Pagina 2 - ITALIANO
2 ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto della macchina per caff è superautomatica Saeco Intelia EVO Class! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Saeco, regi-strate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Le presenti istruzioni d'uso sono valide per il modello HD8752 e HD8881. La m...
Pagina 3 - SOMMARIO
3 ITALIANO SOMMARIO IMPORTANTE ................................................................................................... 4 Indicazioni per la sicurezza ........................................................................................................................ 4Attenzione ........
Pagina 4 - IMPORTANTE
4 ITALIANO IMPORTANTE Indicazioni per la sicurezza La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere attentamente le indicazioni per la sicurez-za descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evitare danni accidentali a persone o cose.Conservare questo manuale p...
Pagina 6 - Avvertenze
6 ITALIANO • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • Non inserire le dita o altri oggetti nel macinacaff è. Avvertenze • La macchina è prevista per il solo uso domestico e non è indicata per l’utilizzo in ambienti quali mense o zone cucina di negozi,...
Pagina 7 - • Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0 °C.; Conformità alle normative; Questa macchina è conforme alla Direttiva europea 2002/96/CE.
7 ITALIANO 7 viene svolta, l’apparecchio smetterà di funzionare corret-tamente. In questo caso la riparazione non è coperta da garanzia! • Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0 °C. L’acqua residua all’interno del sistema di riscaldamento può congelare e danneggiare la macchina. • No...
Pagina 9 - Descrizione generale
9 ITALIANO 9 Descrizione generale 1. Manopola di regolazione macinatura 2. Scompartimento caff è pre-macinato 3. Contenitore caff è in grani 4. Coperchio contenitore caff è in grani 5. Pannello di comando 6. Erogatore caff è 7. Griglia appoggia tazze 8. Indicatore vasca raccogligocce piena 9. Vasca ...
Pagina 10 - OPERAZIONI PRELIMINARI
10 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI Imballaggio della macchina L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la mac-china durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro. Installazione della macchina 1 Dall’imballo, prelevare la vasca raccogli...
Pagina 11 - Risciacquare il serbatoio con acqua fresca.
11 ITALIANO 11 5 Estrarre il serbatoio dell'acqua. 6 Risciacquare il serbatoio con acqua fresca. 7 Riempire il serbatoio dell'acqua fi no al livello MAX con acqua fresca e reinserirlo nella macchina. Verifi care che sia inserito a fondo. Avvertenza: non riempire il serbatoio con acqua calda, bollent...
Pagina 12 - Ner; PRIMA ACCENSIONE
12 ITALIANO 12 Il display visualizza l’icona di stand-by. Ner o Giallo 13 Per accendere la macchina è suffi ciente premere il tasto “ ”. Il display indica che è necessario procedere al caricamento del circuito. PRIMA ACCENSIONE Prima del primo utilizzo devono verifi carsi le seguenti condizioni: 1) ...
Pagina 13 - Premere il tasto “; Ciclo automatico di risciacquo/autopulizia; piccola quantità di acqua in uscita.; Giallo
13 ITALIANO 13 2 Premere il tasto “ ” per avviare il ciclo. La macchina procede al carica- mento automatico del circuito con una ridotta fuoriuscita d’acqua dal tubo vapore. Giallo 3 La barra sotto il simbolo indica lo stato di avanzamento dell'operazio- ne. Al termine del processo la macchina inter...
Pagina 14 - Ciclo di risciacquo manuale; Ve
14 ITALIANO Ciclo di risciacquo manuale Durante questo processo viene attivato il ciclo di erogazione caff è e l'acqua fresca scorre attraverso il circuito vapore/acqua calda. L'operazione richie-de alcuni minuti. 1 Posizionare un contenitore sotto l’erogatore caff è. 2 Verifi care che la macchina v...
Pagina 16 - Misurazione e programmazione durezza acqua
16 ITALIANO Misurazione e programmazione durezza acqua La misurazione della durezza dell’acqua è molto importante per determi-nare la frequenza di decalcifi cazione della macchina e per l'installazione del fi ltro acqua “INTENZA+” (per ulteriori dettagli sul fi ltro acqua vedi capitolo successivo). ...
Pagina 17 - Installazione fi ltro acqua “INTENZA+”
17 ITALIANO 17 Giallo 5 Premere il tasto “ ” per aumentare il valore e il tasto “ ” per diminu- ire il valore. 6 Premere il tasto “ ” per confermare l'impostazione. 7 Premere il tasto “ ” per uscire dal MENU di programmazione. La mac- china visualizza il display a lato ed è pronta per l’erogazione. ...
