Pagina 3 - Indice
Indice 3 Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso ....................................................................... 7 Definizione di termini ......................................................................................................... 7 Destinazione d'uso ............................
Pagina 4 - Tecnologia dei processi chimici
Indice 4 Strumenti ........................................................................................................................... 40Strumenti di trasmissione .................................................................................................. 40Specchietti orali .............
Pagina 5 - Impostazioni di programma
Indice 5 Data ................................................................................................................................... 76Libro di bordo .................................................................................................................... 78Protocollo ..........
Pagina 7 - Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso; Le avvertenze contengono informazioni rilevanti per la sicurez-; Macchina
Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso 7 Avvertenze Le avvertenze contengono informazioni rilevanti per la sicurez- za. Mettono in guardia da eventuali danni fisici e materiali.Leggere attentamente le avvertenze e rispettare le modalità d'uso ele regole di comportamento ivi riportate. Indicazio...
Pagina 8 - Secondo il principio A; Beneficio medico
Destinazione d'uso 8 Descrizione generale Questa macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione Miele è undispositivo medico ai sensi della normativa sui dispositivi mediciMDR (UE) 2017/745. La macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione serve per lavaree disinfettare termicamente i dis...
Pagina 9 - Non osservanza delle condizioni indicate di posizionamento.
Destinazione d'uso 9 Controindicazioni Non è possibile trattare endoscopi o prodotti flessibili, per i quali inbase alle raccomandazioni non è consentito il trattamento nelle mac-chine speciali per il lavaggio e la disinfezione. La macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione non è predispo-s...
Pagina 10 - Profili utente; I lavori di routine si eseguono ai livelli comando e nel menù; . Il menù è accessibile a qualsiasi utente.; Amministrazione; . Il menù è protetto da accesso non autorizzato
Profili utente 10 Personale addetto all'uso della macchina nella prassiquotidiana Le persone che utilizzano la macchina nella prassi quotidiana devonoessere a conoscenza delle sue principali funzioni, devono saperla ca-ricare e devono ricevere un'adeguata formazione e un continuo ag-giornamento. Son...
Pagina 11 - Descrizione macchina; Apparecchio
Descrizione macchina 11 Apparecchio a Chiusura comfort b Vano per modulo di comunicazione (latoposteriore, in alto a destra) c Accesso misurazione per convalida (latosuperiore, anteriore destro, visibile solo acoperchio smontato) d Braccio irroratore superiore della macchi-na e Binari per cesti e ca...
Pagina 12 - Pannello comandi; OK
Descrizione macchina 12 Pannello comandi a Tasto (On/Off) Accendere e spegnere la macchina. b Tasti , e Tasti selezione programma.L'assegnazione dei tasti può essere impostata. c Tasto (elenco programmi) Aprire l'elenco di tutti i programmi per selezionare un programma. d Display Per visua...
Pagina 13 - Tasti con LED
Descrizione macchina 13 Tasti con LED Sui tasti del pannello comandi sono integrati dei LED (Light Emitting Diode). Forniscono in-formazioni sullo stato della macchina. Tasto LED Stato Tasto ON La macchina è accesa. LAMPEGGIA La macchina è pronta per il funzionamento. OFF La macchina è spenta. Tas...
Pagina 14 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze; Uso previsto; La macchina è predisposta esclusivamente per i settori d'impiego; Pericolo di ferimento; Per evitare di ferirsi seguire le seguenti indicazioni.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Questa macchina è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Unuso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente lepresenti istruzioni d'uso. Tenere conto in particolare dei rischi de...
Pagina 16 - Non spruzzare la macchina e l'area nelle sue immediate vicinanze; Controllo qualità; Un programma può essere interrotto solo in casi eccezionali e da
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 16 Lasciar raffreddare carrelli, cesti, moduli e inserti prima di prelevar- li; solo dopo vuotare nella vasca di lavaggio eventuali residui di acquadepositatisi nelle cavità. Non spruzzare la macchina e l'area nelle sue immediate vicinanze ad es. con un ...
