Philips HR1882/31R1 - Manuale d'uso

Philips HR1882/31R1

Philips HR1882/31R1 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
Pagina: / 5
Caricamento dell'istruzione

Dansk

1 Din slowjuicer

Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Få alle fordele af den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning
omhyggeligt igennem, inden du installerer og anvender enheden. Gem den til
eventuelt senere brug.

2 Vigtigt

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.

Fare

• Slowjuicerens hovedenhed må aldrig

kommes ned i vand eller andre væsker eller

skylles under vandhanen. Rengør kun med

en fugtig klud.

Advarsel

• Kontroller, at den angivne netspænding

på slowjuiceren svarer til den lokale

netspænding, før du slutter strøm til den.

• For at forebygge farlige situationer må

produktet ikke tilsluttes en ekstern timer.

• Tilslut kun slowjuiceren til en stikkontakt med

jordforbindelse. Sørg altid for, at stikket er sat

helt ind i stikkontakten.

• Sørg for, at den beskadigede netledning

udskiftes af Philips, et Philips-autoriseret

servicecenter eller lignende kvalificerede

personer for at undgå fare.

• Hvis du opdager revner eller andre skader på

sien, drivakslen eller på noget af tilbehøret,

må apparatet ikke længere anvendes.

Kontakt det nærmeste Philips-servicecenter.

Undlad selv at udskifte apparatets dele.

• Dette apparat må ikke bruges af børn.

• Dette apparat kan bruges af personer med

reducerede fysiske, sensoriske eller mentale

evner eller manglende erfaring og viden,

hvis de er blevet instrueret i sikker brug af

apparatet og forstår risiciene.

• Af hensyn til børnenes egen sikkerhed bør de

ikke lege med apparatet.

• Hold apparatet og strømkablet uden for

børns rækkevidde. Strømkablet må ikke hvile

på kanten af det bord, hvor apparatet er

placeret.

• For at forhindre kortslutning eller elektrisk

stød skal du sørge for, at dine hænder er

tørre, inden du slutter stikket til stikkontakten

og tænder for apparatet.

• Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.

• Stik aldrig fingre eller genstande ned i

påfyldningsrøret eller hovedenheden,

mens slowjuiceren kører. Du må aldrig

anvende andre genstande som erstatning

for nedstopperen. For at forhindre ulykker

skal du undgå at komme i nærheden af

påfyldningsrøret med øjnene.

Forsigtig

• Dette apparat er kun beregnet til almindelig

husholdningsbrug.

• Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre

fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke

specifikt er anbefalet af Philips. Hvis du

anvender en sådan type tilbehør eller dele,

annulleres garantien.

• Apparatet må ikke anvendes på ustabile eller

ujævne overflader.

• Inden du slutter stikket til stikkontakten, skal

du sikre dig, at apparatet er samlet korrekt.

• Tag altid stikket ud af stikkontakten straks

efter brug.

• Sluk for apparatet, og tag stikket ud

af stikkontakten efter brug. Vent, indtil

hovedenheden og drivakslen er stoppet med

at dreje, før du fjerner eventuelt tilbehør fra

hovedenheden.

• Skær større ingredienser i mindre dele, der

kan komme ned i påfyldningsrøret. Fjern

sten, kernehuse, kerner og tykke skræller fra

frugt og grøntsager, før de puttes i juiceren.

• Tryk ikke for hårdt med nedstopperen, da

dette kan forringe resultatet. Du risikerer

også, at drivakslen stoppes.

• Fødevarefarvestoffer kan smitte af på

komponenterne. Dette er normalt og påvirker

ikke brugen af juiceren.

• Anvend ikke apparatet uafbrudt i mere

end 30 minutter. Dette er for at beskytte

apparatets levetid.

• Når apparatet er standset, og det ikke

automatisk kan køre i modsat retning, skal du

dreje betjeningsknappen til positionen FRA.

Derefter skal betjeningsknappen drejes til

positionen REV for at fjerne ingredienserne

fra apparatet. Drej betjeningsknappen

tilbage til positionen TIL for at anvende

apparatet. Hvis det fortsat er blokeret, skal

du rense drivakslen, inden du igen anvender

apparatet. Dette er for at beskytte apparatet.

• For at undgå skader forårsaget af

varmedeformation må du aldrig anvende

vand med en temperatur på over 60 °C

eller en mikroovn til rengøring af nogen af

komponenterne.

