Philips BTM3360/12 - Guida rapida

Philips BTM3360/12

Philips BTM3360/12 – Guida rapida, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
Pagina: / 2
Caricamento dell'istruzione

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

www.philips.com/suppor t

BTM3360

EN

Shor t User Manual

CS

Krátká uživatelská příručka

DA

Kor t bruger vejledning

DE

Kurzanleitung

EL

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

ES

Manual de usuario cor to

FI

Lyhyt käyttöopas

FR

Bref mode d’emploi

HU

Rövid használati útmutató

IT

Manuale dell’utente breve

KK

Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы

2015

©

Gibson Innovations Limited. All rights reser ved.

This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility

of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in

relation to this product.

Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke

Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.

BTM3360_12_Short User Manual_V1.0

EN

Switch to standby mode.

CS

Přepnutí do pohotovostního režimu.

DA

Skift til standbytilstand.

DE

Wechseln in den Standby-Modus.

EL

Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.

ES

Activación del modo de espera

FI

Siir tyminen valmiustilaan.

FR

Activation du mode veille.

HU

Készenléti üzemmódba kapcsolás.

IT

Passaggio alla modalità standby.

KK

Күту режиміне ауысу

EN

Swich to ECO standby mode

CS

Přepnutí do pohotovostního režimu Eco.

DA

Skift til Eco-standbytilstand.

DE

Wechseln in den ECO Power Standby-Modus.

EL

Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής ECO.

ES

Cómo pasar a modo de espera de bajo

consumo.

FI

ECO-valmiustilaan siir tyminen.

FR

Pour activer le mode veille d’économie

d’énergie.

HU

ECO készenléti üzemmódba váltás.

IT

Passaggio alla modalità ECO Standby.

KK

ECO күту режиміне ауысу

Shor t user manual

www.philips.com/support

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

EN

Repeat steps 2-3 to set hour and minute.

CS

Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.

DA

Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og

minutter.

DE

Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die

Stunden und die Minuten einzustellen.

EL

Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε

την ώρα και τα λεπτά.

ES

Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y

los minutos.

FI

Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja

3.

FR

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et

les minutes.

HU

Az óra és a perc beállításához ismételje meg a

2-3. lépést.

IT

Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l’ora e

i minuti.

KK

Сағат пен минутты орнату үшін 2-3

қадамдарды қайталаңыз.

2

3

1

CLOCK

CLOCK

Philips BTM3360

EN

1

Press to select the

Bluetooth

source.

»

The Bluetooth indicator flashes blue.

2

On your device, enable Bluetooth and search for Bluetooth

devices that can be paired.

3

Select ‘

Philips BTM3360

‘ on your Bluetooth enabled device

and if necessar y input ‘0000’ as the paring password.

»

After successful pairing and connection, the Bluetooth

indicator turns solid blue, and the product beeps twice.

4

Play audio on the connected device.

Notes:

If you fail to search for “

Philips BTM3360

‘’ or cannot pair

with this product, press and hold

/

PAIRING

for three seconds

until the Bluetooth indicator flashes blue quickly to enter pairing

mode.

DA

1

Tr yk på

for at vælge

Bluetooth

-kilden.

»

Bluetooth-indikatoren blinker blåt.

2

Aktiver Bluetooth på din enhed, og søg efter Bluetooth-

enheder, der kan parres.

3

Vælg ”

Philips BTM3360

” på din Bluetooth-aktiverede enhed,

og indtast om nødvendigt ”0000” som adgangskode til

parring.

»

Når parring og forbindelse er oprettet, lyser Bluetooth-

indikatoren konstant blåt, og produktet bipper to gange.

4

Afspil lyd på den tilsluttede enhed.

Bemærk:

Hvis du ikke kan søge efter ”

Philips BTM3360

’’ eller

ikke kan parre det med dette produkt, kan du åbne Bluetooth-

parringstilstand ved at holde

/

PAIRING

nede i tre sekunder, indtil

Bluetooth-indikatoren blinker blåt hur tigt.

EL

1

Πατήστε επανειλημμένα

για να επιλέξετε την πηγή

Bluetooth

.

»

Η ενδεικτική λυχνία Bluetooth αναβοσβήνει με μπλε

χρώμα.

2

Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε το Bluetooth και

αναζητήστε συσκευές Bluetooth με τις οποίες μπορεί να

γίνει σύζευξη.