Pagina 17 - Il procedimento deve essere impostato in modo tale che non esca
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 17 Sostanze con caratteristiche abrasive non devono essere introdot- te in macchina perché potrebbero danneggiare i componenti mecca-nici della guida acqua. I residui di sostanze abrasive presenti sul cari-co devono essere rimossi completamente prima del t...
Pagina 18 - sistemati sugli inserti.; Uso dei componenti e degli accessori
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 18 Proteggere gli oggetti leggeri e piccoli con apposite reti di copertu- ra oppure sistemarli in apposite bacinelle affinché non blocchino ibracci irroratori. I recipienti contenenti liquidi devono essere vuotati prima di essere sistemati sugli inserti....
Pagina 19 - Simboli macchina; Quando si dismette la macchina, tenere presente che può essere
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 19 Simboli macchina Attenzione:osservare le istruzioni d'uso! Attenzione:pericolo di scossa elettrica! Attenzione, superfici molto calde:quando si apre lo sportello la vasca di la-vaggio può essere estremamente calda! Pericolo di tagliarsi:durante il traspor...
Pagina 20 - Modalità di utilizzo
Modalità di utilizzo 20 Pannello comandi La macchina speciale per il lavaggio viene azionata esclusivamentemediante i tasti sul pannello comandi. I tasti disposti ai lati del displaysono impressi sulla superficie in acciaio inossidabile. Il display non ètouch. Per utilizzare i tasti è sufficiente pr...
Pagina 21 - Accensione; Spegnimento
Modalità di utilizzo 21 Accensione La macchina deve essere allacciata alla corrente elettrica. Premere il tasto , finché il LED del tasto si accende. A display compare ad es. la seguente visualizzazione: PG 8591 non appena la macchina è pronta per l'uso, a display compare l'ulti-mo programma sel...
Pagina 22 - Superficie comandi a display; Navigazione menù; Tasto impostazioni
Modalità di utilizzo 22 Superficie comandi a display La superficie dei comandi della macchina è suddivisa in menù. Il ri-spettivo menù viene visualizzato sulla terza riga del display sul pan-nello comandi. Sono indicati il nome del menù (riga più in alto) e al massimo due vocidel menù. La voce del m...
Pagina 23 - Menù Impostazioni; Opzioni
Modalità di utilizzo 23 Menù Impostazioni In queste istruzioni d'uso tutte le descrizioni relative al menù sonostrutturate come segue: Percorso diimmissione Il percorso di immissione descrive la sequenza completa per arrivareal rispettivo livello del menù. A tale scopo occorre selezionare le vocimen...
Pagina 24 - Simboli a display; Frecce per navigare; Trattini; Segnalazioni di sistema
Modalità di utilizzo 24 Simboli a display Frecce per navigare Se un menù prevede più di due possibilità di selezione, ai lati dellevoci del menù compaiono due frecce per navigare. Impostazioni Lingua Data Con i tasti freccia e sul pannello comandi è possibile navigare nel menù. - - - - - -...
Pagina 25 - Apertura/Chiusura sportello; Blocco elettronico dello sportello; sto; Chiudere lo sportello; Non infilare le mani nello spazio di chiusura dello sportello.
Apertura/Chiusura sportello 25 Blocco elettronico dello sportello La macchina è dotata di chiusura comfort. Quando si chiude lo spor-tello, la chiusura comfort porta lo sportello automaticamente nella po-sizione finale e ne garantisce la tenuta. Lo sportello si blocca elettro-nicamente. Apri sportel...
Pagina 26 - Aprire lo sportello mediante sblocco di emergenza; Se si utilizza lo sblocco di emergenza mentre è in corso un pro-
Apertura/Chiusura sportello 26 Aprire lo sportello mediante sblocco di emergenza Lo sblocco di emergenza può essere attivato solo se non è possibi-le aprire lo sportello normalmente, ad es. in caso di interruzionedella corrente. Se si utilizza lo sblocco di emergenza mentre è in corso un pro- gram...
