o una obstruc-

ción

Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.

P

RECAUCIÓN:

Use la combinación con el

tornillo más corto y el espaciador necesaria para que no haya ningún tipo de
obstrucción o para dar lugar a una parte posterior curva. Usar equipo que sea
demasiado largo puede dañar los componentes internos del monitor.

PT

P

ara monitores com a parte traseira em curva alta ou alguma

obstrução

As confi gurações padrão são mostradas aqui. Para aplicações especiais, entre
em contato com o Atendimento ao Cliente.

A

T

ENÇÃ

O

:

Use a combinação de menor parafuso e

espaçador necessários para eliminar obstruções ou comportar uma parte tra-
seira em curva. O uso de hardware muito longo pode danifi car os componentes
internos do monitor.

NL

Voor monitoren met een hoge gebogen achterkant of met een

uitsteeksel

De standaard confi guraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen kunt
u contact opnemen met klantenservice.

LE

T

OP

:

Gebruik de kortst mogelijke combinatie van

schroef en afstandsringetje om ruimte te creëren voor uitsteeksels of een ronde
achterkant. Gebruik van te lange schroeven kan de interne onderdelen van uw
scherm beschadigen.

IT

P

er i monitor con un retro alto e curvo o con un’ostruzione

L’illustrazione mostra le confi gurazioni standard. Nel caso di situazioni partico-
lari, rivolgersi all’assistenza clienti.

P

RECAUZI

O

NE:

Utilizzare un distanziatore

e la vite più corta disponibile al fi ne di evitare un’eventuale ostruzione o se il
retro del monitor è curvo. L’uso di viti troppo lunghe potrebbe danneggiare i
componenti interni del monitor.

EL

Για οθόνες με υψηλή κυρτή πλάτη ή με εμπόδιο

Απεικονίζονται οι τυπικές διαμορφώσεις. Για ειδικές εφαρμογές, επικοινωνήστε
με την Εξυπηρέτηση πελατών.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Χρησιμοποιήστε τον κοντύτερο δυνατό

συνδυασμό βίδας και αποστάτη για να αποφύγετε τυχόν εμπόδια ή να
τοποθετήσετε οθόνη με κυρτή πλάτη. Η χρήση υλικών που είναι πολύ μακριά
μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα εσωτερικά συστατικά της οθόνης σας.

NO

For skjermer med en høy buet bakside eller en hindring

Standardkonfi gurasjoner vises. Ta kontakt med kundeservice for spesielle
anvendelser.

F

O

RSIK

T

IG:

Bruk kombinasjonen av korteste skrue

og avstandsstykke som er nødvendig for å unngå eventuelle hindringer eller for
å tilpasses en buet bakside. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler
i skjermen.

DA

T

il skærme med høj, buet bagside eller obstruktionn

Standardkonfi gurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige anvendelser.

F

O

RSIG

T

IGHED

Brug en kombination af den

korteste skrue og afstandsstykke, som er nødvendig for at gå fri af evt. forhin-
dringer eller for at passe til en buet bagside. Anvendelse af en skrue, som er for
lang, kan beskadige skærmens indvendige komponenter.

SV

För bildskärmar med en hög, böjd baksida eller ett hinder

Standardkonfi gurationer visas. För specialinstallationer, kontakta kundtjänst.

O

BSERVERA:

Använd den kortaste kombination

av skruv och bricka som behövs för att avlägsna ev. hinder eller anpassa till
en böjd baksida. Om du använder beslag som är för långa kan bildskärmens
interna komponenter skadas.

RU

Для мониторов с изогнутой верхней частью задней панели

или с выступающим элементом

На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию о
нестандартных вариантах использования можно получить в отделе
технической поддержки.

ОСТОРОЖНО!

Используйте максимально

короткий винт и прокладку, чтобы предотвратить возникновение
препятствий или подогнать изогнутую обратную сторону. Использование
слишком длинного крепежа может привести к повреждению внутренних
компонентов монитора.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.