Olympus VN-4100(PC) - Manuale d'uso - Pagina 14

Registratore vocale Olympus VN-4100(PC) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 10 – Blocco; Registrazione; Identificazione delle parti
- Pagina 11 – Riproduzione
- Pagina 12 – Sensibilità del microfono (HI
- Pagina 13 – Funzione di riproduzione con allarme (; Altre funzioni; Spostamento dei file da una cartella all’altra; Per un uso sicuro e corretto
- Pagina 15 – Funzioni del Digital Wave Player; Ambiente operativo; Installazione di Olympus Digital Wave Player; Disinstallazione di Olympus Digital Wave Player; Avvio di Olympus Digital Wave Player
- Pagina 16 – Uso della Guida Online; Apertura della Guida Online; Uso del software Olympus Digital Wave Player; Trasferimento su PC dei file registrati; Trasferimento di una cartella specifica; Riproduzione dei file su PC; Formato dei file
91
IT
distrutto o cancellato. Per registrazioni importanti, si raccomanda di
prendere nota da qualche parte (per VN-1100/VN-2100/VN-3100/
VN-4100) o effettuare un back-up scaricandoli nel PC (per VN-1100PC/
VN-2100PC/VN-3100PC/VN-4100PC). Olympus sono si responsabi-
lizza dei danni passivi o danni di qualunque genere dovuti a perdita
di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da
terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico non autoriz-
zato da Olympus o per qualunque altra ragione.
Precauzioni generali
• Non lasciare il registratore in luoghi caldi e umidi come all’interno di
un’automobile sotto la luce diretta del sole o sulla spiaggia in estate.
• Non conservare il registratore in luoghi esposti a umidità o polvere
eccessive.
• Non usare solventi organici, come alcool e diluente per vernici, per
pulire l’unità.
• Non mettere il registratore sopra o vicino a apparecchi elettrici come
TV o frigoriferi.
• Evitare la sabbia e lo sporco. Essi possono causare danni irreparabili.
• Evitare forti vibrazioni o urti.
• Non smontare, riparare o modificare l’unità da soli.
• Non usare l’unità mentre si guida un veicolo (ad esempio, una bici-
cletta, una motocicletta o un go-cart).
• Tenere l’unità fuori della portata dei bambini.
Batterie
Avvertenza
• Le batterie non devono mai essere esposte a fiamme, non devono
mai essere riscaldate, messe in corto circuito o smontate.
• Non tentare di ricaricare batterie alcaline, al litio o qualsiasi altra
batteria non ricaricabile.
• Non usare mai nessuna batteria con l'involucro esterno lacerato o rotto.
• Tenere le batterie fuori della portata dei bambini.
• Se durante l’uso del prodotto si nota qualcosa di insolito, come
rumore anomalo, calore, fumo oppure odore di bruciato:
Q
Rimuovere immediatamente le batterie, facendo attenzione a non
scottarsi e;
W
chiamare il rivenditore o il rappresentante Olympus locale per
assistenza.
Guida alla soluzione dei problemi
Q1 Non succede nulla quando si preme un tasto funzione.
A1 • Il registratore può essere in stato HOLD.
• Le pile possono essere scariche.
• Le pile possono essere state inserite in modo errato.
Q2 Durante la riproduzione non si sente suono dall’altoparlante,
o si sente molto basso.
A2 • La spina dell’auricolare può essere collegata al registratore.
• Il volume può essere regolato sul minimo.
Q3 Non è possibile registrare.
A3 Premendo ripetutamente il tasto
STOP
mentre il registratore si
ferma, controllare se nel display risulta che:
• Il tempo di registrazione disponibile nella cartella selezionata
può aver raggiunto «00:00».
• Il numero di messaggi registrati nella cartella selezionata può
aver raggiunto 100. Controllare se nel display appare la scritta
«FULL» premendo il tasto REC.
Q4 La velocità di riproduzione è troppo veloce (lenta).
A4 Il registratore può essere impostato in modo riproduzione veloce
(lenta).
