Pagina 3 - sezione configurazione delle presenti istruzioni.
3 WelcomeEye Connect 3 / V2 Fig. 2 1 3 5 2 4 6 Add B Add A BUS B BUS A GND +24VDC 1 Gate A 3 Lock A 5 Bus A G ate B 2 Lo ck B 4 Bus B 6 Add B Add A BUS B BUS A GND +24VDC Add B Add A BUS B BUS A GND +24VDC 1 3 5 2 4 6 Add B Add A BUS B BUS A GND +24VDC 1 Gate A 3 Lock A 5 Bus A G ate B 2 Lo ck B 4 B...
Pagina 5 - Indice; Installazione della pulsantiera esterna
Indice 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..................................................................... p.2 2 CONTENUTO DEL KIT ............................................................................... p.2 3 DESCRIZIONE GENERALE .....................................................................
Pagina 6 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IT2 WelcomeEye Connect 3 / V2 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Importante! • Prima di installare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale d’uso. • Se si installa il prodotto per terze persone, lasciare il manuale originale o copia di esso all’utente finale. Avvertenza: • I vari componenti...
Pagina 7 - DESCRIZIONE GENERALE; Il videocitofono; Philips WelcomeEye Connect 3; è composto da un monitor touchscreen interno; WelcomeEye Connect 3; viene fornito di serie con una pulsantiera esterna e un; DESCRIZIONE DETTAGLIATA
IT3 WelcomeEye Connect 3 / V2 3. DESCRIZIONE GENERALE Il videocitofono Philips WelcomeEye Connect 3 è composto da un monitor touchscreen interno e da un’unità esterna con uno o più pulsanti di chiamata e un microfono, un altoparlante e una telecamera che permettono di vedere chi ha suonato e comunic...
Pagina 9 - Gate A e Gate B; collegamento al contatto di comando del; Lock A e Lock B; collegamento a un apriporta o a una serratura; Bus A e Bus B; collegamento al monitor
IT5 WelcomeEye Connect 3 / V2 Importante: La vite di bloccaggio non deve essere rimossa. Per rimuovere il pannello frontale della pulsantiera esterna, svitare la vite con l’utensile apposito. Quando si svita, la vite anziché uscire, entra: è normale. Non forzare la vite rientrata, altrimenti si corr...
Pagina 10 - INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO; Consigli e note importanti:; guaina di protezione.; Attenzione; Non addoppiare mai i fili per aumentarne la sezione.; a. Collegamento del videocitofono (monitor e pulsantiera esterna); che lo abbia eseguito correttamente.; c. Collegamento di un apriporta o di una serratura elettrica; serratura elettrica trasmittente.
IT6 WelcomeEye Connect 3 / V2 5. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Consigli e note importanti: - Se si desidera provare il prodotto prima dell’installazione, fare attenzione a non effettuare il test con pulsantiera esterna e monitor vicini tra loro, altrimenti il videocitofono emetterà un suono stridente (...
Pagina 11 - cancellati dall’app mobile.
IT7 WelcomeEye Connect 3 / V2 d. Badge RFID I badge RFID possono essere associati alla pulsantiera esterna tramite l’app mobile. Consultare la sezione corrispondente del manuale. In caso di smarrimento, i badge RFID possono anche essere cancellati dall’app mobile. Una volta collegati tramite l’app m...
Pagina 13 - progettati per adattarsi a una scatola da incasso da 68 mm.
IT9 WelcomeEye Connect 3 / V2 1- Disporre il supporto a parete facendo in modo che lo schermo del monitor si trovi a un’altezza di circa 1,60 m da terra. 2- Individuare i punti in cui praticare i fori posizionando il supporto sulla parete. Nota bene: in alternativa, se lo si desidera, è possibile ut...
Pagina 14 - OPTIONAL; - Rimuovere la mascherina di protezione in silicone.
IT10 WelcomeEye Connect 3 / V2 1 3 5 2 4 6 1 Gate A 3 Lock A 5 Bus A Gate B 2 Lock B 4 Bus B 6 7 11 12 13 10 8 9 1 3 5 2 4 6 1 Gate A 3 Lock A 5 Bus A Gate B 2 Lock B 4 Bus B 6 1 5 2 4 6 1 Gate A 3 Lock A 5 Bus A Gate B 2 Lock B 4 Bus B 6 OPTIONAL OPTIONAL 1- L’obiettivo della pulsantiera esterna de...
