Ryobi Ryobi+ RY18CS20A-0 - Manuale d'uso - Pagina 24

Ryobi Ryobi+ RY18CS20A-0

Sega elettrica Ryobi Ryobi+ RY18CS20A-0 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

Suomi

Norsk

Русский

Polski

Čeština

Magyar

Română

Latviski

Lietuviškai

Tuotteen tekniset tiedot

Produktspesifikasjoner

Характеристики изделия

Parametry techniczne

Technické údaje produktu

Termék műszaki adatai

Specificaţiile produsului

Produkta specifikācijas

Gaminio techninės savybės

Langaton moottorisaha

Kabelløs motorsag

Беспроводная цепная пила

Bezprzewodowa piła
łańcuchowa

Akumulátorová řetězová pila

Akkumulátoros láncfűrész

Fierăstrău electric cu lanț, cu

acumulator

Bezvadu elektriskais

motorzāģis

Akumuliatorinis grandininis

pjūklas

Malli

Modell

Модель

Model

Model

Típus

Model

Modelis

Modelis

RY18CS20A

Nimellisjännite

Nominell spenning

Номинальное напряжение

Napięcie znamionowe

Jmenovité napětí

Névleges feszültség

Tensiunea nominală

Nominālais spriegums

Nominali įtampa

18 V d.c.

Nopeus ilman kuormaa

Tomgangshastighet

Холостая скорость

Prędkość obrotowa bez
obciążenia

Rychlost naprázdno

Üresjárati fordulatszám

Viteză fără sarcină

Tukšgaitas ātrums

Greitis be apkrovimo

4,6 m/s

Terälevyn pituus

Sagsverdlengde

Длина пильной шины

Długość prowadnicy

Délka vodící lišty

Láncvezető hossza

Lungime a barei de ghidare

Sliedes garums

Kreipiamosios juostos ilgis

203 mm

Leikkuupituus

Brukbar kuttelengde

Используемая режущая длина

Użyteczna długość cięcia

Využitelná řezací délka

Hasznos vágáshossz

Lungime de tăiere utilizabilă

Izmantojamais griešanas

garums

Naudojamas pjovimo ilgis

180 mm (7 in.)

Ketjun pysäytysaika

Kjedestopptid

Время остановки цепи

Czas hamowania łańcucha

Doba do zastavení řetězu

Láncleállítási idő

Timp oprire lanț

Ķēdes apstāšanās laiks

Grandinės sustabdymo trukmė

<2 s

Ketjun pituus

Kjedelengde

Длина цепи

Długość łańcucha

Délka řetězu

Lánc hossza

Lungimea lanțului

Ķēdes garums

Grandinės ilgis

20 cm (8 in.)

Ketjun jako

Inndeling av kjede

Зубья пильной цепи

Przecinak kształtowy łańcucha

Článek řetězu

Fog osztás

Lamele lanţului

Ķēdes asmenīši

Pjovimo grandinės dantukas

3/8 in.

Ketjun paksuus

Kjedestørrelse

Шаг пильной цепи

Skok łańcucha

Rozteč řetězu

Fogak közötti távolság

Pasul lanţului

Ķēdes parameters

Pjovimo grandinės žingsnis

0,043 in.

Vetolenkkien määrä

Drivlinkmengde

Количество звеньев

Liczba ogniw napędu

Počet hnacích článků řetězu

Vágófogak mennyisége

Număr zale de legătură

Piedziņas posmu skaits

Varomųjų grandžių kiekis

33

Paino (ilman akkupakkausta,

terälaippaa, ketjua ja öljyä)

Vekt (uten batteripakke,

føringsstang, kjede og olje)

Вес (без аккумуляторного
блока, направляющей шины,
цепи и масла)

Masa (bez akumulatora,

prowadnicy, łańcucha i oleju)

Hmotnost (bez baterií, vodicí

lišty, řetězu a oleje)

Tömeg (akku, vezetőrúd, lánc

és olaj nélkül)

Greutate (fără acumulator,
ghidaj, lanț și ulei)

Svars (bez akumulatoru

bloka, ķēdes sliedes, ķēdes
un eļļas)

