Rotel RR-1050 - Manuale

Rotel RR-1050

Rotel RR-1050 – Manuale, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
Pagina: / 48

Indice:

  • Pagina 42 – Indice
  • Pagina 43 – Etichette Personalizzate
  • Pagina 44 – Guida attraverso il RR-1050
  • Pagina 48 – Programmazione
Caricamento dell'istruzione

101

4

RR-1050

3

RR-1050

Svenska

POWER

LEARN

EDIT

/ CLONE

LANG

PAGE 1/2

CLEAR

RESET

PRELOAD

DVD

INPUT 3

INPUT 2

INPUT 1

TV/VCR

RECORD

TAPE2

DISP

TONE

D-SLT

DISPLAY

AUDIO

ZOOM

SBTITLE

ANGLE

RESUME

REPEAT

SLOW

GO TO

A - B

PHONO

PTY

SCAN

TP

TA

P-TUN

PROG

RANDOM

REPEAT

DISC-

DISC+

2CH

PL M

5CH

7CH

PL C

EQ

DYN

REC

ZONE

SUR+

CD

DISC2

DISC1

DISC3

DISC4

DISC5

SUR

SUB

S

R

DWN

SEARCH+

SEARCH –

TUNE PRESET

FM MONO

C

UP

ENT

+

M

CTR

OSD

BAND

0

+10

X

M

MUTE

FRQ DIRECT

MENU

GUIDE

MACRO

4

5

6

7

8

9

CH

VOL

V4

V5

ON

OFF

POWER

V 1

V2

V3

1

2

3

AUD

CD

TUN

TAPE

EXT

DEVICE / INPUT

1

2

3

6

16

17

5

4

7

8

11

13

15

9

10

12

14

Button Layout
Répartition des touches
Tastenanordnung
Disposizione dei Tasti
Distribución de los Botones
Het toetsenoverzicht
Knapparnas placering

POWER

LEARN

EDIT

/ CLONE

DVD

INPUT 3

INPUT 2

INPUT 1

TV/VCR

RECORD

TAPE2

DISP

TONE

D-SLT

DISPLAY

AUDIO

ZOOM

SBTITLE

ANGLE

RESUME

REPEAT

SLOW

GO TO

A - B

PHONO

PTY

SCAN

TP

TA

P-TUN

PROG

RANDOM

REPEAT

DISC-

DISC+

2CH

PL M

5CH

7CH

PL C

EQ

DYN

REC

ZONE

SUR+

CD

DISC2

DISC1

DISC3

DISC4

DISC5

SUR

SUB

Labels for AUD
Noms pour AUD
Tastenbeschriftungen für AUD
Etichetta per AUD
Etiquetas para AUD
Labels voor AUD
Benämningar för AUD

Labels for CD
Noms pour CD
Tastenbeschriftungen für CD
Etichetta per CD
Etiquetas para CD
Labels voor CD
Benämningar för CD

Labels for DVD (V1)
Noms pour DVD (V1)
Tastenbeschriftungen für DVD (V1)
Etichetta per DVD (V1)
Etiquetas para DVD (V1)
Labels voor DVD (V1)
Benämningar för DVD (V1)

Labels for TV/VCR
Noms pour TV/magnétoscope
Tastenbeschriftungen für TV/Videorecorder
Etichetta per TV/VCR
Etiquetas para TV/VCR
Labels voor TV/VCR
Benämningar för TV / VCR

Label Sets
Jeux de noms
Tastenbeschriftungen
Set di Etichette
Grupos de Etiquetas
Het labeloverzicht
Benämning på knappar

TUNE PRESET

C

0

+10

X

M

MUTE

FRQ DIRECT

MENU

GUIDE

MACRO

4

5

6

7

8

9

CH

VOL

V4

V5

ON

OFF

POWER

V 1

V2

V3

1

2

3

AUD

CD

TUN

TAPE

EXT

DEVICE / INPUT

POWER

LEARN

EDIT

/ CLONE

LANG

PAGE 1/2

CLEAR

RESET

PRELOAD

DVD

INPUT 3

INPUT 2

INPUT 1

TV/VCR

RECORD

SLOW

GO TO

A - B

TP

TA

P-TUN

1

4

2

3

Learning Steps
Étapes de la procédure d’apprentissage
Lernschritte
Passi di Programmazione
Pasos del Proceso de Aprendizaje
De leerprocedure
Upplärningsbeskrivning

NOTE:

These four steps are used to program command functions. See the

Programming section of this manual for information on how to program input
source selection.