Dati tecnici
Supporto di memorizzazione: Memoria flash incorporata
Risposta generale
Modalità XHQ da 300 a 7.200 Hz
in frequenza:
Modalità HQ da 300 a 7.200 Hz
Modalità SQ da 300 a 5.400 Hz
Modalità LP da 300 a 3.100 Hz
Tempo di registrazione:
VN-4100/VN-4100PC: 256 MB
Modalità XHQ: 11 ore e 40 minuti circa
Modalità HQ: 23 ore e 40 minuti circa
Modalità SP: 47 ore e 20 minuti circa
Modalità LP: 144 ore e 20 minuti circa
VN-3100/VN-3100PC: 128 MB
Modalità XHQ: 5 ore e 40 minuti circa
Modalità HQ: 11 ore e 40 minuti circa
Modalità SP: 23 ore e 30 minuti circa
Modalità LP: 71 ore e 40 minuti circa
VN-2100/VN-2100PC: 64 MB
Modalità XHQ: 2 ore e 50 minuti circa
Modalità HQ:
5 ore e 50 minuti circa
Modalità SP: 11 ore e 40 minuti circa
Modalità LP: 35 ore e 50 minuti circa
VN-1100/VN-1100PC: 32 MB
Modalità XHQ: 1 ora e 25 minuti circa
Modalità HQ:
2 ore e 50 minuti circa
Modalità SP:
5 ore e 50 minuti circa
Modalità LP: 17 ore e 50 minuti circa
Microfono:
Microfono a condensatore elettrete
(monofonico)
Altoparlante:
Altoparlante dinamico rotondo integrato
da 28 mm di diametro.
Potenza massima:
120 mW
Presa auricolare: (mono):
Diametre 3,5 mm, impedenza 8
Ω
Presa microfono (mono):
Diametre 3,5 mm, impedenza 2 k
Ω
Alimentazione:
Due batterie AAA (LR03 o R03) o due
batterie ricaricabili Ni-MH AAA.
Autonomia batterie:
Batterie alcaline: circa 25 ore, Batterie
ricaricabili Ni-MH: circa 15 ore
Dimensioni:
102 Lung. x 39 Larg. x 19,5 Alt. mm
Peso:
63 g (pile comprese)
• In base a test Olympus. La durata della batteria varia notevolmente a
seconda del tipo dibatteria utilizzata e delle condizioni d’uso.
• Il materiale registrato è esclusivamente per l’uso personale o per
scopi di svago. È proibitoregistrare materiale protetto da diritti d’auto-
re senza l’autorizzazione dei titolari dei dirittisecondo le leggi sui dirit-
ti d’autore.
• I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso
per miglioramenti delleprestazioni.
Accessori (Opzionali)
Caricabatterie BU-400 per batterie Ni-MH (solo per l’Europa)
Batterie ricaricabili Ni-MH: BR401
Cavo di collegamento (presa auricolare
↔
presa microfono): KA333
Microfono mono con cancellazione del rumore di fondo: ME52
Microfono a condensatore Elettrete: ME15
Cuffia mono doppia: E20
Microfono per registrazioni telefoniche: TP7
Tracolla: ST26
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
87 IT * Presa USB ... VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC/VN-4100PC ■ Inserimento delle batterie (fig. ¡ ) 1. Premete leggermente sulla freccia e spingete in direzione della freccia per aprire il coperchio. 2. Inserire due batterie alcaline AAA, facendo attenzione alla corretta polarità. 3. Chiudere compl...
IT 88 ■ Esecuzione di pause della registrazione (fig. | ) Esecuzione di una pausa Premere il tasto REC mentre si sta registrando. ➥ Sul display appare «PAUSE» e la spia di registrazione/riproduzione lampeggia. Ripresa della registrazione Premere di nuovo il tasto REC . ➥ La registrazione riprende da...
89 IT segno di indice, la riproduzione inizia da questo punto. (Per ulteriori dettagli, vedere la voce «Contrassegni di indice») ■ Ascolto con auricolari (fig. ™ ) È possibile ascoltare i file collegando gli auricolari alla presa per auricolari. Se si collegano gli auricolari, dall’altoparlante non ...
Altri modelli di registratori vocali Olympus
-
Olympus DM-10
-
Olympus DM-20
-
Olympus DS-2400
-
Olympus DS-2500
-
Olympus DS-2800
-
Olympus DS-3400
-
Olympus DS-5000 / DS-5000ID
-
Olympus LS-10
-
Olympus VN-5500
-
Olympus VN-6200PC