Philips DCM3260/12 - Guida rapida
Philips DCM3260/12 – Guida rapida, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
DCM3260
Always there to help you
Register your product and get suppor t at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
DCM3260
Shor t User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2
iPod nano 7th generation
iPod touch 5th generation
iPhone 5
iPad mini
iPad 4th generation
iPod classic
iPod nano 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th generation
iPod touch 1st / 2nd / 3rd / 4th generation
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4S
iPad
iPad 2
iPad 3rd generation
DC IN
AUDIO
IN
AUDIO IN
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DCM3260_12_SUM_V1.1
5V 0.5 A
Rövid használati útmutató
Manuale dell’utente breve
Kor te gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tar tozó összes biztonsági
tudnivalót..
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla
sicurezza.
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
HU
Eco gazdaságos készenléti üzemmód BE
Készenléti üzemmód
ON Eco gazdaságos készenléti üzemmód
Készenléti üzemmód
Megjegyzés
:
Ha a készüléket 15 percen keresztül nem használják, az
automatikusan normál készenléti üzemmódba kapcsol.
Ha a készüléket az ezt követő 15 percben sem használják,
az automatikusan gazdaságos készenléti üzemmódba
kapcsol.
IT
Modalità Standby Eco Power
ON
Modalità Standby
ON
Modalità Standby Eco Power
Modalità Standby
Nota
:
Dopo 15 minuti di inattività, il prodotto passa automaticamente
alla modalità standby normale.
Dopo 15 minuti in modalità standby normale, il prodotto passa
automaticamente alla modalità Standby Eco Power.
NL
Energiebesparende stand-bymodus
ON
Stand-bymodus
ON
Energiebesparende stand-bymodus
Stand-bymodus
Opmerking
:
Als dit product 15 minuten inactief is, schakelt het automatisch
over naar de normale stand-bymodus.
Als dit product 15 minuten in de normale stand-bymodus staat,
schakelt het automatisch over naar de energiebesparende stand-
bymodus.
PL
Tr yb gotowości Eco Power Tr yb włączenia
Tr yb
gotowości
Tr yb włączenia Tr yb gotowości Eco Power
Tr yb
gotowości
Uwaga
:
Jeśli produkt pozostaje nieaktywny przez 15 minut, następuje
automatyczne przełączenie w normalny tr yb gotowości.
Jeśli produkt pozostaje w normalnym tr ybie gotowości przez 15
minut, następuje automatyczne przełączenie w tr yb gotowości
Eco Power.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.
philips.com/suppor t címre.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web
www.philips.com/suppor t.
NL
De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.
com/suppor t.
PL
Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej
www.philips.com/suppor t.
Gombok
Funkciók
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
MENU
/
Hozzáférés az iPod/iPhone lejátszási listájához.
/
Navigálás az iPod/iPhone lejátszási listájában.
/
Ugrás az előző/következő műsorszámra.
Visszatekeréshez vagy gyors előrefelé kereséshez nyomja meg és tar tsa lenyomva a
gombot.
Pulsanti
Funzioni
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
MENU
/
Consente di accedere alla playlist dell'iPod/iPhone.
/
Consentono di effettuare ricerche all'interno della playlist dell'iPod/iPhone.
/
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
Tenere premuto per riavvolgere un brano o per avviare la ricerca veloce in avanti.
Knoppen
Functies
Hiermee kunt u het afspelen star ten, onderbreken of her vatten.
MENU
/
Hiermee krijgt u toegang tot de afspeellijst van iPod/iPhone.
/
Hiermee navigeer t u door de afspeellijst van de iPod/iPhone.
/
Hiermee gaat u naar de vorige/volgende track.
Houd deze knop ingedrukt om een track terug te spoelen of vooruit te spoelen.
Przyciski
Funkcje
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
MENU
/
Przechodzenie do listy odtwarzania w urządzeniu iPod/iPhone.
/
Poruszanie się po liście odtwarzania w urządzeniu iPod/iPhone.
/
Przechodzenie do poprzedniej lub następnej ścieżki.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć przewijanie utworu do tyłu lub szybkie
wyszukiwanie do przodu.
HU
IT
NL
PL
HU
Normál készenléti módban tar tsa lenyomva a
DISPLAY
gombot 2
másodpercig, majd nyomja meg a
VOL +/-
vagy a
/ gombot a
,
,
vagy
lehetőség kiválasztásához.
IT
In modalità standby normale, tenere premuto
DISPLAY
per 2 secondi, quindi
premere
VOL +/-
o / per selezionare
,
,
, o
.
NL
Houd in de normale stand-bymodus
DISPLAY
2 seconden ingedrukt en druk
dan op
VOL +/-
of / om
,
,
of
te selecteren.
PL
W normalnym tr ybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk
DISPLAY
przez
2 sekundy, a następnie naciśnij przycisk
VOL +/-
lub /
, aby wybrać
,
,
lub
.
HU
A töltéshez csatlakoztassa az USB-eszközt USB-kábel segítségével a
készülékhez.
IT
Collegare il dispositivo USB a questo prodotto con una cavo USB
per ricaricarlo.
NL
Sluit het USB-apparaat met de USB-oplaadkabel aan op het product
om het USB-apparaat op te laden.
PL
Podłącz urządzenie USB do tego produktu za pomocą przewodu
USB do ładowania.