Pagina 19 - Sostituzione del fi ltro acqua “INTENZA+”
19 ITALIANO 19 Giallo Sostituzione del fi ltro acqua “INTENZA+” Quando è necessario sostituire il fi ltro acqua “INTENZA+” viene visualizzato il simbolo a lato. 1 Procedere alla sostituzione del fi ltro come descritto nel capitolo prece- dente. Giallo Giallo Ve rd e 2 Premere il tasto “ ” e scorrere...
Pagina 20 - REGOLAZIONI
20 ITALIANO REGOLAZIONI La macchina consente di eff ettuare alcune regolazioni per erogare il mi-glior caff è possibile. Saeco Adapting System Il caff è è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cambiare in funzione dell’origine, della miscela e della tostatura. La macchina è dotata di...
Pagina 22 - Regolazione erogatore; Per l’utilizzo di tazze grandi.
22 ITALIANO Regolazione erogatore L'erogatore può essere regolato in altezza per meglio adattarsi alla dimen-sione delle tazzine che si desidera utilizzare. Per eff ettuare la regolazione, alzare o abbassare manualmente l’erogatore con le dita come mostrato in fi gura. Le posizioni consigliate sono:...
Pagina 23 - Regolazione lunghezza caff è in tazza; “MEMO”
23 ITALIANO 23 Regolazione lunghezza caff è in tazza La macchina permette di regolare la quantità di caff è erogato in base ai propri gusti e/o alle dimensioni di tazze/tazzine.Ad ogni pressione del tasto “ ” o “ ”, la macchina eroga una quantità programmata di caff è. Ad ogni tasto è associata un’e...
Pagina 24 - EROGAZIONE CAFFÈ ED ESPRESSO
24 ITALIANO EROGAZIONE CAFFÈ ED ESPRESSO Prima di erogare caff è, verifi care l'assenza di segnalazioni sul display e che il serbatoio acqua e il contenitore caff è in grani siano pieni. Erogazione di caff è ed espresso con caff è in grani 1 Posizionare 1 o 2 tazzine sotto l'erogatore. Ve rd e Ve rd...
Pagina 25 - Erogazione di caff è ed espresso con caff è pre-macinato
25 ITALIANO 25 Erogazione di caff è ed espresso con caff è pre-macinato Questa funzione consente di utilizzare caff è pre-macinato e decaff einato. Con la funzione caff è pre-macinato è possibile erogare un solo caff è alla volta. 1 Premere il tasto “ ” per selezionare la funzione caff è pre-macinat...
Pagina 26 - EROGAZIONE DI UN CAPPUCCINO
26 ITALIANO EROGAZIONE DI UN CAPPUCCINO Attenzione: Pericolo di scottature! All’inizio dell’erogazione possono verifi carsi brevi spruzzi di acqua calda. Il Montalatte Automatico può raggiunge-re temperature elevate. Evitare di toccarlo direttamente con le mani. Utilizzare solo la specifi ca impugna...
Pagina 28 - Dopo aver premuto il tasto “; EROGAZIONE DI ACQUA CALDA; Rimuovere il Montalatte automatico come mostrato in fi gura.
28 ITALIANO 11 Dopo l’uso il tubo di aspirazione può essere riposto come mostrato in fi gura. Nota: Dopo aver premuto il tasto “ ”,sarà necessario attendere qualche se- condo prima che la macchina interrompa completamente l’erogazione di vapore. Avvertenza: Dopo aver montato il latte, è necessario e...
Pagina 30 - PULIZIA E MANUTENZIONE; Non inserire in lavastoviglie i componenti rimovibili.
30 ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia giornaliera della macchina. Avvertenza: la pulizia e la manutenzione puntuali della macchina sono fonda-mentali per prolungarne il ciclo di vita. La vostra macchina è esposta continuamente a umidità, caff è e calcare!Questo capitolo descrive in dettaglio qu...
Pagina 31 - anche quando l'indicatore vasca raccogligocce piena è sollevato.; Pulizia giornaliera del serbatoio acqua; serbatoio e lavare il serbatoio con acqua fresca.; Pulizia giornaliera del Montalatte automatico; Dopo aver montato il latte, è sempre necessario:
31 ITALIANO 31 3 Vuotare e lavare la vasca raccogligocce. Eff ettuare questa operazione anche quando l'indicatore vasca raccogligocce piena è sollevato. Pulizia giornaliera del serbatoio acqua 1 Rimuovere il fi ltrino bianco o il fi ltro acqua INTENZA+ (se presente) dal serbatoio e lavare il serbato...