• Brug aldrig skuresvampe, slibende

rengøringsmidler eller skrappe væsker

som f.eks. benzin, alkohol eller acetone til

rengøring af apparatet.

EMF

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.

3 Oversigt (fig. 1)

a

Drivaksel

g

Ekstra tætningsring

b

Fin si

t

Rensebørste

c

Grov si (kun HR1882)

i

Hovedenhed

d

Juicebeholder

A Frugtkødstud
B. Juicetud
C. Drypsikker prop
D. Pakningsring

j

Kontrolknap

e

Frugtkødsbeholder

k

Låg

E. Påfyldningstragt
F. Skuffe

f

Juicekande

l

Nedstopper

4 Før første brug

Fjern alt tilbehør, og rengør slowjuicerens dele grundigt, før du bruger den for
første gang (se kapitlet “Rengøring”).
Kontroller, at alle delene er helt tørre, før du begynder at bruge slowjuiceren.

5 Sådan samler du slowjuiceren (fig. 2)

Bemærk

Sørg for, at tætningsringen er sat godt fast i juiceopsamleren.

Hvis tætningsringen på juiceopsamleren er ved at blive gammel eller er beskadiget,
skal du erstatte den med den ekstra tætningsring.

1

Der er et gummiunderlag under juiceopsamleren. Før du anvender
apparatet, skal du sikre dig, at juiceopsamleren er sluttet rigtigt til for at
forhindre utætheder eller blokering af frugtkødstuden.

2

Flugt indikatorerne på sien ( ) og på juiceopsamleren, og placer derefter
sien i juiceopsamleren.

3

Placer drivakslen i sien.

4

Placer låget på juiceopsamleren. Drej låget med uret, indtil indikatoren
( ) på juiceopsamleren og på låget flugter.

5

Flugt indikatorerne ( , ) på henholdsvis juiceopsamleren og
hovedenheden. Indsæt derefter juiceopsamleren i hovedenheden.

6

Placer frugtkødsbeholderen og juicekanden under deres respektive tude.

6 Sådan bruger du slowjuiceren (fig. 3)

Forsigtig

Stik aldrig fingre eller genstande ned i påfyldningsrøret.

Når apparatet er standset, og det ikke automatisk kan køre i modsat retning,
skal du dreje betjeningsknappen til fra-positionen “O”. Derefter skal
betjeningsknappen drejes til positionen for modsat retning “ ” for at fjerne
ingredienserne fra apparatet. Drej betjeningsknappen tilbage til positionen “I”
for at anvende apparatet. Hvis det fortsat er blokeret, skal du rense drivakslen og
fjerne fødevarerester, inden du igen anvender apparatet. Dette er for at beskytte
apparatet.

Bemærk

Apparatet kan kun køre, hvis alle delene er monteret korrekt, og låget er korrekt
fastlåst sammen med juiceopsamleren.

Skær ingredienserne i dele, der kan komme ned i påfyldningsrøret.

For HR1882 er den grove si bedst egnet til presning af bløde frugter og grøntsager,
som f.eks. tomater og bær.

Under presningen kan apparatet vibrere en smule. Dette er normalt.

Tryk ikke for hårdt med nedstopperen, da dette kan forringe resultatet. Du risikerer
også, at sien blokeres.

For at undgå, at der drypper saft ud på bordet, skal du indsætte den drypsikre prop i
juicetuden, inden du flytter juicekanden fra dens placering under juicetuden.

Drik juicen med det samme, efter du har presset den. Hvis juicen kommer i kontakt
med luft i et stykke tid, forringes smagen, og en del af vitaminerne går tabt.

Tips

Brug frisk frugt og grønt, da det indeholder mere saft. Frugter såsom æbler,
pærer, ananas, druer, granatæbler, appelsiner og meloner samt grøntsager såsom
gulerødder, agurker, tomater og bladselleri er velegnede til presning i slowjuiceren.

Under presning af store mængder hårde frugter eller grøntsager, såsom gulerødder,
selleri og spinat, kan gummiunderlaget på juiceopsamleren blive skubbet op,
og apparat kan blive blokeret. For at forhindre en sådan situation skal du skære
frugterne eller grøntsagerne i mindre tern eller stykker.