Svoris (be akumuliatoriaus,

kreipiamosios juostos,

grandinės ir alyvos)

1,9 kg

Tärinätaso (standardin IEC

62841-1; IEC 62841-4-1

mukaisesti)

Vibrasjonsnivå (iht. IEC 62841-

1; IEC 62841-4-1)

Уровень вибрации (в
соответствии с IEC 62841-1;

IEC 62841-4-1)

Poziom wibracji (zgodnie

z normą IEC 62841-1; IEC

62841-4-1)

Úroveň vibrací (v souladu s IEC

62841-1; IEC 62841-4-1)

Vibrációs szint (az IEC 62841-

1; IEC 62841-4-1 szerint)

Nivel de vibraţie (în

conformitate cu IEC 62841-1;

IEC 62841-4-1)

Vibrācijas līmenis (saskaņā ar

IEC 62841-1; IEC 62841-4-1)

Vibracijos lygis (pagal IEC

62841-1; IEC 62841-4-1

standartą)

Etukädensija

Fremre håndtak

Передняя ручка (280 mm /

330 mm)

Przedni uchwyt

Přední rukojeť

Elülső fogantyú

Mâner anterior

Priekšējais rokturis

Priekinė rankena

3,0 m/s

2

Takakädensija

Bakre håndtak

Задняя ручка

Tylny uchwyt

Zadní rukojeť

Hátsó fogantyú

Mânerul principal

Aizmugurējais rokturis

Galinė rankena

2,8 m/s

2

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность измерения

Niepewność pomiaru

Nejistota měření

Mérés bizonytalansága

Nesiguranţa măsurătorii

Mērījuma nenoteiktība

Matavimo paklaida

1,5 m/s

2

Melutaso (standardin IEC

62841-1; IEC 62841-4-1

mukaisesti)

Støyutslipsnivå (iht. IEC 62841-

1; IEC 62841-4-1)

Уровень шума (в
соответствии с IEC 62841-1;

IEC 62841-4-1)

Poziom emisji hałasu (zgodnie
z normą IEC 62841-1; IEC

62841-4-1)

Hladina emise hluku (v souladu

s IEC 62841-1; IEC 62841-4-1)

Hangkibocsátási szint (az

IEC 62841-1; IEC 62841-4-1

szerint)

Nivel emisie zgomot (în

conformitate cu IEC 62841-1;

IEC 62841-4-1)

Trokšņu emisijas līmenis
(saskaņā ar IEC 62841-1; IEC

62841-4-1)

Skleidžiamo triukšmo lygis

(pagal IEC 62841-1; IEC

62841-4-1 standartą)

A-painotettu käyttäjään

kohdistuva äänenpainetaso

A-vektet lydtrykk ved

operatørposisjon

Амплитудно-взвешенный
уровень звукового давления
на рабочем месте оператора

Poziom ważonego ciśnienia

akustycznego w pozycji

operatora

Hladina akustického tlaku

vážená funkcí A

A-súlyozott hangnyomásszint

a kezelő helyén

Valoare A nivel presiune

zgomot la poziţia operatorului

A–novērtējuma skaņas
spiediena līmenis operatora
darba vietā

A dažninės charakteristikos
garso slėgio lygis operatoriaus

vietoje

82,2 dB(A)

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность измерения

Niepewność pomiaru

Nejistota měření

Mérés bizonytalansága

Nesiguranţa măsurătorii

Mērījuma nenoteiktība

Matavimo paklaida

3,0 dB

A-painotettu äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

Уровень A-взвешенной
звуковой мощности

A-ważony poziom mocy

akustycznej

Hladina akustického výkonu

vážená funkcí A

A-súlyozott

hangteljesítményszint

Nivel de putere acustică
ponderată A

A-līmeņa skaņas jaudas
līmenis

A-svertinis akustinis lygis

90,2 dB(A)

