Philips HD4933/40 - Manuale d'uso

Philips HD4933/40

Philips HD4933/40 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
Pagina: / 2
Caricamento dell'istruzione

www.philips.com/w

elcome

User manual

HD4933

www.philips.com/w

elcome

Safety leaflet

HD4933

www.philips.com/w

elcome

Warranty

HD4933

10cm

10cm

e

c

a
b

d

f

g

k

h

i

j

EN

User manual

DE Benutzerhandbuch
ES

Manual del usuario

FR

Mode d’emploi

IT

Manuale utente

Specifications are subject to change without notice.

© 2014 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

HD4933_40_UM_3.0_141028

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HD4933

English

1 Your induction cooker

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully

benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at

www.philips.com/welcome.

2 What’s in the box

Induction cooker main unit

Safety leaflet

User manual

Warranty card

Overview

a

Cooking plate

d

Control panel

b

Cooking zone

e

Air outlets

c

Air inlet

f

Power cord

Controls overview

g

Child lock

j

Increase

h

Decrease

k

On/Off

i

Timer

3 Before first use

Remove all packaging materials from the induction cooker.

Preparing for use

1

Place the appliance on a dr y, stable and level surface.

2

Make sure there is at least 10cm free space around the appliance

to prevent overheating.

3

Always place the cookware on the cooking zone during cooking.

4

Make sure you use cookware of the correct types and sizes (see

the table below).

Recommended types and sizes of cookware

Material Cookware with a bottom made of iron or magnetic

stainless steel

Shape

Cookware with a flat bottom

Size

Cookware with a bottom diameter of 10-23cm,

depending on the cooking mode

4 Use the induction cooker

1

Follow the steps in “Preparing for use”.

2

Put the plug into the power socket.

3

Touch the On/Off icon (

), and the On/Off indicator lights up.

4

Touch the increase ( ) or decrease ( ) icon to select the

desired power level.

»

The induction cooker star ts working after the power level is

selected.

5

When the cooking is finished, touch the On/Off icon (

) to

switch off the appliance.

6

Unplug the induction cooker after the fan stops working.

Use the timer

You can use the timer function to decide how much time you want

the appliance to work.

1

Touch the On/Off icon (

), the On/Off indicator lights up.

2

Touch the Increase ( ) or Decrease ( ) icon to choose a

power level.

3

Touch the Timer icon (

), and the timer indicator lights up.

4

Touch the Increase ( ) or Decrease ( ) icon to adjust the time.

5

When the time has elapsed, the induction cooker stops working

automatically.

Note

After you have selected the cooking time, wait for a few seconds

before the induction cooker automatically confirms it.

After the timer is set, you can touch the Timer icon (

) again to

cancel the timer.

The timer is available from 1 minute to 2 hours.

If the timer function is deactivated, the induction cooker can work

for as long as 12 hours.

Set up child lock

When the induction cooker is working, touch the child lock icon

( ) for 3 seconds to enter child lock mode.

To unlock, touch the child lock icon (

) for 3 seconds again.

Note

At child lock mode, only On/Off (

) and child lock ( ) are

responsive.

5 Cleaning

1

Unplug the appliance after the fan stops working and let it cool

down.

2

Clean the appliance with a damp cloth and, if necessar y, with some

mild cleaning agent.

6 Environment

Do not throw away the appliance with the normal household

waste at the end of its life, but hand it in at an official

collection point for recycling. By doing this, you help to

preser ve the environment.

7 Guarantee and service

If you need ser vice or information or if you have a problem, please

visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips

Consumer Care Centre in your countr y (you will find its phone

number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer

Care Centre in your countr y, go to your local Philips dealer.

8 Troubleshooting

If your induction cooker does not function properly or if the cooking

quality is insufficient, consult the table below. If you are unable to solve

the problem, contact a Philips ser vice centre or the Consumer Care

Centre in your countr y.

Problem

Solution

The On/Off

button ( )

does not respond.

There is a connection problem. Check if the

induction cooker is connected to the mains and

if the plug is inser ted firmly into the wall socket

The appliance

beeps

continuously

and then stops

working.

You may have put unsuitable cookware on the

cooking plate or you may have removed the

cookware from the cooking plate during cooking.

Make sure the cookware is made of steel, iron or

aluminum with stainless steel cladding base and

has a base diameter larger than 10cm.
You may have placed the cookware outside of

the cooking zone.

The cookware

does not heat up

to the required

temperature.

The bottom of the cookware may not be flat. Use

cookware with a flat bottom. If the problem still

exists, take the appliance to your Philips dealer or

a service center authorised by Philips.

The appliance

stops working

suddenly.

The temperature of the cookware is too high.

Let the cookware cool down for a while.

The fan works

but the appliance

has not star ted

working.

You need to select a power level using the

Increase ( ) or Decrease ( ) button after

you have pressed the On/Off ( ) button.

Error code E1 or

E2 is displayed on

the screen.

The main sensor is in open circuit or shor t

circuit state. Take the appliance to your Philips

dealer or a ser vice center authorised by Philips.

Error code E3 or

E4 is displayed on

the screen.

The heat sink sensor is in open circuit or shor t

circuit state. Take the appliance to your Philips

dealer or a ser vice center authorised by Philips.

Error code E5 or

E6 is displayed on

the screen.

The voltage is either too high or too low. Check

if the voltage in your home is suitable for the

induction cooker.

Error code E7, E8

or E9 is displayed

on the screen.

