Pagina 2 - Indice; Wash2dry
Indice 2 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ......................................................... 6 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ................................................................ 7 Uso dell'asciugabiancheria ...................................................
Pagina 4 - Dati tecnici
Indice 4 Trasporto dell'asciugatrice ............................................................................................ 57 Trasportare l'asciugabiancheria fino al luogo di posizionamento ...................... 57 Posizionamento .................................................................
Pagina 6 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 6 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di...
Pagina 7 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze; Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso.; Uso previsto; Questa asciugabiancheria è destinata esclusivamente all'uso do-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso. Questa asciugatrice contiene un liquido refrigerante infiammabileed esplosivo. L'asciugatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un usoimproprio può comunque causare danni a persone e/o cose.Prim...
Pagina 8 - Bambini; ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.; Sicurezza tecnica
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 L'asciugabiancheria deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, per asciugare ca-pi lavati in acqua che il produttore ha dichiarato idonei all'asciugaturain tamburo sull'etichetta. Qualsiasi altro impieg...
Pagina 10 - Quest'asciugabiancheria non può essere messa in funzione in luo-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Quest'asciugabiancheria non può essere messa in funzione in luo- ghi non stazionari (ad es. sulle navi). Non si possono effettuare modifiche all'asciugabiancheria che non siano state espressamente autorizzate da Miele. Questa asciugabiancheria è dot...
Pagina 11 - Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Pericolo di incendio ed esplosione mediante danneggiamento dell'asciugatrice.Il refrigerante è infiammabile ed esplosivo quando si dissolve.Fare in modo che l'asciugatrice non si danneggi. Non apportaremodifiche all'asciugatrice. Attenersi a quanto ri...
Pagina 12 - Poiché esiste il pericolo di incendio, i capi non possono essere
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Il filtro impurità o il filtro zoccolo devono essere asciugati dopo es- sere stati lavati. Filtri impurità o zoccolo ancora umidi possono gene-rare anomalie nell'asciugatura. Poiché esiste il pericolo di incendio, i capi non possono essere asciugati s...
Pagina 14 - Uso del profumatore (accessorio su richiesta); pelle; Accessori
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Tenere sempre pulito da polvere e impurità l'ambiente dove è in- stallata l'asciugabiancheria.Polvere e impurità presenti vengono aspirate assieme all'aria e allalunga intasano lo scambiatore di calore. Uso del profumatore (accessorio su richiesta) Ut...
Pagina 15 - Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessorio
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 15 Le asciugatrici e le lavatrici Miele possono essere sovrapposte nel- la c.d. colonna bucato. Per l'installazione serve l'apposito kit di con-giunzione, reperibile come accessorio su richiesta presso l'assistenzatecnica Miele autorizzata. Fare attenzione...
Pagina 16 - Uso dell'asciugabiancheria; Pannello comandi; PerfectDry; Display tempo; – La durata della maggior parte dei
Uso dell'asciugabiancheria 16 Pannello comandi a Pannello comandi Il pannello comandi è composto dadiversi tasti sensore, dal display tem-po e da spie. b Tasti sensore per livelli di asciuga-tura Dopo aver selezionato un program-ma con livelli di asciugatura con il se-letto...
Pagina 17 - biancheria
Uso dell'asciugabiancheria 17 g Tasto sensore Start/Aggiungere biancheria Sfiorando il tasto sensore Start/Ag- giungere biancheria si avvia un pro- gramma. Per aggiungere la bianche-ria, è possibile interrompere il pro-gramma in corso. Il tasto sensorelampeggia, quando è possibile avvia-re un progra...
Pagina 18 - Al primo avvio; Installazione; dallo sportello; Periodo di fermo dopo l'installazione; Danni all'asciugabiancheria per; Disponibilità connessione WLAN
Al primo avvio 18 Installazione Prima della messa in funzione accer-tarsi di aver seguito tutte le indicazio-ni del capitolo "Installazione".Leggere le istruzioni d'uso, in partico-lare il capitolo "Installazione". Eliminare la pellicola protettiva e gliadesivi pubblicitari Elimina...
