Rowenta RR7867WH - Manuale d'uso - Pagina 34

Rowenta RR7867WH
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
Pagina: / 45
Caricamento dell'istruzione

66

67

year

NEW

Every 6 months replace the pleated filter and the foam with new ones to maintain optimal

performance.

EN

Tous les 6 mois, remplacez le filtre plissé et la mousse par un nouveau filtre pour conserver

les performances optimales de votre appareil.

FR

Cada 6 meses, sustituya el filtro plisado y la espuma por otros nuevos para mantener un

rendimiento óptimo.

ES

Sostituire il filtro pieghettato e il filtro in spugna ogni 6 mesi per mantenere prestazioni ottimali.

IT

Tauschen Sie alle 6 Monate den Faltenfilter und den Schaumstoff durch neue aus, damit

das Gerät auch weiterhin einwandfrei funktioniert.

DE

Ieder half jaar moet de gevouwen filter en het schuim worden vervangen door nieuwe om

de optimale prestaties te behouden.

NL

A cada 6 meses, substitua o filtro plissado e a espuma por uns novos para manter excelentes

desempenhos.

PT

La fiecare 6 luni înlocuiți filtrul plisat și filtrul spumă cu unele noi pentru a menține

performanța optimă.

RO

На всеки 6 месеца заменяйте плисирания филтър и пяната с нови за поддържане на

оптимална ефективност.

BG

Pro zachování optimálního výkonu vyměňujte skládaný filtr prachu každých 6 měsíců za nový.

CS

Aby ste zachovali optimálny výkon, každých 6 mesiacov vymeňte plisovaný filter a penu

za nové.

SK

Svakih 6 mjeseci zamijenite filter za finu prašinu novim kako bi se održali optimalni učinci

HR

Для ефективного прибирання щопівроку замінюйте гофрований і поролоновий

фільтри на нові.

UK

Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében 6 havonta cserélje ki a finom porszűrőt.

HU

Το πτυχωτό και το αφρώδες φίλτρο πρέπει να αντικαθίσταται κάθε 6 μήνες για βέλτιστη

απόδοση.

EL

Za optimalno delovanje vsakih 6 mesecev zamenjajte filter za fini prah.

SL

Na svakih 6 meseci zamenite naborani filter i penu novim delovima kako biste održali

optimalni učinak.

SR

Svakih 6 mjeseci naborani filter i pjenu zamijenite novim radi održavanja optimalnog

funkcioniranja.

BS

4.

year

5.

Do not throw the robot in the bin.

Always wear gloves and protection.

EN

Ne jetez pas le robot avec les autres déchets.

Portez toujours des gants et une protection.

FR

No tire el robot en el cubo de basura.

Utilice siempre guantes y protección.

ES

Non smaltire il robot insieme ai rifiuti generici.

Indossare guanti e protezioni.

IT

Werfen Sie den Roboter nicht in den Mülleimer.

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

DE

Gooi de robot niet weg met het gewone huisvuil.

Draag altijd handschoenen en gepaste beschermingsmiddelen.

NL

Não deite o robot no lixo comum.

Use sempre luvas e proteção.

PT

Nu aruncați robotul la coșul de gunoi.

Întotdeauna purtați mănuși și echipament de protecție.

RO

Не изхвърляйте робота в коша.

Винаги носете ръкавици и защита.

BG

Nevyhazujte robota do popelnice.

Vždy používejte rukavice a ochranné prvky.

CS

Robot nehádžte do koša.

Použite vždy rukavice a ochranné prvky.

SK

Nemojte bacati robota u kantu za smeće.

Uvijek nosite rukavice i zaštitu

HR

Не викидайте робота на смітник.

Завжди надягайте рукавички і захисні засоби.

UK

Ne dobja a robotot a kukába.

Mindig viseljen kesztyűt és védőfelszerelést.

HU

Μην απορρίπτετε το ρομπότ μαζί με άλλα απορρίμματα.

Να φοράτε πάντα γάντια και κάθε κατάλληλο μέσο προστασίας.

EL

Robota ne mecite v koš za smeti.

Vedno nosite rokavice in zaščito.

SL

Nemojte odlagati robota u otpad.

Uvek nosite rukavice i zaštitu.

SR

Robot usisivač ne bacajte s komunalnim otpadom.

Uvijek nosite rukavice i zaštitnu opremu.

BS

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di robot aspirapolvere Rowenta

Tutti i robot aspirapolvere Rowenta