Fjern tyk skræl, som f.eks. skrællen på ananasser, appelsiner og granatæbler. Du
behøver ikke fjerne tynde skræller eller tyndt skind.

Hvis du vil lave juice af frugter med sten, såsom ferskner, blommer eller krisebær,
skal du fjerne stenene forinden.

Slowjuiceren egner sig ikke til presning af meget hårde og/eller fiber- eller
stivelsesholdige frugter eller grøntsager som f.eks. sukkerrør. Frugt, der indeholder
stivelse, som f.eks. bananer, papajaer, avocadoer, figner og mangoer, er heller ikke
velegnede til presning i slowjuiceren. Brug en foodprocessor eller blender til at
tilberede disse frugter.

7 Rengøring (fig. 4)

Forholdsregler

Inden rengøringen skal du sikre dig, at apparatet er slukket, og at sien ikke længere
roterer.

Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller
acetone til rengøring af apparatet.

Motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles under vandhanen.

For at forhindre, at du skærer dig, skal du ikke rengøre sien med hænderne. Brug
den medfølgende børste til dette formål.

Bemærk

Med undtagelse af hovedenheden, låget, nedstopperen og børsten tåler alle andre
dele opvaskemaskine.

Aftør apparatet med en blød klud, og sørg for, at apparatet er rent og tørt, inden det
opmagasineres.

Tips

Rengøring af juiceren er nemmest, hvis det gøres lige efter brug.

Brug rensebørstens spidse øverste del til at fjerne det frugtkød, som sidder fast i de
aftagelige dele.

1

Udtag nedstopperen.

2

Drej låget mod uret, indtil flugter med indikatoren ( ) på
juiceopsamleren, og fjern derefter låget.

3

Fjern juiceopsamleren fra hovedenheden.

4

Fjern drivaksel, si og tætningsring.

5

Træk stikket ud af gummiunderlaget under saftbeholderen, og skub
fødevarerester ud fra det indvendige af frugtkødsudtaget med den spidse
ende af rensebørsten.

6

Brug rensebørstens ende af silikone til at fjerne frugtkødet på sien og
derefter børste det frugtkød væk, som sidder fast i hullerne.

7

Vask de aftagelige dele med den medfølgende rengøringsbørste i varmt
vand tilsat lidt opvaskemiddel, og skyl dem under vandhanen.

8

Rengør hovedenheden med en fugtig klud.

8 Genbrug

Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre
negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.

9 Garanti og service

Hvis du får problemer, har brug for service eller oplysninger, bedes du gå ind
på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips-kundecenter.

Español

1 Su licuadora de extracción lenta

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre
el producto en www.philips.com/welcome. Antes de instalar y usar el aparato,
lea detenidamente este manual de usuario. Consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.

2 Importante

Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Peligro

• No sumerja la unidad principal de la

licuadora en agua u otros líquidos, ni la

enjuague bajo el grifo. Utilice solo un paño

húmedo para limpiarla.

Advertencia

• Antes de enchufar la licuadora, compruebe

si el voltaje indicado en la misma se

corresponde con el voltaje de la red eléctrica

local.

• Para evitar riesgos, no conecte el aparato a

un temporizador externo.

• Conecte la licuadora únicamente a una toma

de corriente con toma de tierra. Asegúrese

siempre de que el enchufe esté bien

insertado en la toma de corriente.

• Asegúrese de que el cable de alimentación

dañado sea sustituido por Philips, por un

centro de servicio autorizado por Philips u

otro personal cualificado, con el fin de evitar

situaciones de peligro.

• Si detecta alguna grieta o daño en el tamiz,

el eje motor o cualquiera de los accesorios,

deje de usar el aparato y póngase en

contacto con el centro de servicio Philips

más cercano. No sustituya piezas del aparato

por su cuenta.

• Los niños no deben utilizar este aparato.

• Este aparato puede ser usado por personas

con su capacidad física, psíquica o sensorial

reducida y por quienes no tengan los

conocimientos y la experiencia necesarios,

si han sido supervisados o instruidos acerca

del uso del aparato de forma segura y

siempre que sepan los riesgos que conlleva

su uso.

• Para su seguridad, no permita que los niños

jueguen con el aparato.

• Mantenga el aparato y el cable de

alimentación fuera del alcance de los niños.

No deje que el cable de alimentación

cuelgue del borde de la mesa o encimera

donde esté colocado el aparato.