3

Επιλέξτε «

Philips BTM3360

« στη συσκευή Bluetooth και αν

χρειαστεί πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ‘’0000’’

για τη σύζευξη.

»

Μόλις η σύνδεση ολοκληρωθεί με επιτυχία, η λυχνία

Bluetooth ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα και το

προϊόν παράγει δύο χαρακτηριστικούς ήχους

(«μπιπ»).

4

Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συνδεδεμένη

συσκευή.

Σημειώσεις:

Αν δεν καταφέρετε να αναζητήσετε το

«

Philips BTM3360

« ή αν δεν είναι δυνατή η σύζευξη με το

συγκεκριμένο προϊόν, πατήστε

/

PAIRING

για 3 δευτερόλεπτα

μέχρι η ένδειξη Bluetooth να ξεκινήσει να αναβοσβήνει

γρήγορα με μπλε χρώμα, για να μεταβείτε σε λειτουργία

σύζευξης.

EN

• Make sure that you have set the clock correctly.

• Repeat steps 2-3 to set minute, select a source, and set

the alarm volume.

.

CS

• Zkontrolujte správné nastavení hodin.

• Opakováním kroků 2–3 nastavte minuty, vyber te zdroj

a nastavte hlasitost budíku.

DA

• Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.

• Gentag trin 2-3 for at indstille minutter, vælg en kilde, og

indstil alarmlydstyrken.

DE

• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.

• Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Minuten

einzustellen, eine Quelle auszuwählen und die

Lautstärke des Alarms einzustellen.

EL

• Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.

• Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε τα

λεπτά, να επιλέξετε μια πηγή και να ρυθμίσετε την

ένταση της αφύπνισης.

ES

• Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.

• Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar

una fuente y ajustar el volumen de la alarma.

FI

• Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.

• Aseta minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3, valitse lähde ja

määritä hälytyksen äänenvoimakkuus.

FR

• Assurez-vous que vous avez correctement réglé

l’horloge.

• Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les minutes,

sélectionner une source et régler le volume de l’alarme.

HU

• Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát.

• A perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést,

válasszon forrást, majd állítsa be az ébresztés hangerejét.

IT

• Assicurarsi di aver impostato l’orologio correttamente.

• Ripetere i passaggi 2-3 per impostare i minuti,

selezionare una sorgente e impostare il volume della

sveglia.

KK

• Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз.

• Минутты орнату, көзді таңдау және дабылдың

дыбыс деңгейін орнату үшін 2-3 қадамдарын

қайталаңыз.

2

3

1

FI

1

Valitse

Bluetooth

-lähde painikkeella

.

»

Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä.

2

Ota laitteen Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi Bluetooth-

laitteita pariliitosta var ten.

3

Valitse

Philips BTM3360

Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa

ja anna tar vittaessa pariliitoksen salasana 0000.

»

Odota yhteyden ja pariliitoksen muodostamisen jälkeen,

kunnes Bluetooth-yhteyden merkkivalo palaa sinisenä ja

laitteesta kuuluu kaksi merkkiääntä.

4

Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.

Huomautuksia:

Jos laitetta

Philips BTM3360

ei näy luettelossa

tai pariliitoksen muodostaminen ei onnistu, pidä

/

PAIRING

-

painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan, kunnes Bluetooth-

merkkivalo vilkkuu sinisenä pariliitostilaan siir tymisen merkiksi.

HU

1

Nyomja meg a

gombot a

Bluetooth

-forrás kiválasztásához.

»

A Bluetooth jelzőfény kéken villog.

2

Engedélyezze készülékén a Bluetooth funkciót, és keresse meg a

párosítható Bluetooth eszközöket.

3

Válassza ki a „

Philips BTM3360

” elemet a Bluetooth-kompatibilis

eszközön, és szükség esetén írja be a „0000” párosítási jelszót.

»

A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a Bluetooth-

jelzőfény folyamatosan kéken világít, és a termék kétszer

csipogó hangot ad.

4

Audiotar talom lejátszása csatlakoztatott eszközön.

Megjegyzések:

Ha nem sikerül megtalálnia a „

Philips BTM3360

készüléket, vagy a készülék nem párosítható, a párosítási módba

lépéshez tar tsa nyomva a

/

PAIRING

gombot három másodpercig,

amíg a Bluetooth jelzőfény el nem kezd gyorsan kéken villogni.

EN

Press to select the sleep timer period.

When

[OFF]

(off) is displayed, the sleep timer is deactivated.