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность измерения

Niepewność pomiaru

Nejistota měření

Mérés bizonytalansága

Nesiguranţa măsurătorii

Mērījuma nenoteiktība

Matavimo paklaida

2,8 dB

Akku ja laturi

Batteri og lader

Аккумуляторная батарея и

зарядное устройство

Akumulator i ładowarka

Nabíječka a baterie

Akkumulátor és töltő

Bateria şi încărcătorul

Akumulators un lādētājs

Akumuliatorius ir įkroviklis

Malli

Modell

Модель

Model

Model

Típus

Model

Modelis

Modelis

RY18CS20A-125

RY18CS20A-0

Akku

Batteri

Аккумулятор

Akumulator

Baterie

Akkumulátor

Acumulator

Akumulators

Baterija

2,5 Ah

-

Laturi

Lader

Зарядное устройство

Ładowarka

Nabíječka

Töltő

Încărcător

Lādētājs

Įkroviklis

RC18115

-

Yhteensopivat akut

Kompatible batteripakker

Совместимая аккумуляторная
батарея

Pasujące akumulatory

Kompatibilní akumulátory

Kompatibilis akkumulátorok

Acumulatori compatibili

Savietojami akumulatoru

komplekti

Suderinami baterijos paketai

RB18..

Yhteensopiva laturi

Kompatibel lader

Совместимое зарядное
устройство

Zgodna ładowarka

Kompatibilní nabíječka

Kompatibilis töltő

Încărcător compatibil

Saderīgs lādētājs

Suderinamas įkroviklis

BCL1418.., RC18..

Varaosat

Erstatningsdeler

Запасные части

Części zamienne

Náhradní díly

Cserealkatrészek

Piese de schimb

Rezerves daļas

Atsarginės detalės

Valmistaja

Produsent

Изготовитель

Producent

Výrobce

Gyártó

Producător

Ražotājs

Gamintojas

TRILINK

Ketju

Kjede

Пильная цепь

Łańcuch tnący

Ostrá část řetězu

Fűrészlánc

Lanţul ferăstrăului

Zāģēšanas ķēde

Pjovimo grandinė

RAC270

Terälevy

Skinne

Шина

Prowadnica

Lišta

Láncvezető

Lamă

Sliede

Apsagas

RAC235

Ketjun on oltava saman

valmistajan toimittamaan

terälevyyn sopiva, yllä

mainittujen yhdistelmien

mukaisesti.

Kjede må benyttes med

styreskinne fra samme

produsent i henhold til

ovenstående kombinasjoner.

Цепь следует использовать
с пильной шиной того
же производителя в
соответствии с приведенными
выше сочетаниями.

Należy stosować kombinacje
łańcucha i prowadnicy
wymienione powyżej, obydwa
elementy muszą pochodzić od

tego samego producenta.

Řetěz musí být upevněn na liště
od stejného výrobce dle výše

uvedených kombinacích.

A láncot ugyanazon gyártójú

láncvezetőjével kell használni,

a fenti párosítás szerinti.

Lanţul trebuie să fie montat cu
lamă de la acelaşi producător,
conform combinaţiilor de

mai sus.

Ķēde ir jāsalāgo ar atbilstošā
ražotāja sliedi minētajās
kombinācijās.

Grandinę būtina pritvirtinti

naudojant to paties gamintojo

strypą pagal aukščiau

nurodytus derinius.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Traduzione delle istruzioni originali; UTILIZZO RACCOMANDATO

34 Traduzione delle istruzioni originali Durante la progettazione di questa sega elettrica a batteria è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e a ffi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO La sega elettrica a batteria è destinata al solo uso all'aperto. Per ragioni di sicurezza, l'utensile...

Pagina 4 - ALIANO; AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER LA MOTOSEGA

IT ALIANO 35 Traduzione delle istruzioni originali ENFRDEESITNLPTDASVFINORUPLCSHUROLVLTETHRSLSKBGUKTR ■ Prima di regolare, sostituirne gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il gruppo batteria, se rimovibile. Queste misure di sicurez...

Pagina 5 - ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA

36 Traduzione delle istruzioni originali ■ Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il tensionamento della catena e la sostituzione di barra e catena. Una catena non correttamente tensionata o lubrificata potrà rompersi o aumentare la possibilità di contraccolpi. ■ Tagliare solo il legno. Non...

Altri modelli di seghe elettriche Ryobi