ON - Rowenta RR8277WH - Manuale d'uso - Pagina 7

Rowenta RR8277WH
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
Pagina: / 35
Caricamento dell'istruzione

12

13

To charge the robot turn it on by pushing the on / off button for 3 seconds. Place the

robot on the docking station: the charging plates on the robot must touch those on

the docking station.

EN

1.

3 sec

ON

Pour charger le robot, allumez-le en appuyant sur le bouton marche / arrêt pendant

3 secondes. Placez le robot sur la station d’accueil : les plaques de charge du robot

doivent toucher celles de la station d’accueil.

FR

Para cargar el robot, deberá encenderlo pulsando el botón encender / apagar durante

3 segundos. Coloque el robot en la base de carga: las placas de carga del robot deben

estar en contacto con las de la base de carga.

ES

Per ricaricare il robot, accenderlo tenendo premuto il pulsante di accensione/

spegnimento per 3 secondi. Collegare il robot alla base di ricarica: le piastre di ricarica

sul robot devono toccare quelle sulla base di ricarica.

IT

Schalten Sie den Roboter zum Aufladen ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden

lang gedrückt halten. Stellen Sie den Roboter auf die Ladestation. Die Ladeplatten

des Roboters müssen dabei die Ladeplatten der Ladestation berühren.

DE

Om de robot op te laden, schakelt u deze aan door de aan-/uitknop gedurende 3

seconden ingedrukt te houden. Plaats de robot op het dockingstation. De laadplaatjes

op de robot moeten de laadplaatjes op het dockingstation aanraken.

NL

Para carregar o robot ligue-o premindo o botão on/off (ligar/desligar) durante 3

segundos. Coloque o robot na base de carregamento: As placas de carregamento do

robot têm de tocar nas placas da base de carregamento.

PT

Chcete-li robota nabít, zapněte ho stisknutím tlačítka zap/vyp po dobu 3 sekund.

Umístěte robot na dokovací stanici: nabíjecí destičky na robotu se musí dotýkat

destiček v dokovací stanici.

CS

Ak chcete robot nabiť, zapnite ho stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia po dobu 3

sekúnd. Robot položte na dokovaciu stanicu: nabíjacie platne na robotovi sa musia

dotýkať platní na dokovacej stanici.

SK

A feltöltéshez kapcsolja be a robotot: ehhez tartsa lenyomva a be/ki gombot 3

másodpercig. Helyezze a robotot a dokkolóállomásra. A robot töltőlemezeinek

érintkezniük kell a dokkolóállomáson lévő töltőlemezekkel.

HU

1.

Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης έτσι ώστε να υπάρχει 1,5 μέτρο ελεύθερος χώρος δεξιά

και αριστερά από τη βάση και 2 μέτρα ελεύθερος χώρος μπροστά από τη βάση. Μην

τοποθετείτε τη βάση φόρτισης κοντά σε σκαλοπάτια.

Το καλώδιο πρέπει να είναι τεντωμένο. Η βάση φόρτισης πρέπει πάντα να τοποθετείται

πάνω σε σκληρό δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης πάνω σε χαλί.

EL

При поставувањето на приклучната станица погрижете се да има празен простор од

1,5 m од двете страни

и 2 m пред приклучната станица. Немојте да ја поставувате приклучната станица во

близина на скали.

Кабелот не смее да виси лабаво. Секогаш поставувајте ја приклучната станица на

тврд под. Немојте да ја поставувате приклучната станица на тепих.

MK

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di robot aspirapolvere Rowenta

Tutti i robot aspirapolvere Rowenta