Használati üzemmódban a
SLEEP
/
TIMER
gomb megnyomásával választható
ki időtar tam (percekben). A beállított időinter vallum után a készülék
automatikusan készenléti üzemmódba vált.
•
Az elalvási időzítő kikapcsolásához nyomja meg többször a
SLEEP
/
TIMER
gombot, amíg a
üzenet meg nem jelenik.
In modalità di funzionamento, premere
SLEEP
/
TIMER
per impostare un
periodo di tempo (in minuti). Al termine dell’inter vallo di tempo impostato, il
prodotto passa automaticamente alla modalità standby.
•
Per disattivare lo spegnimento automatico, premere ripetutamente
SLEEP
/
TIMER
fino a quando non viene visualizzato
.
Druk in de actieve modus op
SLEEP
/
TIMER
om een periode te kiezen (in
minuten). Het apparaat schakelt automatisch over naar de stand-bymodus
nadat de ingestelde periode is verstreken.
•
Druk herhaaldelijk op
SLEEP
/
TIMER
tot
wordt
weergegeven als u de sleeptimer wilt deactiveren.
W tr ybie pracy naciśnij przycisk
SLEEP
/
TIMER
, aby wybrać czas (w minutach).
Po upływie określonego czasu urządzenie automatycznie przełączy się w tr yb
gotowości.
•
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP
/
TIMER
aż do wyświetlenia komunikatu
.
HU
IT
NL
PL
HU
1
Készenléti módban a
CLOCK
gomb nyomva
tar tásával lépjen be az órabeállítás módba.
»
Megjelenik a
vagy a
szimbólum.
2
A
+ VOL -
vagy
/
gomb lenyomásával
választhatja ki az időformátumot (
vagy
),
majd nyomja meg a
CLOCK
gombot.
3
A
+ VOL -
vagy
/
gomb segítségével állítsa
be az órát, majd nyomja meg a
CLOCK
gombot.
4
A
+ VOL -
vagy
/
gomb segítségével
állítsa be a percet, majd nyomja meg a
CLOCK
gombot.
5
Az
+ VOL -
vagy
/
gomb lenyomásával
választhatja ki a
illetve
lehetőséget.
•
: Időjeleket sugárzó RDS-állomás
behangolásakor a készülék automatikusan
szinkronizálja az időt az RDS-állomással.
•
: Nem szinkronizálja automatikusan
az órát.
6
Nyomja le a
CLOCK
(óra) gombot.
»
Megjelenik az beállított idő.
IT
1
In modalità standby, tenere premuto
CLOCK
per
accedere alla modalità di impostazione dell’ora.
»
Viene visualizzata l’icona
o
.
2
Premere
+ VOL -
o
/
per selezionare
un formato dell’ora (
oppure
), quindi
premere
CLOCK
.
3
Premere
+ VOL -
o
/
per impostare
l’ora, quindi premere
CLOCK
.
4
Premere
+ VOL -
o
/
per impostare i
minuti, quindi premere
CLOCK
.
5
Premere
+ VOL -
o
/
per selezionare
o
.
•
: quando ci si sintonizza su una
stazione RDS che trasmette segnali orari,
il prodotto sincronizza automaticamente
l’orologio con la stazione RDS.
•
: nessuna sincronizzazione
automatica dell’orologio.
6
Premere
CLOCK
.
»
Viene visualizzata l’ora impostata.
NL
1
Houd in de stand-bymodus
CLOCK
ingedrukt
om de modus voor het instellen van de klok te
openen.
»
of
wordt weergegeven.
2
Druk op
+ VOL -
of
/
om een
tijdsindeling (
of
) te kiezen en druk
ver volgens op
CLOCK
.
3
Druk op
+ VOL -
of
/
om het uur in te
stellen en druk ver volgens op
CLOCK
.
4
Druk op
+ VOL -
of
/
om de minuten
in te stellen en druk ver volgens op
CLOCK
.
5
Druk op
+ VOL -
of
/
om
of
te selecteren.
•
: wanneer u afstemt op een
RDS-zender die een tijdsignaal uitzendt,
wordt de klok van het product automatisch
gesynchroniseerd met de RDS-zender.
•
: de klok wordt niet automatisch
gesynchroniseerd.
6
Druk op
CLOCK
.
»
De ingestelde klok wordt weergegeven.
PL
1
Aby przejść do tr ybu nastawiania zegara, w tr ybie
gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk
CLOCK
.
»
Zostanie wyświetlony symbol
lub
.
2
Naciśnij przycisk
+ VOL -
lub
/
, aby
wybrać format godziny (
lub
), a
następnie naciśnij przycisk
CLOCK
.
3
Naciśnij przycisk
+ VOL -
lub
/
, aby
ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK
.
4
Naciśnij przycisk
+ VOL -
lub
/
, aby
ustawić minutę, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK
.
5
Naciśnij przycisk
+ VOL -
lub
/
, aby
wybrać opcję
lub
.
•
: W przypadku odbioru stacji
RDS nadającej sygnał czasu urządzenie
automatycznie zsynchronizuje swój zegar ze
stacją RDS.
•
: Brak automatycznej
synchronizacji zegara.
6
Naciśnij przycisk
CLOCK
.
»
Zostanie wyświetlony ustawiony czas.
DCM3260_12_IFU_SUM_C_V1.1.indd 1
8/23/2013 4:20:57 PM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.