Philips GC027/00 - Manuale d'uso

Philips GC027/00

Philips GC027/00 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
Pagina: / 2
Caricamento dell'istruzione

GC027

User manual

Always there to help you

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit

from the support that Philips offers, register your product at

www.philips.com/welcome

.

Important

Read this user manual carefully before you use the

appliance and save it for future reference.

Danger

- Never immerse the appliance in water.

- Children shall not play with the appliance.

- This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory

or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance by a

person responsible for their safety.

-

Do not open and remove the blade guard and fluff

compartment during use.

- Do not use the appliance if it shows visible damage

or if the blade unit or blade guard is broken.

- Do not let pointed objects come into contact with

the blades and the rotating shaft during use.

- Do not switch on and use the appliance when

charging or when performing cleaning and

maintenance.

-

Keep your fingers and hand away from the

blades and the rotating shaft during cleaning and

maintenance.

Caution

- Only connect this appliance to a USB port. Make

sure that you connect the appliance to a 5Vdc USB

charger.

- Switch off the appliance when it is charging.

- Unplug the USB cable when the appliance is fully

charged.

- The appliance is intended for garments only.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations

regarding exposure to electromagnetic fields.

Using the appliance

Make sure you smooth out the garment on a flat surface. Do not press

the appliance onto the garment too hard. Do not use the appliance on

embroideries, zips, buttons and loose threads.

Cleaning and maintenance

For extra safety, the blades stop rotating automatically when you remove the

blade guard.

Environment

- This symbol (Fig. 13) means that you must not throw away the appliance

with normal household waste. Dispose of it at an official collection

point for electrical appliances. Correct disposal helps to preserve the

environment.

- This crossed-out wheeled bin (Fig. 14) means that the appliance contains

a built-in rechargeable battery that cannot be disposed of with normal

household waste. Take the appliance to an official collection point or

a Philips service centre to have the battery removed. Dispose of the

battery at an official collection point for batteries. Correct disposal of the

battery helps to preserve the environment.

Removing the rechargeable battery

Undo the screws, open the casing, take out the printed-circuit board and cut

the metal tabs to detach the battery.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit

www.philips.com/support

or

read the separate worldwide guarantee leaflet.

Note: The guarantee does not cover wear and tear of the blade unit.

DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das

Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr

Produkt unter

www.philips.com/welcome

registrieren.

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch

des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für

eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!

- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)

mit eingeschränkten physischen, sensorischen

oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche

Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet,

wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche

Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine

verantwortliche Person sichergestellt ist.

- Öffnen Sie den Messerschutz und den Flusenbehälter

nicht während des Gebrauchs, und entfernen Sie sie

nicht.

- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare

Schäden aufweist oder wenn die Messereinheit oder

der Messerschutz defekt ist.

- Vermeiden Sie, dass die Klingen und die rotierende

Schnecke während des Gebrauchs mit spitzen

Objekten in Kontakt kommen.

- Schalten Sie das Gerät nicht ein, und verwenden Sie

es nicht, wenn es gerade auflädt oder wenn es einen

Reinigungs- und Wartungsvorgang durchführt.

- Halten Sie Ihre Finger und Hände während der

Reinigung und Wartung von den Klingen und der

rotierenden Schnecke fern.

Achtung

- Verbinden Sie dieses Gerät nur mit einem USB-

Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät

mit einem 5 V dc USB-Ladegerät verbinden.

- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es aufgeladen wird.

- Ziehen Sie das USB-Kabel heraus, wenn das Gerät

vollständig aufgeladen ist.

- Das Gerät ist nur für Kleidung vorgesehen.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der

Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Das Gerät benutzen

Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kleidungsstück auf einer ebenen Fläche

glätten. Drücken Sie das Gerät nicht zu stark auf die Kleidung. Wenden Sie das

Gerät nicht auf Stickereien, Reißverschlüssen, Knöpfen und losen Fäden an.

Reinigung und Wartung

Für zusätzliche Sicherheit kommen die Klingen automatisch zum Stillstand,

wenn Sie den Messerschutz entfernen.

Umwelt

- Dieses Symbol (Abb. 13) bedeutet, dass Sie das Gerät nicht mit dem

normalen Hausmüll entsorgen dürfen. Entsorgen Sie es an einer offiziellen

Sammelstelle für elektrische Geräte. Eine ordnungsgemäße Entsorgung

trägt zum Schutz der Umwelt bei.

- Dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern, Abb. 14)

bedeutet, dass das Gerät einen integrierten Akku enthält, der nicht mit

dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bringen Sie das Gerät

zu einer offiziellen Recyclingstelle oder einem Philips Service-Center,

um den Akku entfernen zu lassen. Geben Sie den Akku bei einer

Batteriesammelstelle ab. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Akkus wird

die Umwelt geschont.

