Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manuale d'uso - Pagina 34

Generatore Ryobi RiG2000PC 5133002557 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 12 – Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); DESCRIZIONE; della valvola del carburante; SIMBOLO; Simboli; Precauzioni sulla sicurezza.
- Pagina 13 – Il livello garantito di potenza sonora è di 95 dB.; PERICOLO
- Pagina 14 – UTILIZZO RACCOMANDATO; AVVERTENZA
- Pagina 15 – NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE
- Pagina 16 – Il prodotto è da usare esclusivamente all'aperto.; MANUTENZIONE; quali; nché non si è letto e compreso completamente; ETICHETTE DI SICUREZZA
- Pagina 17 – nestre e s; AVVERTENZA SUL CARBURANTE; ne; AVVERTENZA SUL LUBRIFICANTE DEL MOTORE; ciente a causare gravi ustioni e/o a
- Pagina 18 – SICUREZZA ELETTRICA; no a sei volte; ATTENZIONE
- Pagina 19 – CAPACITÀ DEL GENERATORE
- Pagina 21 – MONTAGGIO; RIMUOVERE L'INVOLUCRO; Il generatore è pesante. Se si deve sollevare il; LISTA PARTI; Non tentare di modi; UTILIZZO; ltrarsi in casa. Usare sempre in casa un rivelatore
- Pagina 23 – CONTROLLO/AGGIUNTA DI CARBURANTE
- Pagina 25 – UTILIZZO AD ALTA QUOTA
- Pagina 27 – COME RIPORRE IL PRODOTTO; PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
- Pagina 28 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Pagina 29 – I seguenti sintomi potrebbero indicare dei problemi che in
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
Product
Specifications
Caractéristiques
produit
Produkt-
Spezifikationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Características do
aparelho
Low power generator
set
Groupe générateur de
faible puissance
Generator /
Stromerzeuger
Equipo generador de
baja potencia
Generatore a bassa
potenza
Conjunto gerador de
baixa potência
Model
Modèle
Model
Modelo
Modello
Modelo
Product weight and
dimension
Poids et dimension
de l'appareil
Produktgewicht und
-maße
Peso y dimensiones
de la unidad
Peso e dimensioni
del prodotto.
Peso e dimensões
do produto
Product weight
Poids de l'appareil
Produktgewicht
Peso de la unidad
Peso del prodotto
Peso do produto
Width
Largeur
Breite
Anchura
Larghezza
Largura
Height
Hauteur
Höhe
Altura
Altezza
Altura
Length - Handle
retracted
Longueur - Poignée
repliée
Länge - Griff
eingezogen
Longitud - Asa retraída
Lunghezza - Maniglia
ritratta
Comprimento
─
pega
recolhida
Length - Handle
extended
Longueur - Poignée
étendue
Länge - Griff
ausgezogen
Longitud - Asa
extendida
Lunghezza - Maniglia
estesa
Comprimento
─
pega
saída
Engine
Moteur
Motor
Motor
Motore
Motor
Engine type:
Type de moteur:
Motortyp:
Tipo de motor:
Tipo motore:
Tipo de motor:
Single overhead
cam (SOHC)
Simple arbre à
cames en tête
(SOHC)
Einzelne
obenliegende
Nockenwelle
(SOHC)
Árbol de levas
único (SOHC)
Single Overhead
Cam (SOHC -
Albero a camme
singolo in testa)
Árvore de cames
única (SOHC)
Spark plug
Bougie d'allumage:
Zündkerze
Bujía
Candela
Vela
Lubricant type
Type de lubrifiant
Schmierstoffart
Tipo de lubricante
Tipo di lubri
fi
cante
Tipo de lubri
fi
cante
Engine lubricant
volume
Volume de lubrifiant
moteur
Volumen des
Motorschmierstoffs
Volumen de lubricante
del motor
Volume del lubri
fi
cante
del motore
Volume de lubri
fi
cante
do motor
Fuel type:
Type de carburant:
Kraftstoffart:
Tipo de combustible:
Tipo di carburante:
Tipo de combustível:
Unleaded fuel
Carburant sans
plomb
Bleifreier Kraftstoff
Combustible sin
plomo
Carburante senza
piombo
Gasolina sem
chumbo
Fuel tank volume
Capacité du réservoir
de carburant
Tankvolumen
Volumen del depósito
de combustible
Volume serbatoio
carburante
Volume do depósito
de combustível
Run time (half load):
Durée de
fonctionnement
(demi-charge):
Betriebszeit (halbe
Last):
Tiempo de servicio (a
media carga):
Ore di funzionamento
(metà carico):
Tempo de
funcionamento (a
meia-carga):
5 hours
5 heures
5 Stunden
5 horas
5 ore
5 horas
Run time (full load):
Durée de
fonctionnement (pleine
charge):
Betriebszeit (volle
Last):
Tiempo de servicio (a
plena carga):
Ore di funzionamento
(pieno carico):
Tempo de
funcionamento (a
carga completa):
3 hours
3 heures
3 Stunden
3 horas
3 ore
3 horas
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
76 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) DESCRIZIONE 1. Copricilindro2. Leva motore-aria/interruttore di avvio-arresto/leva della valvola del carburante 3. Impugnatura e corda di avviamento4. Tappo carburante5. Terminale per kit cavi paralleli6. Interruttore automatico CA7. Prese CA8. Int...
77 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Per ridurre il rischio di lesioni o danni, evitare il contatto con super fi ci surriscaldatesi. 95 Il livello garantito di potenza sonora è di 95 dB. Aggiungere lentamente olio. Non utilizzare il prodotto all'interno. Utilizzare il prodotto solo al...
78 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Il design del generatore a bassa potenza è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Questo generatore è progettato per fornire la rete elettrica per mettere in funzione sistemi di illuminazione e...