Pagina 15 - INTERFACCIA DEL MONITOR; Nota bene
IT11 WelcomeEye Connect 3 / V2 10 - Collegare i due fili provenienti dal monitor e eventualmente collegare il cancelletto e il cancello (v. sezione 1. Cablaggio). 11- Riposizionare la mascherina in silicone sulla morsettiera di collegamento. 12- Riposizionare il pannello frontale della pulsantiera e...
Pagina 16 - Philips WelcomeEye Look
IT12 WelcomeEye Connect 3 / V2 6.2. Funzione monitoring Door 1 1 2 3 4 5 6 1: Le icone e permettono di scorrere tra le varie fonti di immagini. Se sono installate due pulsantiere esterne, permette di passare alla visualizzazione della seconda pulsantiera esterna. Se si dispone di una telecamera Phil...
Pagina 17 - di chiamata della pulsantiera esterna.; monitor principale dell’impianto.; Philips Door Connect
IT13 WelcomeEye Connect 3 / V2 - Ogni foto o video viene nominato con il nome del dispositivo che l’ha registrato (pulsantiera esterna 1, pulsantiera esterna 2, telecamera Philips WelcomeEye, ecc.) e con la data e l’ora in cui è stato effettuato. - L’icona rossa indica che la foto o il video non son...
Pagina 18 - Tipo di registrazione; Record mode; Picture
IT14 WelcomeEye Connect 3 / V2 6.6. Impostazioni Settings 10/04/2024 11:19 Record mode Answering machine Add device Volume Melodies Silent mode Image adjustments Language Date and time Other settings Wifi Reset 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 1 Tipo di registrazione 10/04/2024 11:19 Record mode Picture V...
Pagina 19 - Modalità Silenzioso; Silent mode; Start; Recorded message; Answering machine
IT15 WelcomeEye Connect 3 / V2 2 Modalità Silenzioso 10/04/2024 11:19 Silent mode Start 21 : 30 Duration 09 : 00 Stop 06 : 30 In questa sezione è possibile disattivare la suoneria. Se non si specifica nulla, la suoneria viene disattivata in modo permanente. Se lo si desidera, tuttavia, è possibile i...
Pagina 20 - Impostazioni immagine; Image; Volume; Melody
IT16 WelcomeEye Connect 3 / V2 4 Impostazioni immagine 10/04/2024 11:19 Image adjustments In questa sezione è possibile modificare la luminosità, il contrasto e il colore dell’immagine. Nel menu, inoltre, viene visualizzata l’immagine ripresa dalla pulsantiera esterna, in modo da poter valutare imme...
Pagina 21 - Melodies; Add device; presenti nella stessa rete e nello stesso account
IT17 WelcomeEye Connect 3 / V2 6 Suonerie 10/04/2024 11:19 Melodies Entry panel 1 Entry panel 2 Intercom In questa sezione è possibile assegnare una suoneria alla pulsantiera esterna 1, alla pulsantiera esterna 2, se presente, e alla funzione interfono, se sono presenti più monitor. Nota bene: come ...
Pagina 22 - La pulsantiera esterna non; , è possibile indicarlo in questa sezione. Oltre alle classiche; Camera; Toccare una delle 4 caselle per assegnarla a una telecamera:; Add camera
IT18 WelcomeEye Connect 3 / V2 a. Monitor Monitor In questa sezione deve essere impostato il ruolo del monitor: principale (è il monitor collegato alla rete Wi-Fi e controlla tutte le comunicazioni tra i vari elementi dell’impianto), aggiuntivo 1 o aggiuntivo 2 (per gli eventuali monitor aggiuntivi ...
Pagina 23 - WelcomeEye View; WelcomeEye View; Clé
IT19 WelcomeEye Connect 3 / V2 Attendere il completamento del rilevamento della telecamera WelcomeEye View o WelcomeEye Look sulla rete: 10/04/2024 11:19 Add camera WelcomeEye View Toccare la telecamera che si desidera aggiungere: 10/04/2024 11:19 Add camera ************* Password WelcomeEye View Co...