Pagina 27 - Addolcitore
Addolcitore 27 Durezza dell'acqua Per ottenere buoni risultati di lavaggio, l'acqua deve essere povera dicalcare. Se l'acqua è dura, sugli oggetti e sulle pareti della vasca dilavaggio si deposita una patina bianca di calcare. Se l'acqua ha una durezza di 0,7 mmol/l (4°dH) o superiore deve es-sere t...
Pagina 28 - Impostare la durezza dell'acqua; Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione:; Impostare la durezza dell'acqua con i tasti freccia
Addolcitore 28 Impostare la durezza dell'acqua La durezza dell'acqua può essere impostata tra 0 e 12,6 mmol/l (0 -70 °dH). Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni avanzate Durezza dell'acqua Durezza dell'acqua 19 (0 - 70 °dH °dH ) Nel...
Pagina 29 - Tabella durezze acqua
Addolcitore 29 Tabella durezze acqua °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display 0 0 0 0 36 65 6,5 36 1 2 0,2 1 37 67 6,7 37 2 4 0,4 2 38 68 6,8 38 3 5 0,5 3 39 70 7,0 39 4 7 0,7 4 40 72 7,2 40 5 9 0,9 5 41 74 7,4 41 6 11 1,1 6 42 7...
Pagina 30 - Aggiungere il sale di rigenerazione; Non versare assolutamente altri prodotti nel contenitore del sa-
Addolcitore 30 Aggiungere il sale di rigenerazione Usare solo sale a grana grossa (1 - 4 mm), specifico per la rigenera-zione.Non utilizzare in nessun caso altri tipi di sale, quali sale da cucina, sa-le pastorizio oppure sale anticongelante. Questi tipi di sale possonocontenere sostanze non idrosol...
Pagina 31 - Non
Addolcitore 31 Non versare acqua nel contenitore del sale! Potrebbe traboccare mentre si carica il sale. Versare il sale nel contenitore finché è possibile richiudere l'imbutosenza problemi. Non versare più di 2 kg di sale. Durante il rabbocco potrebbe fuoriuscire dell'acqua (soluzione di ac-qua...
Pagina 32 - Segnalazione mancanza sale; Confermare la segnalazione con il tasto
Addolcitore 32 Segnalazione mancanza sale Se il livello di riempimento nel contenitore del sale è basso, comparela seguente segnalazione per aggiungere sale: Aggiungere sale Confermare la segnalazione con il tasto OK e rabboccare il sale di generazione come descritto. Se l'avviso compare per la ...
Pagina 33 - Il montaggio del bocchettone per l'alimentazione idrica di car-
Tecnica d'impiego 33 Carrelli, cesti, moduli e inserti La macchina speciale per il lavaggio può essere accessoriata rispetti-vamente di un cesto inferiore e di un cesto superiore o di un carrelloche a seconda della forma e del tipo di oggetti da trattare possonoessere a loro volta accessoriati con i...
Pagina 34 - Regolazione in altezza del cesto superiore; - una piastra in acciaio inossidabile con 2 aperture,
Tecnica d'impiego 34 Regolazione in altezza del cesto superiore I cesti superiori regolabili in altezza possono essere impostati su tre li-velli rispettivamente a una distanza di 2 cm, per trattare carichi di al-tezza diversa. Per la regolazione in altezza occorre spostare i supporti con rotelle sui...
Pagina 36 - Misurazione pressione di lavaggio
Tecnica d'impiego 36 Misurazione pressione di lavaggio La pressione di lavaggio può essere misurata in tutti i carrelli e cesticon bracci irroratori, listelli a iniezione o altri attacchi di lavaggio ades. all'interno di test di rendimento e convalide ai sensi di EN ISO15883. Accesso per lamisurazio...
Pagina 37 - Disporre il carico
Tecnica d'impiego 37 Disporre il carico Trattare esclusivamente strumenti dichiarati esplicitamente riuti- lizzabili e idonei a un processo in macchina dal relativo produttoree attenersi alle indicazioni da questo fornite. Non è consentito il trattamento di materiale usa e getta. Per la corretta p...
Pagina 38 - prima di essere
Tecnica d'impiego 38 - Trattare i pezzi piccoli e la minuteria in inserti speciali o cestini chiu- dibili. - Gli oggetti composti completamente o in parte da materiale plasti- co devono essere resistenti alle alte temperature. Per le convalide, attenersi sempre ai modelli di carico. A seconda del ca...