Den Akku entfernen

Entfernen Sie die Schrauben, öffnen Sie das Gehäuse, nehmen Sie die

Platine heraus, und schneiden Sie die Metalllaschen durch, um den Akku zu

entfernen.

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips

Website unter

www.philips.com/support,

oder lesen Sie die internationale

Garantieschrift.

Hinweis: Die Garantie deckt nicht den Verschleiß der Messereinheit ab.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Εισαγωγή

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,

δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση

www.philips.com/welcome

.

Σημαντικό

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε

το για μελλοντική αναφορά.

Κίνδυνος

-

Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό.

-

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.

-

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από

άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)

με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή

διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς

εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν την

χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει

οδηγίες σχετικά με τη χρήση της από άτομο

υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

-

Κατά τη διάρκεια της χρήσης, μην ανοίγετε και

μην αφαιρείτε το κάλυμμα των λεπίδων και τον

χώρο για τα χνούδια.

-

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν παρουσιάζει

κάποια ορατή φθορά ή αν οι λεπίδες ή το

κάλυμμα των λεπίδων είναι σπασμένα.

-

Κατά τη διάρκεια της χρήσης, μην αφήνετε μυτερά

αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τις λεπίδες

και τον περιστρεφόμενο άξονα.

-

Μην προσπαθήσετε να ενεργοποιήσετε και να

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια

της φόρτισης ή κατά την εκτέλεση εργασιών

καθαρισμού και συντήρησης.

-

Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού και της

συντήρησης, κρατήστε τα δάχτυλα και τα

χέρια σας μακριά από τις λεπίδες και τον

περιστρεφόμενο άξονα.

Προσοχή

-

Να συνδέετε αυτήν τη συσκευή μόνο σε θύρες

USB. Για τη φόρτιση, χρησιμοποιήστε ένα

φορτιστή USB 5V DC.

-

Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, απενεργοποιήστε

τη συσκευή.

-

Αποσυνδέστε το καλώδιο USB όταν η συσκευή

είναι πλήρως φορτισμένη.

-

Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για τα ρούχα.

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα

ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε

ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Χρήση της συσκευής

Φροντίστε να ισιώσετε το ρούχο σε μια επίπεδη επιφάνεια. Μην πιέζετε

τη συσκευή πολύ δυνατά πάνω στο ρούχο. Μην χρησιμοποιείτε τη

συσκευή σε κεντήματα, φερμουάρ, κουμπιά και χαλαρά νήματα.

Καθαρισμός και συντήρηση

Για επιπλέον ασφάλεια, οι λεπίδες σταματούν αυτόματα να

περιστρέφονται όταν αφαιρείτε το κάλυμμά τους.

Περιβάλλον

-

Αυτό το σύμβολο (Εικ. 13) σημαίνει ότι δεν πρέπει να πετάξετε τη

συσκευή μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας,

αλλά σε κάποιο επίσημο σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές.

Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στη διαφύλαξη του

περιβάλλοντος.

-

Η ένδειξη του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων

(Εικ. 14) υποδηλώνει ότι η συσκευή περιέχει ενσωματωμένη

επαναφορτιζόμενη μπαταρία που δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί

με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας. Παραδώστε τη

συσκευή σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή σε ένα κέντρο επισκευών

της Philips για να σας αφαιρέσουν την μπαταρία εκεί. Απορρίψτε την

μπαταρία σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες.

Η σωστή μέθοδος απόρριψης των μπαταριών συμβάλλει στη

διατήρηση του περιβάλλοντος.

Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

Ξεβιδώστε τις βίδες, ανοίξτε το κάλυμμα, βγάλτε την πλακέτα τυπωμένου

κυκλώματος και κόψτε τις μεταλλικές γλωττίδες για να αφαιρέσετε την

μπαταρία.

Εγγύηση και υποστήριξη

Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

www.philips.com/support

ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της

διεθνούς εγγύησης.

Σημείωση: Η εγγύηση δεν καλύπτει και τις φθορές της μονάδας των λεπίδων.

ESPAÑOL

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para

sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su

producto en

www.philips.com/welcome

.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual

de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en

el futuro.

Peligro

- No sumerja nunca el aparato en agua.

- No permita que los niños jueguen con el aparato.

- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos

o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial

reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos

y la experiencia necesarios, a menos que sean

supervisados o instruidos acerca del uso del aparato

por una persona responsable de su seguridad.

- No abra ni quite el protector de cuchillas ni el

compartimento de pelusas durante el uso.

- No utilice el aparato si muestra daños visibles o si la

unidad de cuchillas o el protector de cuchillas están

rotos.

-

No permita que objetos afilados entren en contacto

con las cuchillas y el eje de rotación durante el uso.