Pagina 19 - App Miele; Wash2Dry; Connettere Miele@home; Connessione tramite app Miele; Connettere tramite WPS; bileStart
Al primo avvio 19 Informazioi relative alla disponibilità so-no riportate sulla pagina internetwww.miele.com. App Miele È possibile scaricare la App Miele gra-tuitamente da Apple App Store ® o da Google Play Store™. Wash2dry Al termine regolare del programma, lalavatrice Miele trasferisce i dati ...
Pagina 21 - Risparmio energetico; - Centrifugare la biancheria in lavatrice
Risparmio energetico 21 Questa asciugatrice con tecnologia apompa di calore è predisposta perl'asciugatura a risparmio energetico. Èpossibile inoltre risparmiare ulterioreenergia con le seguenti misure, perchéin questo modo la durata di asciugatu-ra non si prolunga inutilmente. - Centrifugare la bia...
Pagina 22 - Cura della biancheria
1. Cura della biancheria 22 Per il lavaggio attenersi a quan-to segue - Lavare capi particolarmente sporchi in modo intenso e accurato: aumentareil dosaggio di detersivo e selezionareuna temperatura elevata. In caso didubbi ripetere il lavaggio più volte. - Non asciugare mai capi troppo bagna- ti. C...
Pagina 23 - Asciugatura; Simboli trattamento tessuti
1. Cura della biancheria 23 Asciugatura Suggerimento: Leggere il capitolo "Elenco programmi" dove sono riporta-te tutte le indicazioni relative ai pro-grammi e alle quantità di carico.- Tenere conto del carico massimo per ogni programma. In tal modo il consu-mo di energia elettrica, rapporta...
Pagina 24 - Introdurre la biancheria; Verificare FragranceDos; Chiudere lo sportello
2. Caricare l'asciugabiancheria 24 Introdurre la biancheria I capi si possono danneggiare.Prima di introdurre la biancheria leg-gere il capitolo “1. Cura della bianche-ria". Aprire lo sportello. Prelevare i capi rimasti o le parti dalcestello. Caricare la biancheria nel cestellosenza press...
Pagina 25 - Scegliere e avviare un programma; Accendere l'asciugatrice; Selezionare il livello di asciugatura
3. Scegliere e avviare un programma 25 Accendere l'asciugatrice L'asciugatrice si accende selezionandoun programma e si spegne posizionandoil selettore programmi su . Ruotare il selettore programmi su unprogramma. Selezionare un programma Sono disponibili 3 possibilità per sele-zionare il progra...
Pagina 26 - Selezionare la durata del programma; Avviare un programma; Svolgimento del programma
3. Scegliere e avviare un programma 26 Toccare il tasto sensore del livello diasciugatura desiderato. Il livello di asciugatura selezionato si ac-cende. Selezionare la durata del programma Aria calda/DryFresh È possibile selezionare una durata inscatti di 10 minuti. La durata del pro-gramma può du...
Pagina 27 - - Prima del termine di un programma la; ria; Aggiungere biancheria
3. Scegliere e avviare un programma 27 Se così fosse, i capi di biancheria sistrapazzerebbero troppo.Evitare di asciugare eccessivamente icapi e la biancheria. - Prima del termine di un programma la biancheria viene raffreddata. Risparmio energetico Dopo 10 minuti le spie si oscurano. Il ta-sto sens...
Pagina 28 - Fine programma - Prelevare la biancheria; Fine programma/Fase antipiega; splay tempo e il tasto sensore; Prelevare la biancheria; Prelevare la biancheria.; Illuminazione cestello
4. Fine programma - Prelevare la biancheria 28 Fine programma/Fase antipiega Fine programma: si accende sul di- splay tempo e il tasto sensore Start/Ag- giungere biancheria non è più acceso. Suona un segnale acustico. O in alcunicasi lampeggiano sul display tempo lebarre ( ... ... ....
Pagina 29 - Posticipo avvio/SmartStart; Aria; Attivare il posticipo dell'avvio; gere biancheria; Modificare il posticipo avviato
Posticipo avvio/SmartStart 29 Posticipare l'avvio Attivando il posticipo dell'avvio si puòdecidere di far avviare il programmasuccessivamente da minuti a (ore). Il posticipo dell'avvio non è previsto incombinazione con il programma Aria calda/DryFresh . Selezionare dapprima un programma...