Pagina 40 - Strumenti di trasmissione con
Tecnica d'impiego 40 Strumenti come sonde, pin-zette, ecc. Immediatamente dopo il trattamento dei pazienti, rimuovere manual-mente eventuali residui, come p.es. cemento per otturazioni dentarie,composti, o similari prima che si induriscano, p.es. trattandoli con untampone. Nel caso di strumenti con ...
Pagina 41 - Specchietti orali; Danni dovuti al trattamento in macchina; Bicchierini di risciacquo
Tecnica d'impiego 41 Specchietti orali Danni dovuti al trattamento in macchina Non tutti gli specchietti in vetro sono adatti al trattamento in mac-china.Attenersi scrupolosamente alle indicazioni del produttore. Gli specchietti al rodio a causa della loro superficie delicata devonoessere disposti...
Pagina 42 - Indicazioni generali
Tecnologia dei processi chimici 42 Nel presente capitolo si descrivono le cause ricorrenti di possibili interazioni chimiche tra losporco immesso, i prodotti chimici di processo e i componenti della macchina e quali mi-sure sono eventualmente da prendersi. Il presente capitolo intende essere una gui...
Pagina 43 - Prodotti chimici allacciati
Tecnologia dei processi chimici 43 Prodotti chimici allacciati Effetto Misure I componenti dei prodotti chimici condizio-nano fortemente la durata e la funzionalità(la portata) dei sistemi di dosaggio. - Osservare sempre scrupolosamente le in- dicazioni e le raccomandazioni del pro-duttore delle sos...
Pagina 45 - Aggiungere e dosare prodotti chimici; Sistemi di dosaggio
Aggiungere e dosare prodotti chimici 45 Pericolo per la salute a causa di sostanze chimiche non adatte. L'utilizzo di sostanze chimiche non adatte di norma non porta ai ri-sultati desiderati e può nuocere a persone e a cose.Utilizzare solo sostanze chimiche idonee all'uso in macchina e se-guire i ...
Pagina 46 - Moduli DOS; Al modulo DOS sono allegate le istruzioni di montaggio.
Aggiungere e dosare prodotti chimici 46 Moduli DOS Se necessario è possibile aggiungere anche un modulo di dosaggioesterno (modulo DOS) per prodotti chimici liquidi. I moduli DOS esterni vengono riforniti dal servizio di assistenza tec-nica autorizzato Miele. I sistemi di dosaggio interni non posson...
Pagina 47 - Brillantante; Le sostanze che compongono il brillantante dopo l'asciugatura; Non caricare in nessun caso detersivo.
Aggiungere e dosare prodotti chimici 47 Brillantante Il brillantante facilita l'asciugatura dopo il trattamento perché favori-sce il deflusso dell'acqua dalle superfici come se si trattasse di unapellicola. Le sostanze che compongono il brillantante dopo l'asciugatura rimangono sulla superficie de...
Pagina 48 - Chiudere il contenitore.; Confermare l'indicazione con
Aggiungere e dosare prodotti chimici 48 Chiudere il contenitore. Eliminare eventuali residui di brillantante traboccato per evitare chesi formi troppa schiuma nel programma successivo. Segnalazione dicontenitore vuoto Quando il livello di riempimento del contenitore del brillantante(DOS2) è bass...
Pagina 49 - Neutralizzante; Sostituire il contenitore vuoto con uno pieno.
Aggiungere e dosare prodotti chimici 49 Neutralizzante Il neutralizzante viene dosato tramite un modulo DOS esterno. I mo-duli DOS vengono allacciati dall'assistenza tecnica Miele e possonoessere collegati in qualsiasi momento. Per evitare decolorazioni o corrosioni sugli oggetti, soprattuttonell'ar...
