Monster ROC Sport SuperSlim In-Ear (137047-00) - Manuale d'uso - Pagina 11

Cuffie Monster ROC Sport SuperSlim In-Ear (137047-00) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – Ascoltare in modo responsabile; Fisiologia dell’orecchio e udito
- Pagina 3 – Descrizione del prodotto; Guida alle spie; ALIANO
- Pagina 4 – Funzionamento di base; Caricare la batteria; Accoppiamento; Accoppiare un telefono; Chiamata
- Pagina 5 – Musica; Altre caratteristiche; Indicatore della batteria; Certificazione
- Pagina 6 – Europa-UE Dichiarazione di
重要 Monster® 效能與安全
提示
負責任地聆聽
為了避免聽力受損,請務必在連接耳機前先調低
音樂播放器的音量。在將耳機放在耳內/上之後,
再逐漸調高音量,直到達到舒適的聆聽水平。
噪音等級以分貝 (dB) 衡量,暴露於 85 dB 或更
高噪音會導致逐漸聽力受損。
請監督您的使用情況,聽力受損是響度相對於時
間的一個函數。聲音越響亮,您能夠暴露的時間
就越短。聲音越輕柔,您能夠聆聽的時間就越長。
此分貝 (dB) 表對某些常見聲音進行比較,並顯
示它們可能對聽力造成損害的排名。
聲音
噪音等級 (dB)
效果
低語
30
非常安靜
低語
50–60
舒適的聽力等級在 60 dB 以下
吸塵器、吹風機
70
造成干擾;妨礙電話交談
食物料理機
85–90
85 dB 是開始造成聽力受損 (8 小時) 的等級
垃圾清運車、混凝土
攪拌機
100
建議無保護措施而暴露在 90-100 dB 聲音
下的時間不要超過 15 分鐘
電鋸、電鑽/風鎬
110
經常暴露於超過 100 dB 的聲音 1 分鐘以上有造成
永久性聽力受損的風險
搖滾音樂會 (因情況而異)
110–140
感覺疼痛的閾值約從 125 dB 左右開始
圖表資訊來自: www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
即使在安全限度內,也能夠充分發揮設備功效,
並享受出色的聲音表現。我們的耳機能讓您在較
低的音量下,前所未有地聽到更多細節。
請從 www.ce.org 的「消費者電子協會」中瞭解
如何建立安全聆聽等級並
檢閱其他重要安全指南。
您可以在「耳聾研究基金會」的網站 www.drf.
org 中找到關於如何預防
噪音引起的聽力受損 (NIHL) 以及可導致受損之
噪音的綜合清單。
耳朵與聽力的生理學
如需有關大聲的噪音對您的耳朵有何影響的其他
資訊與圖表參考:
負責任地使用
請勿在不安全的情況下使用耳機 – 在開車、騎
自行車、過馬路時,或者從事需要全神貫注的任
何活動時,或處於此類環境之中時。.
戴著耳機開車非常危險,而且在許多地方這樣
做是違法的,因為這會降低您聽到車外涉及生
命安全聲音的機會,例如其他汽車的鳴笛聲和救
護車的警報聲。
請避免在開車時戴耳機。您可以使用其中一
個 Monster 的 FM 發射器來聆聽移動媒體裝
置的內容。
耳機「磨合」
耳機的磨合時間?這是在開玩笑吧?不,這不是
玩笑。與任何高效能的產品一樣,無論是汽車還
是耳機,都屬於機械裝置,都要在使用後才會適
應新環境。您的新耳機在出廠後聽起來可能會並
不那麼完美,但在使用後將會變得「圓潤」,甚
至會聽起來更悅耳。我們建議用耳機播放 8 小
時。播放 20 小時後,就完全磨合好了。接下來,
您就盡情享受吧。.
電池
如果適用,必須正確回收或棄置電池。
砧骨
蝸神經
鐙骨
鼓膜
聽管
耳蝸
前庭
通向鼻子和咽喉
錘骨
台灣 繁體中文
台灣 繁體中文
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Consigli importanti per la sicurezza e l’utilizzo di Monster ® Ascoltare in modo responsabile Per evitare danni all’udito, assicurarsi di abbassare il volume del riproduttore musicale prima di collegare le cuffie. Dopo aver posizionato le cuffie nelle/sulle orecchie, aumentare gradualmente il volu...
Batteria Se applicabile, le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Informazioni al consumatore in applicazione della Direttiva UE WEEE 96/2002 Questo prodotto è soggetto alla regolamentazione europea che promuove il recupero ed il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici us...
Funzionamento di base Caricare la batteria Il vostro iSport™ Wireless inizialmente ha energia sufficiente per completare l’accoppiamento e un paio di telefonate. Quando la batteria è scarica, si sente il tono di avviso e la spia diventa rossa. La cuffia include un cavo micro USB che puòessere colleg...
Altri modelli di cuffie Monster
-
Monster Clarity HD Black
-
Monster Clarity HD White
-
Monster DNA On-Ear Headphones Carbon Black
-
Monster DNA Pro 2.0 Over-Ear White Tuxedo (137022-00)
-
Monster iSport Freedom Wireless Bluetooth Black
-
Monster iSport Freedom Wireless Bluetooth Green
-
Monster iSport In-Ear Black (128660-00)
-
Monster iSport Intensity In-Ear Green
-
Monster iSport Victory In-Ear Green
-
Monster ROC Sport Freedom On-Ear (137046-00)