Philips DLP3602U/10 - Manuale d'uso

Philips DLP3602U/10

Philips DLP3602U/10 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
Pagina: / 4
Caricamento dell'istruzione

UM_DLP3602U

10_19L_V1

WK14342

2014 © WOOX Innovations Limited.

All rights reser ved.

Philips and the Philips’ Shield Emblem

are registered trademarks of Koninklijke

Philips N.V. and are used by WOOX

Innovations Limited under license from

Koninklijke Philips N.V.

DLP3602U

Register your product and get support at

www.philips.com/suppor t

User manual

Příručka pro uživatele

Bruger vejledning
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok

Instrukcja obsługi

Manual do utilizador
Manual de utilizare

Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
Kullanım kılavuzu
Руководство

пользователя
Εγχειρίδιο χρήσης

1

en

Power button

|

cs

Tlačítko napájení

|

da

tænd/sluk-knap

|

de

Ein-/Ausschalter

|

es

Botón de encendido

|

fi

Vir tapainike

|

fr

Bouton marche/arrêt

|

hu

Bekapcsoló gomb

|

it

Pulsante di accensione

|

nl

Aan-uitknop

|

no

Av/på-knapp

|

pl

Przycisk zasilania

|

pt

Botão ligar/desligar

|

ro

Buton de alimentare

|

sk

Hlavný vypínač

|

sl

Tipka za vklop/izklop

|

tr

Güç düğmesi

|

ru

Кнопка питания

|

el

Κουμπί λειτουργίας

en

Charging por t

|

cs

Nabíjecí por t

|

da

Opladningspor t

|

de

Ladeanschluss

|

es

Puer to de carga

|

fi

Latausliitäntä

|

fr

Por t

de mise en charge

|

hu

Töltőpor t

|

it

Por ta

di ricarica

|

no

Ladepor t

|

nl

Oplaadpoor t

|

pl

Por t ładowania

|

pt

Por ta de carregamento

|

ro

Por t de încărcare

|

sk

Por t na nabíjanie

|

sl

Vrata za polnjenje

|

tr

Şarj por tu

|

ru

Разъем для зарядки

|

el

Θύρα φόρτισης

en

Output por t

|

cs

Výstupní por t

|

da

udgangspor t

|

de

Ausgabepor t

|

es

Puer to

de salida

|

fi

Lähtöpor tin

|

fr

Por t de sor tie

|

hu

Kimeneti aljzat

|

it

Por ta di uscita

|

no

Utgangspor t

|

nl

Uitgang

|

pl

Por t

wyjściowy

|

pt

Por ta de saída

|

ro

Por t de ieşire

|

sk

Výstupný por t

|

sl

Izhodna vrata

|

tr

Çıkış

por tu

|

ru

Выходной порт

|

el

Θύρα εξόδου

led

>90%

60%-90%

30%-60%

10%-30%

led

en

Why can my power bank not be charged?

-If the power status light goes off within 30 seconds,

Press to star t charging a few more times.

Change the micro-USB cable.

If neither of these steps are successful, the power

bank’s batter y has exceeded its lifetime and the

power bank needs to be replaced.

Why does the device connected to my power

bank not charge?

-If the power status indicator light goes off after a

minute of charging, your device’s current power

consumption exceeds the specifications of your

power bank.

-If the power status light is blinking couple of times

before going off, charge the power bank for a

second to reset the shor t circuit protection mode.

If the phenomena still persists, stop charging with

the power bank. Your device may have internal

shor t circuit, or its current consumption is

extremely high.

cs

Proč nemůžu nabíjet záložní zdroj?

-

Pokud kontrolka stavu napájení zhasne během

30 sekund,

• Stisknutím spustíte několikrát nabíjení.

• Vyměňte kabel micro-USB.

Pokud se nezdaří žádný z těchto kroků, baterie

záložního zdroje překročila svou životnost a záložní

zdroj musí být vyměněn.

Proč se zařízení připojené k záložnímu zdroji nena

-

bíjí?

-Hvis strømstatusindikatorlyset slukkes efter et

minuts opladning, overskrider din enheds aktuelle

strømforbrug strømforsyningens specifikationer.

-Hvis strømforsyningslyset blinker et par gange, før

det slukkes, skal du oplade strømforsyningen i et

sekund for at nulstille beskyttelsestilstanden mod

kor tslutning.

Pokud stav stále setr vává, zastavte nabíjení se

záložním zdrojem. V zařízení mohlo dojít k vnitřnímu

zkratu nebo je jeho aktuální spotřeba extrémně

vysoká.

da

Hvorfor kan min strømforsyning ikke oplades?

-Hvis strømstatuslyset slukkes inden for 30 sekunder,

Tr yk på for at star te opladning et par gange

mere.

Udskift mikro-USB-kablet.

