Oursson PB1550HTD/RD - Manuale d'uso - Pagina 10

Oursson PB1550HTD/RD

Frullatore Oursson PB1550HTD/RD – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

74

75

за употреба, за съхранение и за транспорт. Внима-

телното боравене с продуктите и спазването на пра-

вилата за функциониране може да увеличи действи-

телната продължителност на употреба като по този

начин се надвишава средната продължителност на

употреба, определена от OURSSON.

2. В края на средната продължителност за употреба на

продукта, трябва да се свържете с оторизиран серви-

зен център за рутинна поддръжка на продукта. Под-

дръжката и обслужването ще се извършват срещу

заплащане.

3. OURSSON не препоръчва използването на продукти-

те в края на средната продължителност за употреба

без проверка от оторизиран сервизен център, тъй

като, в този случай, продуктът може да бъде опасен

за живота, здравето или имуществото на потребителя.

Рециклиране на продуктите

Продуктите не могат да се изхвърлят заедно с битовите

отпадъци. Те трябва да бъдат изпратени в центрове за

рециклиране на електрическо и електронно оборудване

в съответствие с българското законодателство. Чрез

рециклирането на този продукт Вие ще помогнете за

запазването на природните ресурси и за предо-

твратяване на увреждането на околната среда

и на здравето. За повече информация относно

пунктовете за събиране и рециклиране на този

продукт, моля свържете се с местната служба

по изхвърляне на битови отпадъци.

Дата на производство

Всеки продукт получава единен сериен номер под

формата на буквено-цифров код, дублиран от бар-

код, съдържащ следната информация: име на

групата продукти, дата на производство, сериен но-

мер на продукта. Датата на производство може да

се дублира върху опаковката и/или върху продукта.

Серийният номер се намира на задния панел на проду-

кта, върху опаковката и на гаранционния сертификат.

Първите две букви – продуктова група (мощен

пасатор – PB).

Първите две цифри – година на производство.

Следващите две цифри – седмица на

производство.

Последните цифри – сериен номер на продукта.

За да се избегне объркване, моля,

прочетете внимателно инструкциите за

употреба и гаранционните условия и

проверете верността на сертификата

за гаранция. Гаранционната карта е

валидна, само когато е правилно и

ясно попълнена: модел, сериен номер,

дата на покупката, печат и подпис

на продавача, подпис на клиента.

Серийният номер и модела на продукта,

трябва да съответстват на гаранционнния

сертификат.

При

неспазване

на

тези условия, както и в случай, че

информацията

от

гаранционния

сертификат е променена или заличена,

сертификатът става невалиден.

OURSSON

Произведено в Китай

Ако имате въпроси или проблеми, свързани с продуктите OURSSON - моля свържете се с нас на електронна-

та ни поща: [email protected].

Това ръководство е защитено от закона за авторско право, съгласно българското и европейското законода-

телства. Всяко неразрешено използване, включително копиране, отпечатване и разпространение, но не само,

води до гражданска отговорност в съответствие със закона.

Контакти:

1. Прозиводител: OURSSON, Rue du Grand-Chêne 5, 1003, Лозанна, Швейцария.

2. Ексклузивен вносител за Румъня/България (Bulgaria) – Oursso Apliance SRL Брашов, ул. „Зизинулуи” №

109D, www.oursson.ro

Elektromos gépek használata esetén a következő

óvintézkedések betartása kötelező:

• A készüléket mindig a használati útmutató szerint

használja.

• A berendezést egy stabil felületre helyezze.

• Csak a készülékkel együtt szállított eszközöket

használja.

• Áramütés elkerülése érdekében soha ne tegye

a készülék kábelét vízbe, vagy más folyadékba.

Ha víz a készülék belsejébe kerül, keresse fel

az OURSSON márkaszervizt.

• A hálózati feszültség megfelel a készülék adattáblá-

ján jelzett feszültségnek.

• Ne használja a készüléket olyan környezetben ahol

gyúlékony anyagok vannak.

• Ne próbálja a készüléket szétszerelni. A

készülék meghibásodhat, így a gyártó szava-

tosságának elvesztéséhez vezet. Javításra

és karbantartásra keresse fel az OURSSON

márkaszervizt.

• Ha a készüléket hideg környezetből meleg környe-

zetbe helyezi, vagy fordítva, szedje ki a készüléket a

csomagból és várja 1-2 órát amíg elindítja.

• A tápkábelt vagy a készüléket soha ne helyezze

Vízbe.

• Ne engedje a gyerekeket a készülék közelében,

felügyelet nélkül, működés közben.

• Ne érintse meg a készülék forró felületeit, ezek

égési sérüléseket okozhatnak.

• A tápkábel hossza relatív rövid, az áramütés veszé-

lyének elkerülése érdekében.