Pagina 50 - Prodotto per gli strumenti; Prodotti per gli strumenti a base di oli di paraffina (oli bianchi)
Aggiungere e dosare prodotti chimici 50 Probabilmente occorrerà sfiatare il sistema di dosaggio (v. cap. “Im-postazioni / Sfiato DOS”). Controlloconsumi Controllare regolarmente i consumi per mezzo del livello di riempi-mento nel contenitore e sostituirlo per tempo, onde evitare che il si-stema ...
Pagina 51 - Detersivi; Pericolo di infezione a causa del detersivo non adatto
Aggiungere e dosare prodotti chimici 51 Detersivi Pericolo di infezione a causa del detersivo non adatto L'utilizzo di detersivo non adatto come p.es. detersivo per lavasto-viglie domestiche non porta ai risultati desiderati.Utilizzare solo detersivi per termodisinfettori. La macchina è predispost...
Pagina 52 - Ripulire con cura eventuale prodotto chimico fuoriuscito.
Aggiungere e dosare prodotti chimici 52 Adeguare la lancia di dosaggio alla dimensione del contenitore finoa raggiungere il fondo del contenitore. Ripulire con cura eventuale prodotto chimico fuoriuscito. Disporre il contenitore accanto alla macchina sul pavimento oppurein un armadio adiacente...
Pagina 53 - Funzionamento; Selezionare un programma; Elenco programmi; Avviare un programma
Funzionamento 53 Selezionare un programma Tasti selezioneprogramma Selezionare un programma premendo il tasto , o . Elenco programmi Premere il tasto e con l'aiuto dei tasti freccia e selezionare un programma e con- fermarne la scelta con OK . Vario TD DentalTemperatura Durata m. 5...
Pagina 55 - Modificare la durata di asciugatura con i tasti freccia
Funzionamento 55 Asciugatura La funzione supplementare “Asciugatura” accelera il processo diasciugatura alla fine del programma. Con l'asciugatura attivata l'essiccatore a sportello chiuso immettenella vasca di lavaggio aria di asciugatura riscaldata e filtrata HEPA,garantendo un'asciugatura attiva ...
Pagina 56 - (solo se la durata è impostata come modificabile)
Funzionamento 56 Con asciugaturaattivata Se l'asciugatura è stata attivata, è possibile scegliere se disattivarlaoppure se si desidera reimpostare la durata di asciugatura come de-scritto sopra. Asciugatura Disattivare Impostare l'ora - Disattivare L'asciugatura viene disattivata. - Impostare l'ora ...
Pagina 57 - Indicazione svolgimento programma; Fine programma; In costante cambiamento:
Funzionamento 57 Indicazione svolgimento programma Dopo l'avvio del programma è possibile visualizzare lo svolgimentosul display a tre righe. Vario TD DentalLavaggio 1 Residuo m. 45 Riga superiore - Nome del programma Riga centrale I seguenti parametri possono essere visualizzati a richiesta con i t...
Pagina 58 - Interruzione programma
Funzionamento 58 Interruzione programma In caso di interruzione del programma procedere a un nuovo trattamento del carico. Attenzione quando si apre lo sportello. Il carico può essere molto caldo. Sussiste il pericolo di bruciature,ustioni e irritazioni. Interruzione acausa di un gua-sto Un prog...
Pagina 59 - Sostituire i filtri
Funzionamento 59 Segnalazioni di sistema Può accadere che dopo l'accensione della macchina o in seguito auno svolgimento del programma, a display vengano visualizzate di-verse segnalazioni di sistema. Queste indicano p.es. livelli di riempi-mento bassi nei contenitori oppure che è necessaria la manu...
Pagina 62 - Impostazioni; Di seguito è rappresentata la struttura del menù
Impostazioni 62 Di seguito è rappresentata la struttura del menù Impostazioni . Il me- nù comprende tutte le funzioni rilevanti per alleggerire i lavori di routi-ne quotidiana. A tutte le opzioni che possono essere impostate come costanti sonoaffiancati dei quadratini . Le impostazioni di seri...
Pagina 63 - Selezionare un'opzione con i tasti freccia
Impostazioni 63 Posticipo dell'avvio Per poter utilizzare il posticipo dell'avvio è necessario che questo siaabilitato. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni Posticipo dell'avvio Posticipo dell'avvio sì no - no Il posticipo dell...
