Ryobi RPS80-G - Manuale d'uso - Pagina 17

Macchine per la rettifica Ryobi RPS80-G – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Product speci
fi
cations
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-Spezi
fi
kationen
Especi
fi
caciones del
producto
Speci
fi
che prodotto
Productspeci
fi
caties
Especi
fi
cações do
produto
Palm Sander
Ponceuse De
Poing
Einhandschleifer
Lijadora Manual
Levigatrice Da Palmo
Ponceuse De Poing
Lixadora
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Merk
Modelo
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Power
Puissance
Leistung
Potencia
Alimentazione
Aan/Uit
Potência
Orbital minute
Vitesse du
mouvement orbital
Schwingzahl
Velocidad del
movimiento orbital
Velocità del movimento
orbitale
Baanbewegingsnelheid
Velocidade
do movimento
excêntrico
Pad size
Dimensions du
patin
Maße der Schleifplatte
Dimensiones del patín Dimensioni del pattino
Afmetingen van de
schuurvoet
Dimensões da placa
Delta pad
Patin triangulaire
Dreieckschleifplatte
Patín triangular
Pattino triangolare
Detailschuurvoet
Placa triangular
Finger pad
Doigt de ponçage
Fingerpads
Utilización de la
almohadilla
Dedo pad
Vingerplaatje
Painel táctil
Weight
According to EPTA-
Procedure 01/2003
Poids
Selon la procédure
EPTA 01/2003
Gewicht
Gemäß EPTA-Verfahren
01/2003
Peso
Según el
procedimiento EPTA
01/2003
Peso
Secondo quanto
indicato dalla EPTA-
Procedura 01/2003
Gewicht
Overeenkomstig de
EPTA-procedure 01/2003
Peso
De acordo com o
Procedimento EPTA
01/2003
Measured sound
values determined
according to EN
60745:
Valeurs du
son mesuré
déterminées selon
EN 60745:
Gemäß EN 60745:
gemessene Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 60745:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 60745:
Gemeten geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming met
EN 60745:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 60745:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondérée A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada
A
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
A-weighted sound
power level
Niveau de
puissance sonore
pondérée A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Wear ear protectors.
Portez une
protection
acoustique.
Tragen Sie Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
The vibration total
values (triaxial vector
sum) determined
according to EN
60745:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale)
a été déterminée
selon EN60745:
Schwingungsgesamtwerte
(Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt
entsprechend EN 60745:
Los valores de
vibración total (suma
de vectores triax.),
determinado según la
norma EN60745:
I valori totali delle
vibrazioni (somma di
vettori in tre direzioni)
sono misurati
conformemente alla
norma EN60745:
De totale trillingswaarden
(triaxale verctorsom)
vastgesteld in
overeemstemming met
EN60745:
Os valores totais
de vibração (soma
do vector triax)
são determinados
em conformidade
com a:
Vibration emission
value
Valeur d'émission
de vibrations
Vibrationsemissionswert
Valor de emisión de
vibraciones
Valore delle emissioni
vibrazioni
Trillingsemissiewaarde
Valor de emissão de
vibrações
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
15 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL E’ stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e af fi dabilità nel design di questa levigatrice roto-orbitale. UTILIZZO Il prodotto è indicato per levigare e ri fi nire metalli, legno, plastica o al...
16 | Italiano FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 87. 1. Spegnimento2. Accensione3. Coperchio4. Dedo pad5. Blocco6. Sacchetto di raccolta polvere7. Pattino autoadesivo8. Carta vetrata adesiva di precisione9. Carta vetrata adesiva a delta SCELTA DELLA CARTA ABRASIVA La scelta del formato, ...
17 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL di gomma dura. Si può utilizzare, ad esempio, la suola di una scarpa pulita. TUTELA DELL’AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i ri fi uti domestici. Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio,...
Altri modelli di macchine per la rettifica Ryobi
-
Ryobi EBS750
-
Ryobi EBS800
-
Ryobi EBS800V (5133001146)
-
Ryobi R18RT-0 (5133004366)
-
Ryobi RAG18X-0 (5133005011)
-
Ryobi RDP18-0 (5133005897)
-
Ryobi RMS170-G
-
Ryobi RMS180-S
-
Ryobi RMS180-SA30
-
Ryobi RMS180-SA30 (5133002910)