Pagina 30 - SmartStart; Impostare un lasso di tempo
Posticipo avvio/SmartStart 30 SmartStart Con SmartStart è possibile definire unintervallo di tempo nel quale l'asciuga-trice si attiva in automatico. L'avvio av-viene con il segnale da parte del forni-tore di energia, quando la tariffa ener-getica è particolarmente conveniente.Questa funzione è at...
Pagina 31 - Elenco programmi; ECO
Elenco programmi 31 Tutti i pesi contrassegnati con * fanno riferimento al peso della biancheria asciutta. ECO max. 8 kg* Articolo Biancheria in cotone normalmente bagnata, come descritto in Coto- ne Pronto asciutto . Avverten-za - Nel programma ECO si raggiunge il grado di asciugatura Pronto asciut...
Pagina 32 - Cotone
Elenco programmi 32 Delicati max. 2,5 kg* Pronto asciutto, Asciutto stiro a mano Articolo Tessuti delicati con il simbolo in fibre sintetiche o miste, rayon; ca- pi lava/indossa in cotone. P.es. camicie, camicette, intimo e capi conapplicazioni. Suggeri-mento Per ottenere un'asciugatura priva di...
Pagina 33 - Impermeabilizzare; Pronto
Elenco programmi 33 Impermeabilizzare max. 2,5 kg* Capi Per asciugare capi adatti all'asciugatura in tamburo, p.es. in microfi-bra, abbigliamento da sci o outdoor, popeline di cotone o tovaglie. Avviso - In questo caso si avvia esclusivamente il programma Pronto asciutto . - Questo programma preved...
Pagina 34 - Modificare il programma; Cambiare il programma in corso; Interrompere un programma in corso; Eccezioni nell'aggiungere biancheria; permeabilizzare
Modificare il programma 34 Cambiare il programma in corso Non è più possibile cambiare il program-ma. In questo modo si impedisce che leimpostazioni possano essere modifica-te.Spostando il selettore programmi, suldisplay tempo si accende il simbolo . Il simbolo si spegne quando si im- posta ...
Pagina 35 - Contenitore acqua di condensa; Contenitore della condensa; Spegnere la spia
Contenitore acqua di condensa 35 Vuotare il contenitore acqua dicondensa Contenitore della condensa La condensa che si forma durantel'asciugatura viene raccolta in un con-tenitore. Intervallo per lo svuotamento: vuotare ilcontenitore della condensa dopo il pro-gramma di asciugatura.Se è stata raggiu...
Pagina 36 - Profumatore; FragranceDos; È sufficiente chiudere
Profumatore 36 FragranceDos Con il profumatore (accessorio su ri-chiesta) è possibile conferire una parti-colare nota profumata alla biancheriadurante l'asciugatura. Suggerimento: È sufficiente chiudere semplicemente il profumatore se unavolta si desidera asciugare senza ag-giunta di fragranza. Ef...
Pagina 37 - Inserire il profumatore; I segni
Profumatore 37 Inserire il profumatore Aprire lo sportello dell'asciugabian-cheria. Il profumatore viene inserito nel filtroimpurità superiore accanto alla mani-glia. Aprire l'otturatore dalla saracinesca,finché questa risulta posizionata com-pletamente in alto. Infilare il profumatore nella s...
Pagina 38 - Aprire il profumatore; raggiunge la
Profumatore 38 Aprire il profumatore Prima dell'asciugatura è possibile impo-stare l'intensità del profumo. Ruotare l'anello esterno verso destra:quanto più si apre il profumatore, tan-to più intenso è il profumo. La fragranza si diffonde in modo soddi-sfacente solo se la biancheria è umida ei tem...
Pagina 39 - si trovano
Profumatore 39 Estrarre/sostituire il profumato-re Ruotare l'anello esterno verso sini-stra, finché i segni a e b si trovano l'uno di fronte all'altro. Sostituire il profumatore. È possibile conservare il profumatorenella sua confezione originale.Intervallo per la sostituzione: sostituire il...
