Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Manuale d'uso - Pagina 11

Generatore Ryobi RiG2000PC 5133002557 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 12 – Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); DESCRIZIONE; della valvola del carburante; SIMBOLO; Simboli; Precauzioni sulla sicurezza.
- Pagina 13 – Il livello garantito di potenza sonora è di 95 dB.; PERICOLO
- Pagina 14 – UTILIZZO RACCOMANDATO; AVVERTENZA
- Pagina 15 – NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE
- Pagina 16 – Il prodotto è da usare esclusivamente all'aperto.; MANUTENZIONE; quali; nché non si è letto e compreso completamente; ETICHETTE DI SICUREZZA
- Pagina 17 – nestre e s; AVVERTENZA SUL CARBURANTE; ne; AVVERTENZA SUL LUBRIFICANTE DEL MOTORE; ciente a causare gravi ustioni e/o a
- Pagina 18 – SICUREZZA ELETTRICA; no a sei volte; ATTENZIONE
- Pagina 19 – CAPACITÀ DEL GENERATORE
- Pagina 21 – MONTAGGIO; RIMUOVERE L'INVOLUCRO; Il generatore è pesante. Se si deve sollevare il; LISTA PARTI; Non tentare di modi; UTILIZZO; ltrarsi in casa. Usare sempre in casa un rivelatore
- Pagina 23 – CONTROLLO/AGGIUNTA DI CARBURANTE
- Pagina 25 – UTILIZZO AD ALTA QUOTA
- Pagina 27 – COME RIPORRE IL PRODOTTO; PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
- Pagina 28 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Pagina 29 – I seguenti sintomi potrebbero indicare dei problemi che in
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
1
Zekering
Kretsbrytare
Hovedafbryder
Sikring
Katkaisin
Megszakító
2
AC-zekering
Strömbrytare
Strømafbryder
Strømbryter
Vaihtovirtakatkaisin
Váltakozó áramú
megszakító
3
Parallelle Verbinder
Parallellanslutning
Parallelstik
Parallellkobling
Rinnakkaisliitäntä
Párhuzamos Csatlakozó
4
Oliepeil laag
Låg oljenivå
Lav oliestand
Lavt oljenivå
Öljy vähissä
Alacsony olajszint
5
Overbelasting
Överbelastning
Overbelastning Overbelastning Ylikuormitus Túlterhelés
6
Aan/uit
Ström
Effekt
Strøm
Teho
Tápellátás
7
AAN
PÅ
TÆND
PÅ
ON
BE
8
UIT
AV
SLUK
AV
OFF
KI
9
Auto stationair
Autotomgång
Auto-tomgang
Tomgangsautomatikk
Automaattinen
tyhjäkäynti
Auto kikapcsolás
10
Reset
Återställ
Nulstil
Nullstille
Nollaa
Visszaállítás
Č
eština
Русский
Român
ă
Polski
Slovensko
Hrvatski
1
Jisti
č
Прерыватель
Întrerup
ă
tor de circuit
Wy
łą
cznik
Odklopnik toka
Prekida
č
strujnog kruga
2
Jisti
č
st
ř
ídavého proudu
Прерыватель
пер
.
тока
Întrerup
ă
tor AC
Wy
łą
cznik AC
Odklopnik izmeni
č
nega
roka
AC prekida
č
3
Paralelní Konektor
Параллельный
Разъем
Conector Paralel
Z
łą
cze Równoleg
ł
e
Vzporedni Priklju
č
ek
Paralelni Priklju
č
ak
4
Nedostatek oleje
Низкий
уровень
масла
Nivel sc
ă
zut ulei
Niski poziom oleju
Nizka raven olja
Niska razina ulja
5
P
ř
etížení
Перегрузка
Supra
sarcin
ă
Przeci
ąż
enie
Preobremenitev
Preoptere
ć
enje
6
Výkon
Мощность
Alimentare
Zasilanie
Napajanje
Napajanje
7
ZAP
ВКЛ
.
PORNIT
W
Ł
.
VKLOP
UKLJU
Č
ENO
8
VYP
ВЫКЛ
.
OPRIT
WY
Ł
.
IZKLOP
ISKLJU
Č
ENO
9
Automatický volnob
ě
h
Автоматическое
включение
холостых
оборотов
Auto inactiv
Autom. wolne obroty
Samodejno stanje
nedejavnosti
Automatski prazan hod
10
Reset
Сброс
Reseta
ț
i
Resetuj
Ponastavi
Resetiranje
Eesti
Lietuviškai
Latviski
Sloven
č
ina
България
Українська
Türkçe
1
Kaitselüliti
Automatinis
grandin
ė
s pertraukik-
lis-jungtuvas
Jaudas sl
ē
dzis
Isti
č
Верижен
прекъсвач
Переривач
Devre kesici
2
AC-katkesti
Kintamosios srov
ė
s
jungtuvas
Mai
ņ
str
ā
vas sl
ē
dzis
Isti
č
str. prúdu
AC
прекъсвач
Переривач
змін
.
струму
AC devre kesici
3
Paralleelliitmik
Lygiagreti Jungtis
Paral
ē
lais
Savienot
ā
js
Paralelný Konektor
Паралелен
Конектор
Паралельний
З
'
єднувач
Paralel konnektör
4
Madal õli tase
Mažas alyvos kiekis
Zems e
ļļ
as l
ī
menis
Nedostatok oleja
Ниско
ниво
на
маслото
Низький
рівень
масла
Dü
ş
ük ya
ğ
5
Ülekoormus Perkrova P
ā
rslodze
Pre
ť
aženie
Претоварване
Перевантаження
A
ş
ı
r
ı
yük
6
Võimsus
Maitinimas
Jauda
Napájanie
Захранване
Живлення
Güç
7
SEES
Į
JUNGTI
IESL
Ē
GT
ON (ZAP.)
ВКЛ
.
УВІМК
ÇALI
Ş
MA
8
VÄLJAS
IŠJUNGTI
IZSL
Ē
GT
VYP.
ИЗКЛ
.
ВИМК
KAPALI
9
Automaatne tühikäik
Automatin
ė
tuš
č
ioji
eiga
Autom
ā
tisk
ā
tukšgaita
Automatický
vo
ľ
nobeh
Автом
.
празен
ход
Автовмикання
холостих
обертів
Otomatik rölanti
10
Lähtestamine
Pakartotinis nus-
tatymas
Atiestat
ī
t
Vynulova
ť
Нулиране
Скинути
S
ı
f
ı
rlama
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
76 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) DESCRIZIONE 1. Copricilindro2. Leva motore-aria/interruttore di avvio-arresto/leva della valvola del carburante 3. Impugnatura e corda di avviamento4. Tappo carburante5. Terminale per kit cavi paralleli6. Interruttore automatico CA7. Prese CA8. Int...
77 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Per ridurre il rischio di lesioni o danni, evitare il contatto con super fi ci surriscaldatesi. 95 Il livello garantito di potenza sonora è di 95 dB. Aggiungere lentamente olio. Non utilizzare il prodotto all'interno. Utilizzare il prodotto solo al...
78 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Il design del generatore a bassa potenza è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Questo generatore è progettato per fornire la rete elettrica per mettere in funzione sistemi di illuminazione e...