Pagina 32 - Pulizia settimanale della macchina
32 ITALIANO 3 Premere il tasto “ ”. Viene visualizzato il simbolo a lato. 4 Premere il tasto “ ” per selezionare il vapore. Ve rd e Ve rd e Giallo 5 La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento: in questa fase viene visualizzato il simbolo a lato. 6 Durante la fase di erogazione viene visua...
Pagina 33 - Pulizia settimanale del gruppo caff è; Spegnere la macchina premendo il tasto “; non utilizzare detergenti o sapone per pulire il gruppo caff è.
33 ITALIANO 33 Pulizia settimanale del gruppo caff è Il gruppo caff è deve essere pulito ogni volta che si riempie il contenitore caff è in grani o almeno una volta alla settimana. 1 Spegnere la macchina premendo il tasto “ ” ed estrarre la spina dalla presa di corrente. 2 Rimuovere il cassetto racc...
Pagina 34 - Lasciare asciugare completamente all'aria il gruppo caff è.
34 ITALIANO 6 Lasciare asciugare completamente all'aria il gruppo caff è. 7 Pulire accuratamente l'interno della macchina utilizzando un panno morbido inumidito con acqua. 8 Assicurarsi che il gruppo caff è sia in posizione di riposo; i due segni di riferimento devono corrispondere. In caso contrari...
Pagina 35 - Inserire il cassetto raccoglifondi.; Pulizia mensile del Montalatte automatico; Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore.
35 ITALIANO 35 12 Inserire il cassetto raccogli caff è e chiudere lo sportello di servizio. 13 Inserire il cassetto raccoglifondi. Pulizia mensile del Montalatte automatico Il Montalatte automatico richiede una più approfondita pulizia mensile utilizzando il sistema di pulizia circuito latte “Saeco ...
Pagina 36 - Non bere la soluzione erogata durante il processo.
36 ITALIANO Ve rd e Ve rd e 4 Inserire un contenitore capiente (1,5 l) sotto il Montalatte automatico. 5 Premere il tasto “ ”. Viene visualizzato il simbolo a lato. 6 Premere il tasto “ ” per l'erogazione di vapore. Giallo 7 La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento: in questa fase viene...
Pagina 37 - Il tubo vapore può essere caldo se è stato usato di recente.
37 ITALIANO 37 11 Vuotare il contenitore e riposizionarlo sotto il Montalatte automatico. Ve rd e Ve rd e Giallo 12 Premere il tasto “ ”. Viene visualizzato il simbolo a lato. 13 Premere il tasto “ ” per l'erogazione di vapore. 14 La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento: in questa fase...
Pagina 38 - Rimuovere il tubo di aspirazione.
38 ITALIANO 19 Rimuovere il tubo di aspirazione. 20 Per smontare il Montalatte Automatico premere ai lati ed estrarre eseguendo dei leggeri movimenti laterali come mostrato in fi gura. 21 Rimuovere il coperchio in gomma come mostrato in fi gura. 22 Lavare tutti i componenti con acqua tiepida. Nota: ...
Pagina 39 - ben fi ssato nella sua sede.
39 ITALIANO 39 24 Montare il Montalatte Automatico nel raccordo assicurandosi che sia ben fi ssato nella sua sede. 25 Installare il tubo di aspirazione. 26 Reinserire la protezione in gomma sul tubo vapore. 27 Inserire il Montalatte Automatico sulla protezione in gomma fi no allo scatto in posizione...
Pagina 40 - Lubrifi care anche l’albero.; Lubrifi cazione mensile del gruppo caff è
40 ITALIANO 1 Applicare il grasso in modo uniforme su entrambe le guide laterali. 2 Lubrifi care anche l’albero. Lubrifi cazione mensile del gruppo caff è Lubrifi care il gruppo caff è dopo circa 500 erogazioni di caff è o una volta al mese. Il grasso Saeco, utilizzato per lubrifi care il gruppo caf...
Pagina 41 - Pulizia mensile del gruppo caff è con pastiglie sgrassanti; Posizionare un contenitore sotto l’erogatore.
41 ITALIANO 41 3 Inserire il gruppo caff è in sede fi no allo scatto in posizione (vedi capi- tolo “Pulizia settimanale del gruppo caff è”). Inserire il cassetto raccogli caff è. 4 Chiudere lo sportello di servizio. Inserire il cassetto raccoglifondi. Pulizia mensile del gruppo caff è con pastiglie ...