Pagina 40 - Pulizia e manutenzione; Filtri impurità; Estrarre il profumatore; Le impurità possono es-
Pulizia e manutenzione 40 Filtri impurità Questa asciugatrice è dotata di due filtriimpurità nell'apertura di carico. Entram-bi i filtri impurità raccolgono la lanuginedurante il processo di asciugatura. Intervallo di pulizia: pulire i filtri impuri-tà dopo ogni asciugatura.Pulire i filtri impurità ...
Pagina 41 - Chiudere lo sportello.
Pulizia e manutenzione 41 Eliminare la lanugine (v. frecce) dallesuperfici di tutti i filtri impurità e daldispositivo forato che respinge labiancheria. Infilare il filtro impurità superiore finoalla battuta d'arresto. Chiudere lo sportello. Pulire accuratamente i filtri impurità el'area che c...
Pagina 42 - si; Togliere il filtro zoccolo; Lo sportellino si apre.; Pulire il filtro zoccolo
Pulizia e manutenzione 42 Inserire il filtro inferiore fino alla battu-ta di arresto e bloccare la manopolagialla. Inserire il filtro superiore fino alla bat-tuta di arresto. Chiudere lo sportello. Pulire il filtro zoccolo Intervallo di pulizia: pulire sempre il fil-tro dello zoccolo, quando l...
Pagina 43 - Affinché i residui si stac-
Pulizia e manutenzione 43 Suggerimento: Affinché i residui si stac- chino più rapidamente dalla superficie,far scorrere un getto d'acqua in verticalesulla parte anteriore del filtro zoccolo. Facendo attenzione, di tanto in tantostrizzare il filtro zoccolo. Lavare e sciacquare completamente ilfil...
Pagina 44 - Pulire lo sportellino per il filtro zoccolo; Danni o asciugatura non efficace
Pulizia e manutenzione 44 Inserire il filtro zoccolo completamen-te. Contemporaneamente si inserisce ilperno guida destro. Pulire lo sportellino per il filtro zoccolo Servendosi di un panno inumidito ri-muovere eventuale lanugine dalla ma-niglia.Non danneggiare la guarnizione ingomma. Chiudere...
Pagina 45 - Pulire l'asciugatrice
Pulizia e manutenzione 45 Pulire l'asciugatrice Staccare l’asciugatrice dalla rete elet-trica. Danni causati dall'utilizzo di pro- dotti per la pulizia non adatti.I prodotti per la pulizia non adattipossono danneggiare le superfici inplastica e altri componenti.Non utilizzare detersivi che conten-...
Pagina 48 - Spie o indicazioni sul display tempo
Cosa fare se... 48 Spie o indicazioni sul display tempo Problema Causa e rimedio Si accende la spia alla fine del programma. L'asciugatrice non funziona in modo ottimale o redditi-zio. Possibili cause: ostruzioni dovute a impurità o re-sidui di detersivo. Per spegnere la spia , aprire e chiude...
Pagina 49 - Risultato di asciugatura non soddisfacente; Problema; Il carico si compone di diversi tessuti.
Cosa fare se... 49 Problema Causa e rimedio Si accende . Non si tratta di un guasto. L'asciugatrice non è colle-gata in rete. Vedi il capitolo "Funzioni di programma-zione". Risultato di asciugatura non soddisfacente Problema Causa e rimedio Il risultato di asciugaturadella biancheria n...
Pagina 50 - Il processo di asciugatura dura molto a lungo
Cosa fare se... 50 Il processo di asciugatura dura molto a lungo Problema Causa e rimedio Il programma di asciuga-tura dura troppo o si in-terrompe*. Nell'ambiente in cui è installata la macchina la tempe-ratura è troppo alta. Aerare l'ambiente. Residui di detersivo, capelli, peli o impurità posso...
Pagina 51 - Altri problemi
Cosa fare se... 51 Altri problemi Problema Causa e rimedio Si sentono rumori di fun-zionamento (brusii / ron-zii). Non si tratta di un guasto! È in funzione il compresso-re.Si tratta di rumori normali, generati dal compressore. Non è possibile avviarealcun programma. Non è possibile determinare imme...