CS

Stisknutím nastavte časovač vypnutí. Pokud se zobrazí

zpráva

[OFF]

(vypnuto), časovač je neaktivní.

DA

Tr yk for at vælge tidsrummet for sleep-timer. Når

[OFF]

(fra) vises, er sleep-timeren deaktiveret.

DE

Drücken, um den Sleep-Timer-Zeitraum auszuwählen.

Wenn

[OFF]

(aus) angezeigt wird, ist der Sleep-Timer

deaktivier t.

EL

Πατήστε για να επιλέξετε τη διάρκεια του

χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας. Όταν εμφανίζεται

η ένδειξη

[OFF]

(ανενεργό), ο χρονοδιακόπτης

διακοπής λειτουργίας είναι απενεργοποιημένος.

ES

Púlselo para seleccionar el periodo del temporizador de

desconexión. Cuando se muestra

[OFF]

(desactivado), el

temporizador de desconexión está desactivado.

FI

Valitse uniajastimen jakso. Uniajastin on poissa käytöstä, kun

näkyviin tulee

[OFF]

(ei käytössä) -teksti.

FR

Appuyez sur ces touches pour sélectionner la période

d’arrêt programmé. Lorsque

[OFF]

(arrêt) s’affiche, l’arrêt

programmé est désactivé.

HU

Nyomja meg az elalváskapcsoló időtar tamának

kiválasztásához. Ha a kijelzőn

[OFF]

(kikapcsolva) jelzés

látható, az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva.

IT

Premere per selezionare la durata dello spegnimento

automatico. Quando

[OFF]

(spento) viene visualizzato, il

timer di spegnimento viene disattivato.

KK

Ұйқы таймерінің мерзімін таңдау үшін басыңыз.

[OFF]

(өшіру) жазуы көрсетілген кезде ұйқы таймері өшіріледі.

EN

Tune to FM radio stations

CS

Ladění rádiových stanic FM

DA

Find FM-radiostationer

DE

Einstellen eines UKW-Radiosenders

EL

Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM

ES

Sintonización de emisoras de radio FM

FI

FM-radioasemien virittäminen

FR

Réglage des stations de radio FM

HU

FM-rádióállomások behangolása

IT

Sintonizzazione delle stazioni radio FM

KK

FM радио станцияларын реттеу

EN

Store FM radio stations automatically

CS

Automatické uložení rádiových stanic FM

DA

Gem FM-radiostationer automatisk

DE

Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern

EL

Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM

ES

Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM

FI

FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti

FR

Mémorisation automatique des stations de radio FM

HU

FM rádióállomások automatikus tárolása

IT

Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM

KK

FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау

EN

Store FM radio station manually

CS

Ruční uložení rádiové stanice FM

DA

Gem FM-radiostationer manuelt

DE

Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern

EL

Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών

σταθμών FM

ES

Almacenamiento manual de las emisoras de radio

FM

FI

FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti

FR

Mémorisation manuelle des stations de radio FM

HU

FM rádióállomások kézi tárolása

IT

Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM

KK

FM радио станциясын қолмен сақтау

CS

1

Stisknutím tlačítka

vyber te zdroj

Bluetooth

.

»

Kontrolka Bluetooth bliká modře.

2

Aktivujte ve svém zařízení přenosy Bluetooth a vyhledejte

zařízení Bluetooth s možností spárování.

3

V zařízení podporujícím Bluetooth vyber te možnost „

Philips

BTM3360

“ a v případě nutnosti zadejte jako heslo pro

spárování „0000“.

»

Po úspěšném spárování a propojení se kontrolka

Bluetooth rozsvítí modře a výrobek dvakrát pípne.

4

Spusťte hudbu na připojeném zařízení.

Poznámky:

Pokud možnost „

Philips BTM3360

“ není možné

vyhledat nebo se nedaří provést párování s tímto výrobkem,

stiskněte tlačítko

/

PAIRING

a na tři sekundy ho podržte, dokud

nezabliká kontrolka Bluetooth znamenající přechod do režimu

párování.

DE

1

Drücken Sie wiederholt die Taste , um die

Bluetooth

-Quelle

auszuwählen.

»

Die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.

2

Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät, und suchen Sie

nach Bluetooth-Geräten zur Kopplung.

3

Wählen Sie „

Philips BTM3360

„ auf Ihrem Bluetooth-fähigen

Gerät aus, und geben Sie ggf. „0000“ als Passwor t für die

Kopplung ein.

