Philips SB7100/12 - Manuale d'uso

Philips SB7100/12

Philips SB7100/12 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
Pagina: / 2
Caricamento dell'istruzione

Rapprochez votre main du capteur intelligent.

Faites-la glisser vers le bas pour suspendre la

lecture ; pour reprendre la lecture, faites à

nouveau glisser votre main vers le bas.

Laita käsi Smart Sensor -tunnistimen lähelle.

Keskeytä toisto heilauttamalla kättä alaspäin. Jatka

toistoa heiluttamalla kättä uudelleen alaspäin.

Avvicinare le mani al sensore intelligente. Farle

scorrere verso il basso per mettere in pausa; per

riavviare, farle scorrere verso il basso.

Houd uw hand dicht bij de Slimme sensor. Veeg

naar beneden om te pauzeren. Blader opnieuw

naar beneden als u het afspelen wilt hervatten.

SB7100_SB7300_12.2_V5.0 WK1341.5

SB7100

SB7300

LED

Appuyez deux fois sur

MODE

pour activer le

capteur intelligent.
Käynnistä Smart Sensor painamalla

MODE

-painiketta

kahdesti.

Premere

MODE

due volte per attivare il sensore

intelligente.
Druk tweemaal op

MODE

om de Slimme sensor in

te schakelen.

Rapprochez votre main du capteur intelligent. Faites-la glisser

vers l'avant ou vers l'arrière pour passer les chansons.

Houd uw hand dicht bij de Slimme sensor. Veeg vooruit of

achteruit om nummers over te slaan.

Avvicinare le mani al sensore intelligente. Far scorrere le mani

in avanti o indietro per saltare le canzoni.

Laita käsi Smart Sensor -tunnistimen lähelle.

Ohita kappaleita heilauttamalla kättä eteen- tai taaksepäin.

Slimme sensor

Sensore intelligente

Smart Sensor -tunnistin

Capteur intelligent

Une fois la connexion établie, lancez la lecture de la musique sur le périphérique Bluetooth.

Vous pouvez écouter de la musique sur SHOQBOX. La diffusion de musique peut être

interrompue par des obstacles entre l'appareil et SHOQBOX, par exemple un mur, des

boîtiers métalliques recouvrant l'appareil, ou par d'autres appareils qui fonctionnent à

proximité sur la même fréquence.

Onnistuneen liitännän jälkeen voit aloittaa musiikin toiston Bluetooth-laitteessa. Kuulet musiikin

SHOQBOXin kautta. Musiikin suoratoistoa voi häiritä laitteen ja SHOQBOXin välissä olevat

esteet, kuten seinä, laitteen metallikotelo tai lähellä olevat samalla taajuudella toimivat laitteet.
Un volta eseguito il collegamento, avviare la riproduzione musicale sul dispositivo Bluetooth. È

possibile ascoltare brani musicali da SHOQBOX. Lo streaming musicale può essere interrotto

se sono presenti ostacoli tra il dispositivo e SHOQBOX, quali muri, coperture in metallo che

coprono il sistema o altri dispositivi nelle vicinanze che utilizzano la stessa frequenza.
Nadat een verbinding tot stand is gebracht, kunt u muziek afspelen via het Bluetooth-apparaat.

U kunt luisteren naar muziek via SHOQBOX. Het streamen van muziek kan worden

onderbroken door obstakels tussen het apparaat en SHOQBOX, zoals een muur, een metalen

behuizing om het apparaat of apparaten in de nabijheid die van dezelfde frequentie

gebruikmaken.

Lecture

Toisto Riproduzione

Afspelen

Appuyez pour déverrouiller le

bouton.

Vapauta painike painamalla.

Premere per rilasciare il pulsante.

Druk op de knop om deze te

ontgrendelen.

Sur le périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez SHOQBOX. Lors de la première

connexion, sélectionnez SHOQBOX pour établir la connexion. Si nécessaire, introduisez le code

secret 0000 ou 1234.

Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth-laitteessa ja etsi SHOQBOX. Kun liität laitteen ensi kertaa, aloita

liittäminen valitsemalla SHOQBOX. Anna tarvittaessa salasana 0000 tai 1234.
Sul dispositivo Bluetooth, attivare il Bluetooth e cercare SHOQBOX. Al primo collegamento,

selezionare SHOQBOX per avviarlo. Se necessario inserire il codice 0000 o 1234.
Op het Bluetooth-apparaat schakelt u over naar Bluetooth en zoekt u naar SHOQBOX. Wanneer u

voor het eerst verbinding maakt, selecteert u SHOQBOX om de verbinding tot stand te brengen.

Indien nodig voert u de pincode 0000 of 1234 in.

Une fois la connexion établie, vous entendez « 

SHOQBOX is paired » (le SHOQBOX est

couplé).
Onnistuneen liitännän jälkeen ääni kertoo,

että SHOQBOX on pariliitetty.
Un volta eseguito il collegamento, si sente la

frase "SHOQBOX is paired" (SHOQBOX

associato).

Als de verbinding tot stand is gebracht, hoort u

"SHOQBOX is paired" (SHOQBOX is

gekoppeld).

Via Bluetooth, connectez le SHOQBOX à votre

périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone, iPod

touch, téléphone Android ou ordinateur portable.

Vous pouvez placer l'enceinte horizontalement ou

verticalement.

Liitä SHOQBOX-kaiutin Bluetoothin kauttajohonkin

Bluetooth-laitteeseen, kuten iPadiin, iPhoneen, iPod

touchiin, Android-puhelimeen tai kannettavaan

tietokoneeseen.
Kaiutinta voi pitää vaaka- tai pystyasennossa.

Tramite Bluetooth, collegare l'altoparlante SHOQBOX

al proprio dispositivo Bluetooth (ad esempio un iPad,

iPhone, iPod touch, telefono Android o laptop).
L'altoparlante può essere posizionato in orizzontale o in

verticale.

Verbind de SHOQBOX-luidspreker via Bluetoothmet

uw Bluetooth-apparaat, zoals een iPad, iPhone,

iPod touch, Android-telefoon of laptop.
U kunt de luidspreker horizontaal of verticaal plaatsen.

FI

Käyttöopas

IT

Manuale utente

FR

Mode d’emploi

NL

Gebruiksaanwijzing

SB7100

SB7300

(SB 7300)

SHOQBOX

LINE-IN

Accendi e connetti Inschakelen en aansluiten

Käynnistäminen ja liittäminen

Allumez et connectez l’appareil

Specifications are subject to change without notice

2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered

trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by

WOOX Innovations Limited under license from

Koninklijke Philips N.V.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

SB7100_SB7300_12.2_WK1341.5.pdf 1 10/10/2013 5:57:53 PM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di Philips

Tutti i altri Philips