Pagina 52 - Sostituire il filtro zoccolo; Aderenza dei bordi filtro
Cosa fare se... 52 Sostituire il filtro zoccolo Lo scambiatore di calore può ostruir-si.Se prima o dopo la pulizia si rinven-gono i segni di usura descritti di se-guito, sostituire immediatamente ilfiltro (accessorio su richiesta). Aderenza dei bordi filtro I bordi del filtro zoccolo non aderisconoe...
Pagina 53 - Residui bianchi o di altri colori
Cosa fare se... 53 Crepe, strappi, calchi La lanugine passa attraverso le crepe egli strappi, viene aspirata nello scambia-tore di calore. A lungo andare lo scam-biatore di calore si blocca. Residui bianchi o di altri colori I residui sono dovuti alle fibre del bucatoe al detersivo, e intasano il fi...
Pagina 54 - Rigenerare il filtro zoccolo; Pericolo di ferirsi con le alette di
Cosa fare se... 54 Rigenerare il filtro zoccolo Uno o più filtri zoccolo sporchi si posso-no rigenerare in lavatrice. In questo mo-do il filtro dello zoccolo è riutilizzabile. Prima di rigenerare il filtro zoccolo,controllare se è in buone condizioni.Controllare il filtro zoccolo come de-scritto all...
Pagina 55 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto; Cesto accessorio; Garanzia
Assistenza tecnica 55 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il...
Pagina 56 - Vista frontale
Installazione *INSTALLATION* 56 Vista frontale a Cavo di alimentazione elettrica b Pannello comandi c Contenitore acqua di condensa d Sportello e Sportellino per il filtro zoccolo f 4 piedini regolabili in altezza g Griglia aria di raffreddamento h Tubo di scarico per l’acqua di conden-sa
Pagina 57 - Vista posteriore; Cavo di alimentazione elettrica; Trasporto dell'asciugatrice; Danni a persone o cose per via di
Installazione *INSTALLATION* 57 Vista posteriore a Sporgenza coperchio con possibilitàdi presa per il trasporto b Tubo di scarico per l’acqua di con-densa c Gancio per avvolgere il cavo di ali-mentazione elettrica durante il tra-sporto d Cavo di alimentazione elettrica Trasporto dell'asciugatrice ...
Pagina 58 - Posizionamento; Registrare l'asciugatrice; Pericolo di incendio ed esplosio-
Installazione *INSTALLATION* 58 Posizionamento Registrare l'asciugatrice Nell'area di apertura dello sportellonon si devono trovare porte che sipossano chiudere a chiave, portescorrevoli o porte con cerniere alcontrario rispetto a quelle dello spor-tello. Posizionare l'asciugatrice in bolla affin-ch...
Pagina 59 - Aerazione; - Non è possibile smontare il coperchio; Accessori su richiesta
Installazione *INSTALLATION* 59 Aerazione Non coprire l'apertura per l'aria diraffreddamento sul lato anteriore. Al-trimenti non viene garantito un suffi-ciente raffreddamento dell'aria delloscambiatore di calore. Non coprire né ridurre lo spazio tra ilfondo dell'asciugabiancheria e il pavi-mento, a...
Pagina 60 - Attenzione; - acquistabile presso Miele: kit “valvola
Installazione *INSTALLATION* 60 Scaricare l'acqua di condensaall'esterno Attenzione La condensa che si forma durantel'asciugatura viene convogliata nell'ap-posito contenitore mediante il tubo discarico situato sul retro dell'asciugatri-ce. L'acqua di condensa può essere convo-gliata all'esterno medi...
Pagina 61 - Posare il tubo di scarico; Danni al tubo di scarico per via di; Esempi; Danni dovuti alla fuoriuscita di
Installazione *INSTALLATION* 61 Posare il tubo di scarico Danni al tubo di scarico per via di un uso scorretto.Il tubo di scarico si potrebbe danneg-giare e di conseguenza l'acqua po-trebbe fuoriuscire.Non tirare il tubo di scarico, non al-lungarlo o piegarlo. Nel tubo di scarico si trova una picc...