Pagina 24 - Wifi; Tranfer to mobile; Transfer to mobile (Trasferimento su mobile); ” permette di impostare un ritardo tra la; Informations; Wifi informations; Network; Waiting; Toccare “; Add network; sistema tramite l’app
IT20 WelcomeEye Connect 3 / V2 8 Wi-Fi 10/04/2024 11:19 Wifi Tranfer to mobile Informations Il cursore “ Transfer to mobile (Trasferimento su mobile) ” permette di impostare un ritardo tra la suoneria del monitor e quella delle app mobile. In questo modo, se ci si trova in casa, si ha tempo per risp...
Pagina 25 - Lingua; Language; monitor dovrà essere riavviato per applicare le modifiche.; Data e ora; videocitofono a Internet.; data e dell’ora sul monitor è quindi disattivata.
IT21 WelcomeEye Connect 3 / V2 10/04/2024 11:19 Wifi informations Network Wifi informations Network UID: xxxxxxxxxxxxxxx 9 Lingua 10/04/2024 11:19 English Polski Français Italiano Deutsch Español Netherlands Português Language In questa sezione è possibile scegliere la lingua del videocitofono. Dopo...
Pagina 26 - Altre impostazioni; Other settings; Strike unlock time; Reset; Firmware version; In questa sezione è possibile reinizializzare il monitor.
IT22 WelcomeEye Connect 3 / V2 11 Altre impostazioni 10/04/2024 11:19 Other settings Strike unlock time Voice change Monitor auto wake-up Strike unlock time (Tempo di apertura porta): permette di modificare la durata di attivazione dell’apriporta da 1 a 5 secondi. Cambio voce: questa opzione è pensa...
Pagina 27 - ISTRUZIONI PER L’USO
IT23 WelcomeEye Connect 3 / V2 Internal memory reset (Reset memoria interna): se nel monitor non è presente una scheda di memoria microSD, questa opzione permette di cancellare tutte le foto e i video salvati nella memoria interna del monitor. Factory settings reset (Ripristino delle impostazioni di...
Pagina 28 - APP PER SMARTPHONE; Prima di utilizzare l’app; è necessario collegare il monitor alla rete Wi-Fi.; Toccare “; ajouter réseau
IT24 WelcomeEye Connect 3 / V2 8. APP PER SMARTPHONE 8.1. Connettere il monitor alla rete Wi-Fi Prima di utilizzare l’app Philips Door Connect è necessario collegare il monitor alla rete Wi-Fi. 10/04/2024 11:19 Wifi Tranfer to mobile Informations Dal menu Wi-Fi del monitor, toccare “ Informations ” ...
Pagina 29 - sullo smartphone da App Store o Google Play.; Avviare l’app sullo smartphone.
IT25 WelcomeEye Connect 3 / V2 10/04/2024 11:19 Wifi informations Network Wifi informations Network UID: xxxxxxxxxxxxxxx Scaricare l’app Philips Door Connect sullo smartphone da App Store o Google Play. Attenzione: il videocitofono non è compatibile con l’app Philips WelcomeEye; fare attenzione a sc...
Pagina 30 - Enregistrer
IT26 WelcomeEye Connect 3 / V2 Se non è stato ancora creato un account sull’app, crearlo toccando “ Enregistrer ” (Registrati). In caso contrario, toccare “ Connexion ” (Accedi). Inserire un nome, un indirizzo e-mail valido e una password per accedere all’app. Sarà inviato un codice di conferma via ...
Pagina 35 - Philips
IT31 WelcomeEye Connect 3 / V2 1 2 3 4 5 6 7 89 1 Permette di rinominare il videocitofono. 2 Mostra l’identificativo del prodotto (UID) e la versione del firmware. 3 Permette di condividere il prodotto con un altro account creato nell’app Philips Door Connect . L’altro account avrà quindi accesso al...
Pagina 36 - Suivant
IT32 WelcomeEye Connect 3 / V2 c. Scegliere se il codice QR deve essere attivo in modo permanente o temporaneo: d. Se si sceglie di impostare un codice QR temporaneo, è possibile definire una data di inizio, una data di fine e una fascia oraria per ogni giorno della settimana. Esempio: dall’8 giugno...
Pagina 37 - sonnerie uploadée
IT33 WelcomeEye Connect 3 / V2 Toccare “ sonnerie uploadée ” (suoneria caricata) per caricare una suoneria o un file in formato .mp3 dalla memoria del telefono. Una volta inviata al monitor, la suoneria può essere selezionata direttamente dal menu delle suonerie del monitor. La suoneria personalizza...