»

Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet

die Bluetooth-Anzeige durchgehend blau, und das

Produkt gibt zwei Signaltöne aus.

4

Spielen Sie Audioinhalte auf dem verbundenen Gerät ab.

Hinweise:

Falls Sie „

PHILIPS BTM3360

„ nicht finden oder keine

Kopplung mit diesem Produkt durchführen können, halten Sie

/

PAIRING

drei Sekunden lang gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige

schnell blau blinkt und der Kopplungsmodus geöffnet wird.

ES

1

Pulse para seleccionar

Bluetooth

como fuente.

»

El indicador de Bluetooth parpadea en azul.

2

En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque los

dispositivos con Bluetooth que se puedan emparejar.

3

Seleccione “

Philips BTM3360

“ en su dispositivo con

Bluetooth y, si es necesario, introduzca “0000” como

contraseña de emparejamiento.

»

Cuando el emparejamiento y la conexión se realicen

correctamente, el indicador de Bluetooth se iluminará

en azul de forma permanente y el producto emitirá

dos pitidos.

4

Reproduzca audio en el dispositivo conectado.

Notas:

Si no encuentra “

Philips BTM3360

“ o no se puede

emparejar con este producto, mantenga pulsado

/

PAIRING

durante tres segundos hasta que el indicador de Bluetooth

parpadee en azul rápidamente para acceder al modo de

emparejamiento.

FR

1

Appuyez sur

pour sélectionner la source

Bluetooth

.

»

Le voyant Bluetooth clignote en bleu.

2

Activez le Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth

qui peuvent être couplés.

3

Sélectionnez «

Philips BTM3360

» sur votre périphérique

compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 »

comme mot de passe de couplage.

»

Une fois le couplage terminé et la connexion établie,

le voyant Bluetooth reste allumé en bleu et le produit

émet deux signaux sonores.

4

Lecture audio sur le périphérique connecté.

Remarques :

Si vous ne par venez pas à trouver «

Philips

BTM3360

» ou à coupler ce produit, maintenez enfoncé le bouton

/

PAIRING

pendant trois secondes jusqu’à ce que le voyant

Bluetooth clignote en bleu rapidement afin d’accéder au mode de

couplage.

IT

1

Premere per selezionare la sorgente

Bluetooth

.

»

La spia Bluetooth lampeggia in blu.

2

Sul dispositivo, attivare il Bluetooth e ricercare i dispositivi

Bluetooth che possono essere associati.

3

Selezionare “

Philips BTM3360

“ sul dispositivo Bluetooth e, se

necessario, inserire “0000” come password per l’associazione.

»

Se l’associazione e la connessione vengono stabilite

correttamente, la spia Bluetooth diventa blu fissa e il

prodotto emette un segnale due volte.

4

Riprodurre l’audio sul dispositivo collegato.

Note:

Se non si riesce a trovare il dispositivo “

Philips BTM3360

“ o

ad eseguire l’associazione con lo stesso, tenere premuto

/

PAIRING

per tre secondi fino a che la spia Bluetooth non lampeggia in blu

rapidamente, consentendo di accedere alla modalità di associazione.

KK

1

Bluetooth

көзін таңдау үшін

түймесін басыңыз.

»

Bluetooth көрсеткіші көк түсті болып жыпылықтайды.

2

Құрылғыда Bluetooth функциясын қосып, жұптауға болатын

Bluetooth құрылғыларын іздеңіз.

3

Bluetooth қосылған құрылғыда «

Philips BTM3360

» құрылғысын

таңдап, қажет болса, жұптастыру құпия сөзі ретінде «0000»

сандарын енгізіңіз.

»

Сәтті жұптастырудан және қосудан кейін Bluetooth

көрсеткіші тұрақты көк түске ауысып, өнім екі рет сигнал

шығарады.

4

Қосылған құрылғыдағы дыбысты ойнату.

Ескертпелер:

Егер «

Philips BTM3360

» құрылғысын іздеу сәтсіз болса

немесе осы өніммен жұптау мүмкін емес болса, жұптау режимін

қосу үшін

/

PAIRING

түймесін үш секунд Bluetooth индикаторы

көк түспен жылдамжыпылықтағанша басып тұрыңыз.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altre istruzioni per Philips BTM3360/12

Altri modelli di Philips

Tutti i altri Philips