- No encienda ni utilice el aparato cuando se está

cargando o al realizar la limpieza y el mantenimiento.

- Mantenga los dedos y las manos alejados de las

cuchillas y el eje de rotación durante la limpieza y el

mantenimiento.

Precaución

- Conecte este aparato solo a un puerto USB.

Asegúrese de conectar el aparato a un cargador USB

de 5 V de CC.

- Apague el aparato mientras se carga.

- Desenchufe el cable USB cuando el aparato esté

totalmente cargado.

- El aparato se ha diseñado solo para prendas.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables

sobre exposición a campos electromagnéticos.

Uso del aparato

Asegúrese de extender la prenda sobre una superficie plana. No presione el

aparato con demasiada fuerza sobre la prenda. No utilice el aparato sobre

bordados, cremalleras, botones e hilos sueltos.

Limpieza y mantenimiento

Para mayor seguridad, las cuchillas dejan de girar automáticamente al quitar el

protector de cuchillas.

Medio ambiente

-

Este símbolo (Fig. 13) significa que no debe desechar el aparato con

la basura normal del hogar. Deséchelo en un punto de recogida oficial

de aparatos eléctricos. El desecho correcto ayuda a preservar el medio

ambiente.

-

Este contenedor de ruedas tachado (Fig. 14) significa que el aparato

contiene una batería recargable que no se puede desechar con la basura

normal del hogar. Lleve el aparato a un punto de recogida oficial o a un

centro de servicio de Philips para que extraigan la batería. Deseche la

batería en un punto de recogida oficial de baterías. Si desecha la batería

correctamente ayudará a conservar el medio ambiente.

Cómo extraer la batería recargable

Quite los tornillos, abra la carcasa, extraiga la placa el circuito impreso y corte

las pestañas de metal para desmontar la batería.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite

www.philips.com/support

o lea el

folleto de garantía mundial independiente.

Nota: La garantía no cubre el desgaste ni la rotura de la unidad de cuchillas.

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site

à l’adresse suivante :

www.philips.com/welcome

.

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser

l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par

des personnes (notamment des enfants) dont les

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles

sont réduites, ou par des personnes manquant

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-

ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu

des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par

une personne responsable de leur sécurité.

- N’ouvrez pas et n’enlevez pas la protection de

sécurité et le compartiment à peluches en cours

d’utilisation.

- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou si

l’ensemble lames ou la protection de sécurité est

cassé(e).

- Ne laissez pas d’objets pointus entrer en contact

avec les lames et l’axe rotatif en cours d’utilisation.

- N’allumez pas l’appareil et ne l’utilisez pas lors de la

charge, du nettoyage ou de l’entretien.

- Gardez vos doigts et votre main à distance des lames

et de l’axe rotatif pendant le nettoyage et l’entretien.

Attention

- Connectez cet appareil uniquement à un port USB.

Veillez à connecter l’appareil à un chargeur USB 5 Vcc.

- Éteignez l’appareil avant de le mettre en charge.

- Débranchez le câble USB une fois l’appareil est

complètement chargé.

- L’appareil est destiné aux vêtements uniquement.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les

règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

Utilisation de l’appareil

Veillez à défroisser le vêtement sur une surface plane. N’exercez pas de

pression trop forte avec l’appareil sur le vêtement. N’utilisez pas l’appareil sur

les broderies, les fermetures à glissière, les boutons et les fils détachés.

Nettoyage et entretien

Pour une sécurité optimale, les lames cessent de pivoter automatiquement

lorsque vous retirez la protection de sécurité.

Environnement

-

Ce symbole (fig. 13) signifie que vous ne devez pas jeter l’appareil

avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un endroit prévu pour

les appareils électriques. Une mise au rebut correcte contribue à la

protection de l’environnement.

-

Le symbole de poubelle barrée (fig. 14) sur un produit indique que ce

dernier contient une batterie rechargeable intégrée qui ne peut être jetée

avec les ordures ménagères. Vous devez déposer cette batterie dans un

centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé Philips. Jetez cette

batterie dans centre de collecte agréé pour les batteries. Une mise au

rebut correcte contribue à la protection de l’environnement.

Retrait de la batterie rechargeable

Dévissez les vis, ouvrez le boîtier, retirez le circuit imprimé et coupez les

languettes métalliques pour retirer la batterie.

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,

consultez le site Web

www.philips.com/support

ou lisez le dépliant séparé

sur la garantie internationale.

Remarque : La garantie ne couvre pas l’usure de l’ensemble lames.

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Specifications are subject to change without notice

© 2015 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

4239.000.9020.2

1

4

2

5

3

6

13

14

7

10

8

11

9

12

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di Philips

Tutti i altri Philips