Pagina 65 - Se è stata selezionata l'opzione; può essere; Lo sportello rimane chiuso alla fine del programma.
Impostazioni 65 Se è stata selezionata l'opzione sì , l' Apert. autom. sportello può essere attivata per tutti i programmi. A fine programma questa apre lo spor-tello, di modo che il calore residuo rimasto nella vasca di lavaggiopossa fuoriuscire più velocemente. Apert.autom. sportello Fine progra...
Pagina 66 - Sfiato DOS
Impostazioni 66 Sfiato DOS I sistemi di dosaggio per i prodotti chimici liquidi funzionano in modoaffidabile se non si trova aria nel sistema. Il sistema di dosaggio deve essere sfiatato se: - il sistema di dosaggio viene utilizzato per la prima volta, - il contenitore è stato sostituito, - il sis...
Pagina 67 - Lingua
Impostazioni 67 Lingua La lingua impostata è necessaria per le indicazioni a display. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni Lingua Il simbolo della bandiera dietro alle voci del menù Impostazioni e Lingua serve quale o...
Pagina 68 - Ora
Impostazioni 68 Ora L'ora è necessaria per la tracciabilità dei documenti, il posticipodell'avvio, il diario di bordo e la visualizzazione a display. Si imposta-no i formati in cui viene rappresentata la data e l'ora. La commutazione su ora legale e ora solare non avviene in automa-tico.Se necessa...
Pagina 74 - Codice
Impostazioni avanzate 74 Codice Il menu Impostazioni avanzate comprende funzioni e impostazioni di sistema rilevanti, che richiedono conoscenze estese in materia di trat-tamento in macchina. A tale proposito, l'accesso al menu può esserelimitato mediante l'utilizzo di un codice PIN a quattro cifre....
Pagina 76 - Data; Con l'aiuto dei tasti freccia
Impostazioni avanzate 76 Data La data è necessaria p.es. per la tracciabilità dei documenti. Si impo-stano il formato della data e la data. Selezionare ilformato della data La scelta del formato della data determina la raffigurazione della dataa display e nella tracciabilità dei documenti. Visuali...
Pagina 77 - Impostare la data
Impostazioni avanzate 77 Impostare la data La data viene visualizzata nel formato scelto. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni avanzate Data Impostare Data Con i tasti freccia (maggiore) e (minore) impostare ...
Pagina 79 - Protocollo; Impostazioni programma
Impostazioni avanzate 79 Protocollo Per archiviare i protocolli relativi al processo è possibile scegliere tradue diversi formati. La procedura per scegliere il formato del protocollo è descritta al ca-pitolo “Tracciabilità di processo”. Unità della temperatura Nel corso di un programma l'indicazion...
Pagina 80 - Raffreddamento dell'aria; L'aria calda viene raffreddata dal condensatore di vapore.
Impostazioni avanzate 80 Raffreddamento dell'aria Durante il tempo di asciugatura l'aria calda di sfiato proveniente dallavasca di lavaggio passa attraverso il condensatore di vapore e vienescaricata nell'ambiente. Per questo motivo l'aria calda derivante dallafase di asciugatura può riscaldare molt...
Pagina 81 - Abilitazione programmi
Impostazioni avanzate 81 Abilitazione programmi È possibile bloccare l'accesso ai singoli programmi. I programmibloccati non saranno a disposizione nell'elenco dei programmi. Inquesto modo è possibile quindi essere certi di utilizzare solo pro-grammi convalidati. Visualizzare il menù con il seguen...
Pagina 83 - Programma test; è possibile resettare il contatore o impostare
Impostazioni avanzate 83 Programma test Per verificare l'efficacia di lavaggio nell'ambito dei test di routine sonodisponibili diversi programmi test. Di quali programmi si tratta e come sia possibile avviarli è descritto alcapitolo “Manutenzione”. Manutenzione filtri Sostituire il filtroHEPA Il fil...