Pagina 63 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 63 Allacciamento elettrico L'asciugatrice viene fornita pronta peressere allacciata alla rete elettrica trami-te cavo e presa di sicurezza (Schuko).Posizionare la macchina in modo taleche la presa risulti accessibile. Se la pre-sa non fosse accessibile, assicurarsi cheal...
Pagina 65 - Scheda per asciugabiancheria a uso domestico
Dati tecnici 65 Scheda per asciugabiancheria a uso domestico ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 392/2012 MIELE Identificativo del modello TED 275 WP Capacità nominale 1 8,0 kg Tipo di asciugabiancheria per uso domestico (A espulsione/condensazione) - / ● Classe di efficienza energetica Da A++...
Pagina 66 - Dichiarazione di conformità
Dati tecnici 66 6 del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico. Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questa asciugabiancheria a pompa di calore è conforme alla di-rettiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti indi-rizzi ...
Pagina 67 - Consumi
Consumi 67 Carico 1 Livello di centrifuga della lavatrice Umidità residua Energia Durata kg giri/min % kWh min ECO 2 8,0 4,0 1.000 1.000 60 60 1,55 0,90 165 100 Cotone Pronto asciutto 8,0 8,0 8,0 1.200 1.400 1.600 53 50 44 1,40 1,30 1,15 149 142 126 Cotone Asciutto stiro a mano 8,0 8,0 8,0 8,0 1.000...
Pagina 68 - Funzioni di programmazione; Programmare; Accedere al livello di programmazione; giungere biancheria; Funzione di programmazione; cheria
Funzioni di programmazione 68 Programmare Con le funzioni di programmazione èpossibile adattare i parametri dell'elet-tronica alle proprie esigenze. La programmazione avviene in questipassaggi ( , , ... ) mediante i ta- sti sensore. Accedere al livello di programmazione Presupposto - Il sele...
Pagina 69 - re biancheria; Uscire dal livello di programmazione; Impostazione di serie; impostazione di serie
Funzioni di programmazione 69 Modificare e salvare la funzione di pro-grammazione È possibile accendere/spegnere unafunzione di programmazione oppure se-lezionare diverse opzioni. L'opzione della funzione di program-mazione si visualizza sul display tempomediante in combinazione con un numero: p.e...
Pagina 70 - = leggermente più umido; = leggermente più asciutto; Impostazione di serie 55 °C
Funzioni di programmazione 70 Livelli di asciugatura Lava/ Indossa È possibile adattare in modo individua-le i livelli di asciugatura del programma Lava/Indossa su sette livelli. = ancora più umido = più umido = leggermente più umido = impostazione di serie = leggermente più ...
Pagina 71 - Codice PIN; Start/Aggiungere biancheria; Conducibilità; Avvio/Aggiungere biancheria; off
Funzioni di programmazione 71 Codice PIN Il codice pin serve a impedire che terzinon autorizzati possano utilizzarel'asciugatrice. Se il codice PIN è attivato, dopo averacceso l'asciugatrice è necessario im-mettere un codice per poterla usare. = off (impostazione di serie) = on Seleziona...
Pagina 73 - Durata segnale acustico fi-; Disattivare la WLAN; RemoteUpdate
Funzioni di programmazione 73 = livello più scuro = impostazione di serie ... = livello più chiaro Durata segnale acustico fi- ne programma Il segnale acustico indica la fine pro-gramma. Si può decidere per quantotempo deve suonare il segnale acusti-co. = Il segnale acustico suo...
Pagina 74 - Svolgimento del RemoteUpdate; Posticipare l'aggiornamento; MobileStart
Funzioni di programmazione 74 zione di un aggiornamento non avvienein automatico, ma deve essere avviatomanualmente dall'utente.Se non si installa un aggiornamento, sipuò utilizzare l'asciugatrice come diconsueto. Miele consiglia tuttavia di in-stallare gli aggiornamenti. Svolgimento del RemoteUpdat...
Pagina 75 - SmartGrid; impostare un
Funzioni di programmazione 75 tivare il comando da remoto, se non sidesidera utilizzare l'asciugatrice con ilproprio terminale mobile.Un'interruzione del programma può es-sere eseguita anche tramite app, se nonè attiva questa funzione di programma-zione.Mediante il tasto impostare un inter- vallo ...