• Para evitar el riesgo de cortocircuito o

descarga eléctrica, asegúrese de que tiene

las manos secas antes de conectar el

enchufe a la toma de corriente y encender el

aparato.

• No deje nunca que el aparato funcione sin

vigilancia.

• No introduzca nunca los dedos ni ningún

otro objeto en el orificio de entrada y la

unidad principal mientras la licuadora esté

funcionando. No use nunca otros objetos en

lugar del empujador. Para evitar accidentes,

no acerque los ojos al orificio de entrada.

Precaución

• Este aparato es solo para uso doméstico.

• No utilice nunca accesorios ni piezas

de otros fabricantes o que Philips no

recomiende específicamente. Si lo hace,

quedará anulada su garantía.

• No utilice el aparato en una superficie

inestable o desigual.

• Antes de conectar el enchufe a la toma de

corriente, asegúrese de que el aparato está

montado correctamente.

• Desenchufe el aparato inmediatamente

después de usarlo.

• Apague y desenchufe el aparato después de

usarlo. Espere a que la unidad principal y el

eje motor se detengan completamente antes

de retirar cualquiera de los accesorios de la

unidad principal.

• Corte los ingredientes grandes en trozos

que quepan en el orificio de entrada. Quite

los huesos, los corazones, las pepitas y la

piel gruesa de las frutas o verduras antes de

licuarlas.

• No ejerza demasiada presión sobre el

empujador, ya que esto podría variar la

calidad del resultado final e incluso podría

hacer que se detuviera el eje motor.

• Los colorantes de la comida pueden producir

decoloración en las piezas. Esto es normal y

no afecta al uso.

• No utilice el aparato durante más de

30 minutos sin interrupción. Con esto se trata

de prolongar la vida útil del aparato.

• Cuando el aparato está detenido y no puede

invertir la marcha automáticamente, gire

la rueda de control hasta la posición OFF

de apagado. Seguidamente, gire el botón

de control a la posición REV para que se

desplacen los ingredientes liberando el

aparato. Gire de nuevo la rueda de control

hasta la posición ON de encendido para

usar el aparato. Si todavía está bloqueado,

limpie el eje motor antes de volver a usarlo.

El objetivo de ello es proteger el aparato.

• Para evitar daños por deformación térmica,

nunca use agua caliente a más de 60 °C

ni horno microondas para limpiar los

componentes.

• No utilice estropajos, agentes abrasivos ni

líquidos agresivos, como gasolina, alcohol o

acetona, para limpiar el aparato.

EMF

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.

3 Vista general (figura 1)

a

Eje motor

g

Junta de reserva

b

Tamiz fino

h

Cepillo de limpieza

c

Tamiz grueso (solo HR1882)

i

Unidad principal

d

Colector de zumo

A. Boquilla para pulpa
B. Boquilla para zumo
C. Tapón antigoteo
D. Anillo de sellado

j

Rueda de control

e

Recipiente de pulpa

k

Tapa

E. Orificio de entrada
F. Bandeja

f

Jarra para zumo

l

Empujador

4 Antes de utilizarla por primera vez

Quite todos los accesorios y limpie las piezas de la licuadora antes de usarla
por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”).
Asegúrese de que todas las piezas están totalmente secas antes de
comenzar a utilizar la licuadora.

5 Montaje de la licuadora (figura 2)

Nota

Asegúrese de que la junta está firmemente insertada en el colector de zumo.

Si la junta del colector de zumo está gastada o dañada, sustitúyala por la junta de
reserva.

1

Hay un soporte de goma debajo del colector de zumo. Antes de usar
el aparato, asegúrese de que está bien acoplado para evitar fugas o
impedir que la salida de la pulpa se atasque.

2

Alinee las indicaciones del tamiz ( ) y la del colector de zumo y, a
continuación, coloque el tamiz en el colector de zumo.

3

Coloque el eje motor en el tamiz.

4

Coloque la tapa en el colector de zumo. Gire la tapa en el sentido de las
agujas del reloj hasta que la indicación ( ) del colector de zumo y de
la tapa estén alineadas.

5

Alinee las indicaciones ( , ) del colector de zumo y la unidad principal,
respectivamente. A continuación, inserte el colector de zumo en la
unidad principal.

6

Ponga el depósito de pulpa y la jarra para zumo bajo sus respectivas
boquillas.