Pagina 84 - Il contatore viene resettato.; Impostare l'intervallo con i tasti freccia
Impostazioni avanzate 84 Resettare il conta-tore Il contatore per l'intervallo di pulizia può essere resettato solo dopoche è stata effettuata la pulizia. Tubo filtro Filtro combinato Resettare Intervallo Resettare Intervallo - Resettare Il contatore viene resettato. - Intervallo Selezionare un'op...
Pagina 85 - Interfaccia; Pericolo per la salute a causa di accesso non autorizzato.
Impostazioni avanzate 85 Interfaccia Le macchine Miele offrono la possibilità di tracciare i processi di trat-tamento. Per questo motivo le macchine sono dotate sul lato poste-riore di un vano per alloggiare il modulo di comunicazione Miele. Imoduli di comunicazione si possono acquistare presso Miel...
Pagina 88 - Indicazione a display: temperatura
Impostazioni avanzate 88 Durezza dell'acqua Con questo menù è possibile programmare l'addolcitore sulla durezzadell'acqua della rete idrica. La successiva procedura è descritta al capitolo “Addolcitore”. Indicazione a display: temperatura Mentre è in corso un programma, tramite il display è possibil...
Pagina 89 - Display: contrasto e luminosità
Impostazioni avanzate 89 Display: contrasto e luminosità Con questo menù è possibile adattare la luminosità e il contrasto deldisplay. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni avanzate Display Display Luminosità Contrasto - Contrasto R...
Pagina 90 - Spegnimento dopo
Impostazioni avanzate 90 Spegnimento dopo Se la macchina non viene utilizzata per un tempo impostato, può es-sere resa pronta per il funzionamento oppure spenta in automatico. Pronta per il fun-zionamento In questo stato la macchina rimane accesa e pronta per il funziona-mento, l'ora viene indicata ...
Pagina 91 - Versione software
Impostazioni avanzate 91 Attivare lo spegni-mento dopo Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni avanzate Spegnimento dopo Spegnimento dopo sì no - sì La funzione Auto-Off è attivata. Deve essere impostato un tempo diattesa, dopo il qua...
Pagina 92 - Adattare le impostazioni del programma
Impostazioni di programma 92 Adattare le impostazioni del programma Le impostazioni del programma devono essere adattate alle esigenzespecifiche di lavaggio e al carico adattato. Per modificare le impostazioni dei programmi è necessaria una cono-scenza specifica della macchina e per questo le modifi...
Pagina 93 - La disinfezione termica si svolge in base al concetto A
Impostazioni di programma 93 Blocchi di pro-gramma La sequenza dei blocchi di lavaggio è preimpostata e corrisponde allasequenza dell'elenco programmi (v. “Elenco programmi”). - Da Prelavaggio 1 a 3 Il prelavaggio serve a eliminare lo sporco grossolano e le sostanzeche formano schiuma. - Lavaggio 1 ...
Pagina 94 - Accedere al menù; Ripristinare un programma
Impostazioni di programma 94 Accedere al menù Di serie il menù per le impostazioni dei programmi è bloccato perl'utente. All'occorrenza è possibile sbloccare questa funzione daparte dell'assistenza tecnica Miele. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Imposta...
Pagina 95 - Modificare il programma
Impostazioni di programma 95 Modificare il programma La modifica del programma avviene in due fasi: - la modifica di programma inizia con un elenco di tutti i blocchi di programma, abbinati al programma. Questi devono essere confer-mati prima. - Poi si possono modificare singoli parametri di program...
Pagina 96 - Modificare la quantità di acqua con i tasti freccia
Impostazioni di programma 96 Modificare laquantità di acqua Un aumento della quantità di acqua è utile se la conformazione delcarico da trattare è tale da trattenere molta acqua oppure se a causadel tipo di sporco (p.es. sangue) e dei prodotti chimici utilizzati si for-ma molta schiuma. La quantità ...
Pagina 97 - In questo caso è possibile prolungare la durata dello scarico.; La durata dello scarico corrisponde all'impostazione standard.
Impostazioni di programma 97 Prolungare ladurata di scarico Se al termine di un blocco di lavaggio rimane acqua residua in vasca,perché p.es. il sistema delle acque di scarico predisposto in loco nonè sufficiente per convogliare le acque all'esterno della vasca di lavag-gio nel tempo previsto, compa...