Hvis ingen af disse tiltag afhjælper problemet, er

levetiden for strømforsyningens batteri overskredet,

og strømforsyningen skal udskiftes.

Hvorfor oplades enheden, der er sluttet til min

strømforsyning, ikke?

-Si el piloto indicador de estado se apaga después

de un minuto de carga, el consumo de energía del

dispositivo excede las especificaciones del cargador

por tátil.

-Si el piloto indicador de estado parpadea un par

de veces antes de apagarse, cargue con el cargador

por tátil durante un segundo para reiniciar el modo

de protección frente a cor tocircuitos.

Hvis fænomenet for tsætter, skal du afbr yde

opladningen med strømforsyningen. Din enhed kan

være udsat for en intern kor tslutning, eller dens

aktuelle forbrug er ekstremt højt.

de

Warum wird meine Power Bank nicht aufgeladen?

-Wenn die Betriebsanzeige innerhalb von

30 Sekunden erlischt,

Drücken Sie den ein paar Mal erneut, um den

Ladezyklus zu star ten.

Tauschen Sie das Micro-USB-Kabel aus.

Wenn keiner dieser Schritte erfolgreich war, ist die

Lebensdauer des Akkus der Powerbank abgelaufen.

Die Power Bank muss ersetzt werden.

Warum wird das mit meiner Power Bank verbun-

dene Gerät nicht aufgeladen?

-Wenn die Betriebsanzeige nach einer Minute

Aufladen erlischt, überschreitet der aktuelle

Stromverbrauch Ihres Geräts die Spezifikationen

Ihrer Power Bank.

-Wenn die Betriebsanzeige einige Male blinkt

und dann erlischt, laden Sie das Power Bank

eine Sekunde lang, um den Kurzschlussschutz

zurückzusetzen.

Wenn das Problem weiterhin besteht, beenden

Sie den Ladevorgang für das Power Bank.

Möglicherweise hat Ihr Gerät einen inneren

Kurzschluss, oder der aktuelle Stromverbrauch ist

übermäßig hoch.

es

¿Por qué no se carga mi cargador portátil?

-Si el piloto indicador de estado se apaga en un

período de 30 segundos:

Pulse varias veces más para que comience la

carga.

Cambie el cable micro USB.

Si sigue sin poder cargarlo, la batería del cargador

por tátil estará inser vible y deberá reemplazarla.

¿Por qué no se carga el dispositivo conectado al

cargador portátil?

-Si el piloto indicador de estado se apaga después

de un minuto de carga, el consumo de energía del

dispositivo excede las especificaciones del cargador

por tátil.

-Si el piloto indicador de estado parpadea un par

de veces antes de apagarse, cargue con el cargador

por tátil durante un segundo para reiniciar el modo

de protección frente a cor tocircuitos.

Si continúa produciéndose el problema, interrumpa

la carga con el cargador por tátil. Es posible que su

dispositivo presente un cor tocircuito interno o que

su consumo actual de energía sea extremadamente

elevado.

fi

Miksi ladattava virtalähde ei lataudu?

-Jos virran merkkivalo sammuu 30 sekunnin sisällä,

paina -vir tapainiketta muutaman kerran ja yritä

ladata laite uudelleen.

Vaihda micro-USB-kaapeli.

Jos nämä keinot eivät auta, ladattavan vir talähteen

akku ei enää toimi, joten laite on kor vattava uudella.

Miksi ladattavaan virtalähteeseen yhdistetyn lait

-

teen akku ai lataudu?

-Jos virran merkkivalo sammuu, kun laite on

ollut latauksessa minuutin, laitteen senhetkinen

virrankulutus ylittää ladattavan vir talähteen

suorituskyvyn.

-Jos virran merkkivalo vilkkuu muutaman kerran

ennen sammumistaan, nollaa oikosulkusuojaus

lataamalla ladattavaa vir talähdettä hetki.

Jos ongelma jatkuu, lopeta vir talähteen lataus.

Laitteessa voi olla sisäinen oikosulku, tai sen

nykyinen virrankulutus on erittäin suuri.

2

3

5V 2.1A

en

Sold separately

|

cs

Prodává

se samostatně

|

da

Sælges separat

|

de

Separat erhältlich

|

es

Se vende por

separado.

|

fi

Lisävaruste

|

fr

Vendue

séparément

|

hu

Külön vásárolható

meg.

|

it

Venduto separatamente

|

no

Selges separat

|

nl

Afzonderlijk

verkrijgbaar

|

pl

Do nabycia osobno

|

pt

Vendido em separado

|

ro

Vândut

separat

|

sk

Predáva sa samostatne

|

sl

Na prodaj ločeno

|

tr

Ayrı olarak

satılır

|

ru

Продается отдельно

|

el

Πωλείται ξεχωριστά

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di Philips

Tutti i altri Philips