6 Uso de la licuadora (figura 3)

Precaución

No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada.

Cuando el aparato está detenido y no puede invertir la marcha automáticamente,
gire la rueda de control hasta la posición de apagado "O". A continuación, gire el
botón de control a la posición inversa " " para que se desplacen los ingredientes
liberando el aparato. Gire de nuevo la rueda de control hasta la posición "I" para
usar el aparato. Si todavía está bloqueado, limpie el eje motor y retire los restos de
ingredientes antes de volver a utilizarlo. El objetivo de ello es proteger el aparato.

Nota

El aparato solo funciona si se han montado bien todas las piezas y se ha fijado
correctamente la tapa con el colector de zumo.

Corte los ingredientes en trozos que quepan en el orificio de entrada.

Para el modelo HR1882, el tamiz grueso es más adecuado para licuar frutas o
verduras blandas, como frambuesas y tomates.

Puede que el aparato vibre ligeramente durante el procesamiento. Esto es normal.

No ejerza demasiada presión sobre el empujador, ya que esto podría afectar a la
calidad del resultado final, e incluso podría detener el tamiz.

Para evitar que el zumo gotee sobre la mesa, inserte el tapón antigoteo en la salida
de zumo antes de retirar la jarra para zumo de debajo de la salida de zumo.

Bébase el zumo nada más hacerlo. Si queda expuesto al aire libre durante un
tiempo, el zumo pierde sabor y valor nutritivo.

Consejo

Utilice frutas y verduras frescas, ya que contienen más zumo. Las frutas como
manzanas, peras, piñas, uvas, granadas, naranjas y melones, y las verduras como
zanahorias, pepinos, tomates y ramas de apio se pueden procesar en la licuadora.

Cuando se licua una gran cantidad de frutas o verduras duras, como zanahorias,
ramas de apio y espinacas, es posible que el soporte de goma del colector de zumo
se abra al empujarlo y que el aparato se bloquee. Para evitar que esto ocurra, corte
las frutas o verduras en pequeños cubos o trozos.

Quite las pieles o cáscaras duras, como las de la piña, la naranja y la granada. No es
necesario quitar las pieles o cáscaras finas.

En el caso de frutas con hueso, como melocotones, ciruelas o cerezas, retire el
hueso antes de licuar.

La licuadora no es adecuada para procesar frutas muy duras, fibrosas o con fécula,
como la caña de azúcar. Las frutas que tienen fécula, como el plátano, la papaya,
el aguacate, los higos o el mango, tampoco son adecuadas para procesarlas en la
licuadora. Utilice un robot de cocina o una batidora para procesar este tipo de fruta.

7 Limpieza (figura 4)

Precauciones

Antes de limpiarlo, asegúrese de que el aparato está apagado y el tamiz ha dejado
de girar.

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol,
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.

No limpie el tamiz con las manos, ya que podría cortarse. Use el cepillo incluido
para este fin.

Nota

La unidad principal, la tapa, el empujador y el cepillo no se pueden lavar en
lavavajillas, pero el resto de las piezas sí.

Limpie el aparato con un paño suave y asegúrese de que queda limpio y seco antes
de guardarlo.

Consejo

Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo.

Utilice el extremo superior acabado en punta del cepillo de limpieza para empujar y
sacar la pulpa pegada a las piezas desmontables.

1

Extraiga el empujador.

2

Gire la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se
alinee con la indicación ( ) del colector de zumo y, a continuación, retire
la tapa.

3

Retire el colector de zumo de la unidad principal.

4

Extraiga el eje motor, el tamiz y la junta.

5

Desacople el soporte de goma de debajo del colector de zumo y use el
extremo superior del cepillo de limpieza para empujar hacia afuera los
restos de ingredientes que hayan quedado en la salida de pulpa.

6

Utilice el extremo de silicona del cepillo de limpieza para limpiar la pulpa
del tamiz y, a continuación, cepille la pulpa que haya quedado atrapada
en los orificios.

7

Lave las piezas desmontables en agua templada con algo de detergente
líquido utilizando el cepillo de limpieza incluido. Enjuáguelas bajo el
grifo.

8

Limpie la unidad principal con un paño húmedo.

8 Reciclaje

Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
humana.

9 Garantía y servicio

Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite
www.philips.com/support o póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips de su país.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di Philips

Tutti i altri Philips