The induction cooker has malfunction. Take the

appliance to your Philips dealer or a ser vice

center authorised by Philips.

Code S displays

on the screen.

This is no failure. S means the product is

in Standby. Switch on the device and place

cookware on the heating plate area, and the

code will be off.

Deutsch

1 Ihr Induktionsherd

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips.

Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu

können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome

registrieren.

2 Lieferumfang

Induktionsherd – Hauptgerät

Sicherheitsbroschüre

Betriebsanleitung

Garantiekar te

Überblick

a

Kochplatte

d

Bedienfeld

b

Kochzone

e

Luftauslässe

c

Lufteinlass

f

Netzkabel

Übersicht über die Bedienelemente

g

CHILD LOCK

(Kindersicherung)

j

Erhöhen

h

Verringern

k

On/Off

i

Timer

3 Vor dem ersten Gebrauch

Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Induktionsherd.

Für den Gebrauch vorbereiten

1

Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile und ebene

Oberfläche.

2

Halten Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz frei, um

eine Überhitzung zu vermeiden.

3

Stellen Sie die Kochtöpfe während des Kochens immer auf die

Kochzone.

4

Vergewissern Sie sich, dass Sie Kochtöpfe des richtigen Typs und

der richtigen Größe verwenden (siehe Tabelle unten).

Empfohlene Typen und Größen von Kochtöpfen

Material

Kochtöpfe mit einem Boden aus Eisen oder

magnetischem Edelstahl

Form

Kochtöpfe mit einem flachen Boden

Größe

Kochtöpfe mit einem unteren Durchmesser von 10 bis

23 cm, abhängig vom Kochmodus

4 Verwenden des Induktionsherds

1

Folgen Sie den Schritten im Kapitel „Für den Gebrauch

vorbereiten“.

2

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

3

Berühren Sie das Symbol „Ein/Aus“ (

), und die Anzeige

leuchtet.

4

Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“

(

), um die gewünschte Leistung auszuwählen.

»

Der Induktionsherd ist betriebsbereit, wenn die Leistung

ausgewählt wurde.

5

Wenn Sie das Kochen beendet haben, berühren Sie das Symbol

„Ein/Aus“ (

), um das Gerät auszuschalten.

6

Ziehen Sie den Stecker des Induktionsherds aus der Steckdose,

sobald der Lüfter nicht mehr in Betrieb ist.

Verwendung des Timers

Sie können die Timer-Funktion verwenden, um einzustellen, wie lange

Sie das Gerät verwenden möchten.

1

Berühren Sie das Symbol „Ein/Aus“ (

), und die Anzeige

leuchtet.

2

Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“

(

), um die gewünschte Leistung auszuwählen.

3

Berühren Sie das Timer-Symbol (

), und die Timer-Anzeige

leuchtet.

4

Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“

(

), um die Zeit einzustellen.

5

Wenn die Zeit vergangen ist, hör t der Induktionsherd automatisch

auf zu kochen.

Hinweis

Nachdem Sie die Kochzeit ausgewählt haben, war ten Sie ein paar

Sekunden, bis der Induktionsherd diese automatisch bestätigt.

Wenn die Zeit eingestellt ist, können Sie das Timer-Symbol (

)

erneut berühren, um den Timer anzuhalten.

Der Timer kann zwischen 1 Minute bis zu 2 Stunden eingestellt

werden.

Wenn die Timer-Funktion deaktivier t ist, ist der Induktionsherd

12 Stunden lang betriebsbereit.

Einstellen der Kindersicherung

Berühren Sie bei Betrieb des Induktionsherds das Symbol

„Kindersicherung“ (

) 3 Sekunden lang, um in den

Kindersicherungsmodus zu gelangen.

Drücken Sie zum Aufheben der Kindersicherung das entsprechende

Symbol ( ) 3 Sekunden lang.

Hinweis

Im Kindersicherungsmodus lassen sich nur der Ein-/Ausschalter

( ) und die Kindersicherung ( ) bedienen.

5 Pflege

1

Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, wenn der

Lüfter nicht mehr in Betrieb ist, und lassen Sie es abkühlen.

2

Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und bei Bedarf

etwas mildem Reinigungsmittel.

6 Umgebung

Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in

den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu

einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die

Umwelt zu schonen.

7 Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,

besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie

sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in Verbindung

(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein

Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips

Händler.

What’s in the box

Contenu de l’emballage

Lieferumfang

Contenuto della confezione

Contenido de la caja

Preparing for use

Avant utilisation

Für den Gebrauch vorbereiten Preparazione per l’uso

Preparación para su uso

Recommended types and

sizes of cookware

Tailles et types d’ustensile

de cuisine recommandés

Empfohlene Typen und

Größen von Kochtöpfen

Tipi e misure consigliate

per le pentole

Tipos y tamaños de

recipientes recomendados

Cleaning

Nettoyage

Pflege

Pulizia

Limpieza

Use the induction

cooker

Utilisation de la plaque de

cuisson à induction

Verwenden des

Induktionsherds

Utilizzo del fornello a

induzione

Uso de la cocina de

inducción

Use the timer

Utilisation du minuteur

Verwendung des Timers

Utilizzo del timer

Uso del temporizador

Set up child lock

Configuration du

verrouillage enfant

Einstellen der

Kindersicherung

Impostazione del

blocco bambini

Configuración del bloqueo

infantil

3 Sec

3 Sec

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di Philips

Tutti i altri Philips