NOTE :

Ces quatre étapes sont nécessaires pour utiliser les fonctions de

programmation. Voir le paragraphe « Programmation » dans ce manuel
d’utilisation pour de plus amples informations concernant la programmation de la
sélection de la source d’entrée.

HINWEIS:

Diese vier Schritte werden zur Programmierung der Befehlsfunktionen

genutzt. Weitere Einzelheiten zur Programmierung der Eingangsquellenauswahl
erhalten Sie unter „Programmierung“ in dieser Bedienungsanleitung.

NOTA:

I quattro passi presentati sono utilizzati per programmare le funzioni di

comando. Vedi la sezione Programmazione di questo manuale per informazioni
sulla programmazione della selezione della sorgente in ingresso.

Extra informatie:

Deze vier stappen worden gebruikt om commandofuncties te

programmeren. Zie ook het hoofdstuk “Programmeren” voor het prgrammeren van
de bronkeuzes.

OBS!

Dessa fyra steg används vid programmering av knapp-funktioner. Läs mer

om programmering av ingångsväljare i senare avsnitt.

NOTA:

Estos cuatro pasos se utilizan para programar órdenes de control. Para

obtener información sobre cómo programar la selección de fuentes de entrada,
diríjase a la sección del presente manual dedicada a la Programación.

Redigerings-knapp

För att ändra benämningen på en knapp:

1. Tryck på en Enhets/Ingångs-knapp vars kommando-

knappar du vill ändra benämningarna på. Tryck t.ex.
på TUNER-knappen för att ändra på benämningarna
på de knappar som är aktiverade för TUNER-
funktionen.

2. Tr yck på EDIT-knappen

. Texten ”EDIT

?

” visas i

displayen.

3. Tryck på den Enhets eller Kommando-knapp som du

v i l l ä n d r a b e n ä m n i n g e n p å . D e n a k t u e l l a
benämningen visas i displayen med den första
bokstaven blinkande.

4. Tryck på UP eller DOWN-knapparna för att ändra

den blinkande bokstaven. Teckenkartan som illustreras
i början på denna bruksanvisning visar de tecken som
k a n a n v ä n d a s . Tr y c k p å X - k n a p p e n b l a n d d e
nummeriska knapparna för att få ett ”blank”-tecken.

5. Tryck på ”–” eller ”+” -knappen för komma till nästa

tecken i benämningen.

6. Upprepa Steg 4 och 5 för att färdigställa den nya

benämningen. När en benämning är färdig centreras
den automatiskt i dipslayen. Tryck på EDIT-knappen
för att spara den nya benämningen och återgå till
normal funktion.

Upprepa Steg 1 – 6 för att byta benämning på fler knappar.
Då man håller på att byta benämning och ingen knapp
trycks inom 15 sekunder återgår RR-1050 till normal
funktion utan att spara den nya benämningen.

OBS!

Benämningar och funktioner på kommando-

knapparna är beroende på vilken Enhets-knapp som är
aktiverad.

OBS!

Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella störningar

på radio eller TV-utrustning som orsakats av felaktig eller
o b e h ö r i g m o d i f i e r i n g p å f j ä r r k o n t r o l l e n . S å d a n a
modifieringar kan sätta rättigheten för användning av
enheten ur spel.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 42 - Indice

RR-1050 46 59 Italiano Indice Sportello Scorrevole 2 Mappa dei Caratteri 2 Disposizione dei Tasti 3 Set di Etichette 3 Passi di Programmazione 4 Indice ............................................... 46 Introduzione ..................................... 47 Caratteristiche Principali 47 Precauzioni 4...

Pagina 43 - Etichette Personalizzate

47 Italiano RR-1050 58 • Se sono stati ricevuti dati inesatti, appare l’indicatore CLONE REPT avvisandovi di ripetere laprocedure di trasmissione. L’unità rimarrà in modalitàC L O N E R E P T e n o n p u ò e s s e r e u s a t a f i n o a lricevimento corretto dei dati trasmessi. NOTA: Non cercate di...

Pagina 44 - Guida attraverso il RR-1050

RR-1050 48 57 Italiano Guida attraverso il RR-1050 Il RR-1050 sostituisce fino a nove telecomandi. Laprogrammazione del RR-1050 per comandare i vostricomponenti richiede solamente pochi minuti ed è necessarioeffettuarla una volta sola. Vedi la sezione APPRENDIMENTOdi questo manuale per le istruzioni...

Altri modelli di Rotel

Tutti i altri Rotel