Ryobi ONE+ RY18LT25A-120P 5133004627 - Manuale d'uso - Pagina 32

Ryobi ONE+ RY18LT25A-120P 5133004627

Tagliaerba Ryobi ONE+ RY18LT25A-120P 5133004627 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

RO

Nivelul vibraţiilor

Valoarea declarată a vibraţiilor a fost măsurată cu o metodă de testare standard şi

poate fi utilizată pentru a compara o unealtă cu alta.

Valoare declarată a vibraţiilor poate fi utilizată într-o evaluare preliminară a

expunerii.

Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a uneltei electrice poate diferi de

valoarea totală declarată în funcţie de modurile în care este utilizată unealta.

Identificați măsurile de siguranță pentru a vă proteja, pe baza estimării expunerii

la condițiile efective de utilizare, luând în considerare toate etapele ciclului de

operare, precum momentele în care unealta este oprită și atunci când funcționează

în gol, suplimentar momentului declanșării.

RU

Уровень вибрации

Заявленная величина вибрации измерялась в соответствии со стандартной

методикой проведения испытаний и может использоваться для сравнения

одного инструмента с другим.

Заявленная величина вибрации может использоваться при предварительной

оценке характеристик.

Уровень вибрации при работе электроинструмента может отличаться

от заявленной общей величины вибрации в зависимости от условий его

использования.

Выберите средства защиты оператора с учетом реальных условий

эксплуатации, принимая во внимание все факторы рабочего цикла, такие как

время, в течение которого инструмент был выключен, и время его работы в

холостом режиме.

NO

Vibrasjonsnivå

Den oppgitte vibrasjonsverdien er målt med en standard testmetode og kan

benyttes for å sammenligne ett verktøy med et annet.

Den oppgitte vibrasjonsverdien kan benyttes for en foreløpig angivelse av

eksponering.

Vibrasjonene ved faktisk bruk av et elektrisk verktøy kan skille seg fra oppgitte

totalverdier avhengig av måten verktøyet brukes på.

Identifiser sikkeringstiltak som beskytter deg selv, basert på et anslag for

eksponering i den faktiske brukssituasjonen der man tar hensyn til alle

brukssyklusene, som tidspunktet da maskinen ble slått av og når den går på

tomgang i tillegg til tiden når verktøyet arbeider.

FI

Tärinätaso

Ilmoitettu tärinäarvo on mitattu tavallisin testimenetelmin, ja sitä voidaan käyttää

verrattaessa laitetta toiseen.

Ilmoitettua tärinäarvoa voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta.

Sähkötyökalun todellisen käytön aikainen tärinä saattaa poiketa ilmoitetusta

kokonaisarvosta, laitteen käyttötavasta riippuen.

Määritä käyttäjän suojakeinot, jotka perustuvat todellisten käyttöolosuhteiden

tärinävaikutusarvioon, ottaen huomioon kaikki käyttöjakson osat, kuten ajan, jonka

laite on sammuksissa ja käy tyhjäkäynnillä, varsinaisen sahausajan lisäksi.

SV

Vibrationsnivå

Det angivna vibrationsvärdet har uppmätts med en standardmetod och kan

användas för att jämföra med andra kraftverktyg.

Det angivna vibrationsvärdet kan användas i en preliminär analys av vibrationerna

som användaren utsätts för.

De vibrationer som uppstår vid användningen av el-verktyget kan skilja sig från det

uppgivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget används på.

Vidtag säkerhetsåtgärder för ditt personliga skydd utifrån den exponering som sker

under användningen, ta hänsyn till all användning som då verktyget är avstängt

och när det går på tomgång förutom den faktiska brukstiden.

HU

Vibrációszint

A megadott vibrációs érték szabványos tesztmódszerrel lett meghatározva, és két

szerszám összehasonlításakor is használható.

A megadott vibrációs érték a vibrációnak való kitettség előzetes becsléséhez is

felhasználható.

A vibráció-kibocsátás a szerszámgép tényleges használat során eltérhet a

nyilatkozatban szereplő teljes értéktől; ez függ a gép használatának módjától.

Határozza meg a saját védelmét szolgáló óvintézkedéseket az adott használati

körülmények között érvényes kitettség felmérésével, figyelembe véve a használat

teljes időtartamát, vagyis beleértve azokat az időszakokat, amikor a gép ki van

kacsolva, vagy bekapcsolt állapotban üresjáratban működik.

CS

Úroveň vibrací

Uznaná hodnota vibrací byla naměřena pomocí standardního testovacího postupu

a lze ji použít k porovnání s jiným nástrojem.

Uznaná hodnota vibrací se může používat k předběžnému odhadu vystavování

vibracím.

Aktuální hodnoty vibrací během používání nástroje se mohou lišit od výše

uvedených a mohou se lišit dle použitého nástroje.

Určete bezpečnostní opatření pro vlastní ochranu, která jsou založena na odhadu

vystavení v aktuálních podmínkách používání, popisu všech částí pracovního cyklu

jako doby, kdy je nástroj vypnut a když běží naprázdno, kromě doby spuštění.

PL

Poziom drgań

Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody

pomiaru i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi.

Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora

na wibracje.

Emisja drgań podczas użytkowania elektronarzędzi może różnić się od

zadeklarowanej wartości, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia.

Określić zasady bezpieczeństwa, oparte na oszacowaniu narażenia operatora w

rzeczywistych warunkach użytkowania, uwzględniając wszystkie elementy cyklu

operacyjnego, takie jak czasy wyłączenia oraz czasy pracy bez obciążenia, oprócz

czasu pracy przy wciśniętym przycisku uruchamiania.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Italiano; UTILIZZO RACCOMANDATO; lo e la relativa; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA; La mancata osservanza di tutte le istruzioni; AVVERTENZA

17 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Il design del tagliabordi a batterie è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e af fi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il tagliabordi a batterie è destinato ad essere utilizzato solo da adulti che ...

Pagina 4 - TRASPORTO E RIPONIMENTO

18 | Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI ■ Non lasciare mai che bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persone non familiari con queste istruzioni utilizzino il prodotto. ■ Utilizzare il prodotto con ...

Pagina 5 - TRASPORTO BATTERIE AL LITIO; MANUTENZIONE; RISCHI RESIDUI; FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO; Parti

19 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto. TRASPORTO BATTERIE AL LITIO Trasportare le batterie rispettando quan...

Altri modelli di tagliaerba Ryobi

Tutti i tagliaerba Ryobi