Pagina 39 - Compatibilità con gli assistenti vocali
IT35 WelcomeEye Connect 3 / V2 8.3. Compatibilità con gli assistenti vocali Attenzione: - Attualmente Assistente Google non consente di utilizzare la comunicazione audio con il videocitofono. Per ora questo è possibile solo con Alexa. - Le funzioni descritte dipendono dalla lingua dell’assistente vo...
Pagina 40 - caselle “; Doorbell Press Announcements (Notifiche campanello); ” per ricevere sull’assistente vocale; Activer le déverrouillage; ” (Abilita sblocco) e configurare un codice di 4 cifre che
IT36 WelcomeEye Connect 3 / V2 Verranno rilevati tre nuovi dispositivi, corrispondenti rispettivamente al monitor del videocitofono, al comando del cancelletto e al comando di apertura del cancello. Si invita vivamente a rinominare ogni dispositivo in modo chiaro: saranno infatti i nomi impostati in...
Pagina 41 - Collegamento di monitor o pulsantiere esterne aggiuntivi; Con la configurazione monofamiliare:
IT37 WelcomeEye Connect 3 / V2 Si tratta del codice segreto da 6 a 16 cifre del videocitofono che è stato configurato in fase di associazione del videocitofono all’app Philips Door Connect (v. paragrafo 8.1 del presente manuale). - Si invita a prestare attenzione agli accenti e ai caratteri presenti...
Pagina 42 - Monitor address
IT38 WelcomeEye Connect 3 / V2 - Dopo la configurazione, l’intero impianto deve essere riavviato: tutti i monitor devono essere scollegati contemporaneamente dalla relativa alimentazione per applicare le modifiche apportate al cablaggio. - Per un corretto funzionamento in modalità bifamiliare, deve ...
Pagina 43 - esterna principale n°1.; CARATTERISTICHE TECNICHE; - Slot per scheda micro SDXC classe 10 fino a 128 GB (non inclusa); - Angolo di visione 165° in diagonale, 130° in orizzontale
IT39 WelcomeEye Connect 3 / V2 devono essere collegate a fine linea (un solo cavo collegato a un monitor dell’impianto). Per impostazione predefinita, ogni pulsantiera esterna è configurata come pulsantiera esterna principale. Per impostare una pulsantiera esterna come pulsantiera n°2, tenere premut...
Pagina 44 - Philips Door Connect app; Skill Alexa: Philips Door Connect; DOMANDE FREQUENTI; Problema
IT40 WelcomeEye Connect 3 / V2 App: Philips Door Connect app Skill Alexa: Philips Door Connect Comandi disponibili (a seconda della lingua): - Se l’altoparlante connesso è dotato di schermo: avviare la visualizzazione delle immagini riprese dalla pulsantiera esterna: “Alexa, mostra [nome dato al mon...
Pagina 47 - elettriche, eventuali cadute o fenomeni atmosferici.; Per la data d’acquisto fa fede lo scontrino o la fattura.; CARTE DE GARANTIE; sotto la sua responsabilità e AVIDSEN SAS ne è il solo garante.
IT43 WelcomeEye Connect 3 / V2 11. ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA La presente apparecchiatura è coperta da garanzia per i pezzi di ricambio e manodopera presso i nostri laboratori. La garanzia non copre: dispositivi non riutilizzabili (pile, batterie, ecc.) e danni causati da: uso improprio, installa...
Pagina 48 - MISURE DI SICUREZZA
IT44 WelcomeEye Connect 3 / V2 12. MISURE DI SICUREZZA Eventuali danni provocati dal mancato rispetto di quanto specificato nel manuale d’istruzioni del prodotto invalidano la garanzia. Si declina ogni responsabilità in caso di danni dovuti al mancato rispetto di quanto indicato nel manuale d’istruz...
Pagina 49 - rimedio al problema adottando almeno una delle seguenti misure:; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ; WelcomeEye Connect
IT45 WelcomeEye Connect 3 / V2 Se l’apparecchiatura interferisce con la ricezione del segnale radio o TV, cosa che può essere verificata accendendo e spegnendo l’apparecchiatura stessa, si invita l’utente a tentare di porre rimedio al problema adottando almeno una delle seguenti misure: • Aumentare ...