Pagina 43 - Pulizia mensile del contenitore caff è in grani
43 ITALIANO 43 11 Lavare accuratamente il gruppo caff è con acqua fresca. Ve rd e 12 Dopo aver sciacquato il gruppo caff è, inserirlo nuovamente in sede fi no allo scatto in posizione (vedere il capitolo “Pulizia settimanale del gruppo caff è”). Inserire il cassetto raccogli caff è e il cassetto rac...
Pagina 44 - DECALCIFICAZIONE; Il processo di decalcifi cazione richiede circa 35 minuti.
44 ITALIANO Giallo DECALCIFICAZIONE Il processo di decalcifi cazione richiede circa 35 minuti. Durante l'utilizzo, all'interno della macchina si forma del calcare che deve essere rimosso regolarmente; in caso contrario, il circuito idraulico e del caff è possono rimanere ostruiti. Sarà la macchina a...
Pagina 48 - PROGRAMMAZIONE; Questa funzione consente di re-impostare i valori di fabbrica.
48 ITALIANO PROGRAMMAZIONE L’utente può modifi care alcune impostazioni di funzionamento della mac-china secondo le proprie esigenze. Parametri regolabili Temperatura caff è Questa funzione consente di regolare la temperatura di erogazione del caff è. Giallo Giallo Giallo Giallo Giallo Giallo Giallo...
Pagina 49 - Esempio di programmazione
49 ITALIANO 49 Esempio di programmazione L'esempio mostra come procedere alla programmazione del contrasto display. Procedere in maniera analoga per la programmazione di altre funzioni. Si può accedere al menu di programmazione solo quando la macchina è accesa e visualizza il display a lato. Ve rd e...
Pagina 50 - il tasto “
50 ITALIANO 5 Quando il valore è stato modifi cato, appare il messaggio “OK”. Premere il tasto “ ” per confermare la modifi ca. Giallo 6 Premere il tasto “ ” per uscire dalla programmazione. Nota: la macchina esce automaticamente dalla programmazione quando tra-scorrono 3 minuti senza che l’utente i...
Pagina 51 - SIGNIFICATO DEI SIMBOLI A DISPLAY
51 ITALIANO 51 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI A DISPLAY La macchina è provvista di un sistema di colori per semplifi care l’interpreta-zione dei segnali a display.Il codice cromatico dei simboli è basato sul principio del semaforo. Segnali di pronto (verde) La macchina è pronta per l’erogazione dei prodott...
Pagina 54 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; oppure
54 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questo capitolo riassume i problemi più ricorrenti che potrebbero interes-sare la vostra macchina. Se le informazioni riportate di seguito non vi aiutano a risolvere il proble-ma, consultate la pagina FAQ al sito www.philips.com/support oppure contattate la hotli...
Pagina 55 - Comportamenti Cause
55 ITALIANO 55 Comportamenti Cause Rimedi La macchina macina i chicchi di caff è ma il caff è non fuoriesce.(Vedere nota) Manca acqua. Riempire il serbatoio dell’acqua e ricaricare il circuito (capitolo “Prima accensione”). Il gruppo caff è è sporco. Pulire il gruppo caff è (capitolo “Pulizia settim...
Pagina 56 - RISPARMIO ENERGETICO; ciale per
56 ITALIANO RISPARMIO ENERGETICO Stand-by La macchina per caff è espresso superautomatica Saeco è progettata per il risparmio energetico, come dimostrato dall'etichetta energetica di Classe A. Dopo 30 minuti di inattività la macchina si spegne automaticamente. Se è stato erogato un prodotto, la macc...
Pagina 57 - CARATTERISTICHE TECNICHE
57 ITALIANO 57 CARATTERISTICHE TECNICHE Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche tecniche del prodotto. Tensione nominale - Potenza nomi-nale - Alimentazione Vedi targhetta posta all’interno dello sportello di servizio Materiale corpo Termoplastico Dimensioni (l x a x p...
Pagina 58 - ORDINAZIONE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE; coltà nel reperire i prodotti per la manutenzione della mac-
58 ITALIANO ORDINAZIONE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE Per la pulizia e la decalcifi cazione usare solo i prodotti per la manutenzione Saeco. Questi prodotti sono acquistabili nel negozio online Philips (se dispo-nibile nel Vostro paese) all’indirizzo www.shop.philips.com/service , presso il vostro...