Rowenta RR7245 - Manuale d'uso - Pagina 8

Rowenta RR7245

Robot aspirapolvere Rowenta RR7245 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

14

15

The robot has drop sensors to detect stairs and gaps. The robot will change direction when detecting them.

In order to correctly detect the floor level difference, make sure there are no objects (bags, shoes…) on the

floor next to gaps, stairs or on the stairs’ steps. The step must be more than 10 cm away to be detected.

EN

10cm

1.

Le robot dispose de capteurs de chute pour détecter les escaliers et les vides. Le robot changera de

direction lors de la détection. Afin de détecter correctement la différence de niveau du sol, assurezvous

qu’il n’y a pas d’objets (sacs, chaussures, etc.) sur le sol près des espaces vides, des escaliers ou des marches.

La marche doit faire plus de 10 cm pour être détectée.

FR

El robot tiene dos sensores anticaídas para detectar escaleras y huecos. El robot cambiará de dirección

cuando los detecte. Para detectar correctamente cualquier diferencia en el nivel del suelo, asegúrese de

que no hay ningún objeto (bolso, zapatos, ...) en el suelo junto a un hueco, escalera o en los escalones. El

escalón debe superior a 10 cm para que pueda ser detectado.

ES

Il robot è dotato di sensori anticaduta che rilevano scale e fessure. Il robot cambierà direzione se le rileva.

Affinché il robot rilevi correttamente la differenza di livello tra due superfici, assicurarsi che sul pavimento

in prossimità di fessure e scale, o sugli scalini, non siano presenti oggetti (borse, scarpe, ecc.). Affinché uno

scalino venga rilevato, la sua altezza deve essere superiore a 10 cm.

IT

Der Roboter ist mit Absturzsensoren versehen, um Treppen und abfallende Kanten zu erkennen und dann

die Richtung zu ändern. Damit der Roboter Treppen und abfallende Kanten korrekt erkennen kann, stellen

Sie bitte sicher, dass sich keine Gegenstände (Taschen, Schuhe ...) auf dem Boden in der Nähe von Treppen

oder abfallende Kanten befinden. Die Stufe muss höher als 10 cm sein, damit der Roboter sie erkennen kann.

DE

De robot is voorzien van valsensoren om trappen en openingen te detecteren. De robot verandert van

richting zodra deze worden gedetecteerd. Om het verschil in vloerniveau juist te kunnen detecteren, zorg

dat er zich geen voorwerpen (tassen, schoenen,...) op de vloer naast de opening, trap of op de treden van

de trap bevinden. De trede moet hoger dan 10 cm zijn om te kunnen worden gedetecteerd.

NL

Robotul este echipat cu senzori de cădere pentru a detecta scările și spațiile goale. Robotul își va schimba

direcția când le va detecta. Pentru a detecta corect diferențele de nivel ale solului, asigurați-vă că pe solul

din apropierea spațiilor a scărilor sau pe treptele acestora nu se află obiecte (genți, încălțări...). Pasul trebuie

să fie mai mare de 10 cm pentru a fi detectat.

RO

Роботът разполага със сензори против падане, за да отчита стълби или дупки. Роботът ще промени

посоката си на движение, когато отчете стълби или дупки. За да отчита правилно разликите в нивата

на пода, уверете се, че няма предмети (чанти, обувки...) по пода в близост до дупки, стълби или по

стъпалата на стълбите. Стъпалото трябва да бъде повече от 10 см, за да бъде засечено.

BG

Robot má senzory pádu, které zaznamenají schody a štěrbiny. Robot změní směr, jakmile je zaznamená.

Aby správně zaznamenal rozdíl v úrovni podlahy, ujistěte se, že na podlaze vedle štěrbin, schodů nebo

stupňů nejsou žádné předměty (tašky, boty ...). Pohyb musí přesáhnout 10 cm, aby mohl být detekován.

CS

Robot má senzory pádu na detekciu schodov a medzier. Pri ich zistení robot zmení smer. Na správne

zistenie rozdielu úrovne podlahy sa uistite, že na podlahe vedľa medzier a schodov nie sú žiadne predmety

(tašky, topánky ...). Krok musí byť dlhší ako 10 cm, aby sa dal zistiť.

SK

Робот оснащений датчиками падіння для виявлення сходів і провалів. Робот змінить напрямок у

разі їх виявлення. Щоб робот правильно визначав різницю в рівні підлоги, переконайтеся, що на

підлозі поруч із перепадами рівня або сходами немає предметів (сумок, взуття тощо). Робот знатний

розпізнавати сходинки не менше 10 см завглибшки.

UK

1.

Το ρομπότ διαθέτει αισθητήρες πτώσης που ανιχνεύουν σκαλοπάτια και κενά στη διαδρομή. Αν ανιχνεύσει

παρόμοια σημεία, το ρομπότ αλλάζει διαδρομή. Για να μπορεί να ανιχνεύσει σωστά τις υψομετρικές

διαφορές του δαπέδου, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα (π.χ., τσάντες, παπούτσια κ.λπ.) στο

δάπεδο κοντά σε κενά, ή κοντά σε σκαλοπάτια, ή πάνω στα σκαλοπάτια. Τα σκαλοπάτια πρέπει να έχουν

βάθος πάνω από 10 εκατοστά για να γίνουν αντιληπτά από το ρομπότ.

EL

Robot ima senzore za otkrivanje stuba i praznina. Robot će mijenjati smjer kada ih otkrije. Da biste ispravno

otkrili razliku u razini poda, pobrinite se da na podu pored praznina, stuba ili slično nema predmeta (torbe,

cipela ...). Korak mora biti udaljen više od 10 cm.

HR

A robot leesés elleni érzékelőkkel rendelkezik a lépcsők és a nyílások észleléséhez. A robot irányt változtat,

amikor észleli őket. A padlószintbeli különbség helyes észlelése érdekében ügyeljen arra, hogy a lépcsőn

vagy a padlón a nyílások, lépcsők mellett ne legyenek tárgyak (táskák, cipők stb.). Az észleléshez 10 cm-nél

nagyobb távolság szükséges.

HU

Robot ima senzorje proti padcem, ki zaznajo stopnice in luknje. Robot spremeni smer, ko jih zazna. Za

pravilno zaznavanje razlik med različnimi nivoji tal poleg razmikov ali na stopnicah ne sme biti nobenih

predmetov (vrečk, čevljev …). Da zazna stopnico, mora biti ta oddaljena več kot 10 cm.

SL

O robot tem sensores de queda que permitem detetar escadas e espaços vazios. O robot muda de direção

quando os detetar. De modo a detetar corretamente a diferença nos níveis do piso, certifique-se de que

não há objetos (sacos, sapatos...) no chão perto dos espaços vazios, escadas ou nos degraus das escadas. O

deslocamento tem de ser superior a 10 cm para ser detetado.

PT

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di robot aspirapolvere Rowenta

Tutti i robot aspirapolvere Rowenta