• Ne engedje, hogy a tápkábel éles szélekhez érjen

vagy forró felületekkel érintkezzen.

• Ne csatlakoztassa a tápkábelt túlterhelt dugaszok-

hoz, mivel a készülék meghibásodhat.

• Ne használja a készüléket gáz vagy villanykályhák

közelébe.

• Használat után mindig húzza ki a készüléket a háló-

zati csatlakozóból.

• Óvja a készüléket ütések, esés, vibrációk és más

mechanikai behatások ellen.

• Mindig húzza ki a készüléket tisztítás vagy tartozé-

kok lecserélése előtt.

• Ne használja a készüléket nyílt térben.

• Ne engedje, hogy gyerekek, csökkentett fizikai,

mentális vagy nem megfelelő tudással és tapaszta-

lattal rendelkező személyek használják a készülé-

ket, hanem csak felügyelet alatt, ezek kioktatása

után.

• A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.

• Ne használja a készüléket ha a tápkábel sérült, ez

esetben vigye el a készüléket hivatalos OURSSON

márkaszervizbe.

• Kizárólag a készülékkel együtt szállított kiegészítő-

ket használja.

• Ne használjon a készülék tisztítására súrlószereket

vagy erős mosószereket (alkohol, benzin stb.). a

Elektromos veszély

Elektromos veszélyre figyelmeztet.

Egyéb veszély

Figyelmezeti a felhasználót az utasítások betartására.

BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK,

А rajz

JAVASLATOK

• Használat előtt olvassa el a használati utasításokat.

Őrizze meg az utasításokat.

• Az utasításokban található rajzok különbözhetnek a

valóságtól.

• A kések élesek maradnak, ha a készüléket nem

használja nagyon kemény élelmiszerek aprítására.

• Ne töltsön folyadékot a készülékbe.

• Ne döntse meg a készüléket működés közben.

Ne tegye ki a készüléket fizikai hatásnak,

ennek meghibásodását okozza.

Figyelem, a kések nagyon élesek.

HU

készülék házának takarítására használjon kis

mennyiségű mosószert.

A KÉSZÜLÉK ELEmEI, B ÁBRA

HASZNÁLAT, c ábra

VEZÉRLŐPANEL, C-1 áBRA

Az

ON/OFF

gomb a készülék alsó részén található:

«О»

- megállítás

«I»

- elindítás

Használja a forgókapcsolót a következő funkciókhoz:

START

- készülék indítása

/STOP

- készülék megállítása

• A forgás sebességének és idejének módosítása

- használja ezt a gombot a forgás sebességének

módosításához

- használja ezt a gombot az időzítő beállításához, 0-9

perc.

- használja ezt a gombot jégdaráláshoz

- használja ezt a gombot smoothie-k készítéséhez

TERmÉKcSOmAG

Mérőedény............................................................... 1db.

Fedél

...................................................................... 1db.

Tömítőgyűrű ........................................................... 1db.

Blender edénye

...................................................... 1db.

Toló .......................................................................... 1db.

Kések....................................................................... 1db.

Motorház

................................................................. 1db.

Használati útmutató ................................................ 1db.

Mérőedény

Fedél

Tömítőgyűrű

Blender edénye

Kések

Motorház

Vezérlőpanel

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 5 - ISTRUZIONI DI SIcUREZZA,; Bicchiere dosatore; PANNELLO DI cONTROLLO,; mODALITÀ PREImPOSTATE; modalità

32 33 IT con abilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, mancanza di esperienza e conoscenze. Possono utilizzare l’apparecchio solo sotto la supervisione della persona responsabile della loro sicurezza o dopo essere state istruite su un uso sicuro dell’apparecchio. Non consentire ai bambini di gi...

Pagina 6 - RAccOmANDAZIONI PER LA PREPARAZIONE; PREPARAZIONE DI PAPPE PER BAmBINI; Le lame sono molto affilate, prestare attenzione.

34 35 modalità Nome Descrizione Nota Tritatura del ghiaccio Preimpostazione: velocità 10/10 sec., velocità successiva 3/5 sec., velocità successiva 10/3 sec. - totale 6 cicli, spia - , velocità e tempo preimpostati sono indicati sul display, la spia si illumina. Altre spie della modalità sono spent...

Pagina 7 - cERTIFIcAZIONE DEL PRODOTTO; Obblighi di garanzia OURSSON AG:; Nome del prodotto; ASSISTENZA

36 37 cERTIFIcAZIONE DEL PRODOTTO Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al riven- ditore. La ditta OURSSON AG esprime grande apprezza- mento per la scelta dei nostri prodotti. Abbiamo dato il massimo affinché questi possano rispondere ...

Altri modelli di frullatori Oursson