Pagina 98 - Essiccatoio
Impostazioni di programma 98 Essiccatoio La funzione supplementare “Asciugatura” accelera il processo diasciugatura alla fine del programma. Con l'asciugatura attivata l'essiccatore a sportello chiuso immettenella vasca di lavaggio aria di asciugatura riscaldata e filtrata HEPA,garantendo un'asciuga...
Pagina 102 - Tracciabilità di processo (documentazione); Tracciare i processi; Salvataggio
Tracciabilità di processo (documentazione) 102 Tracciare i processi I processi di trattamento vengono tracciati per singolo carico. Si man-tiene rispettivamente il confronto tra valori impostati e valori reali. Nel corso del programma vengono tra l'altro protocollati i seguentidati: - modello e nume...
Pagina 103 - Modulo di comunicazione per archiviazione esterna; Le informazioni relative alla pressione di lavaggio, al valore A
Tracciabilità di processo (documentazione) 103 Modulo di comunicazione per archiviazione esterna Per un'archiviazione permanente dei protocolli di carico sul lato po-steriore è stato integrato un vano modulo per alloggiare il modulo dicomunicazione Miele. I moduli consentono di installare un'interfa...
Pagina 105 - Visualizzare successivamente i protocolli di carico; Software esterno
Tracciabilità di processo (documentazione) 105 Visualizzare successivamente i protocolli di carico La macchina offre la possibilità di visualizzare successivamente i pro-tocolli salvati internamente. Software esterno Con connessione in rete esistente i dati possono essere richiesti di-rettamente tra...
Pagina 106 - Manutenzione periodica; Manutenzione; dopo 1000 ore di funzionamento o al più tardi dopo 24
Manutenzione periodica 106 Manutenzione La manutenzione periodica deve essere eseguita dall'assistenza tec-nica Miele dopo 1000 ore di funzionamento o al più tardi dopo 24 mesi . La manutenzione riguarda i seguenti punti e controlli di funzioni: - sostituzione di componenti usurati - test di sicurez...
Pagina 107 - Controlli di routine; - la vasca di lavaggio e la guarnizione dello sportello,; Pulire i filtri della vasca di lavaggio; Danni dovuti a circuiti idrici ostruiti.
Manutenzione periodica 107 Controlli di routine I controlli di routine devono essere eseguiti quotidianamente dal ge-store prima di iniziare la giornata lavorativa. Per i test di routine vienefornito di serie un modulo con relativa checklist. Verificare: - i filtri nella vasca di lavaggio, - i bracc...
Pagina 108 - Estrarre il filtro di superficie per ultimo.
Manutenzione periodica 108 Svitare il microfiltro nella direzione della freccia e rimuoverlo insiemeal filtro grosso. Premere l'uno contro l'altro i naselli ed estrarre il filtro grosso versol'alto. Rimuovere il filtro fine situato tra il filtro grosso e il microfiltro. Estrarre il filtro di...
Pagina 109 - Controllare e pulire i bracci irroratori; A tale scopo togliere il carrello o i cesti.
Manutenzione periodica 109 Controllare e pulire i bracci irroratori Può succedere che gli ugelli dei bracci irroratori si ostruiscano, so-prattutto se i filtri nella vasca di lavaggio non sono stati inseriti corret-tamente e di conseguenza delle particelle grossolane di sporco pos-sono giungere al c...
Pagina 110 - Bracci irroratori di carrelli e cesti con dadi zigrinati:
Manutenzione periodica 110 Bracci irroratori di carrelli e cesti con dadi zigrinati: I bracci irroratori di carrelli e cesti delle vecchie serie sono fissaticon dadi zigrinati. Devono quindi essere svitati e occorre poi sfilarei bracci verso il basso.I dadi zigrinati in metallo hanno la filettatura ...
Pagina 111 - Pulire la macchina speciale per il lavaggio; Non spruzzare la macchina e nelle sue immediate vicinanze ad
Manutenzione periodica 111 Pulire la macchina speciale per il lavaggio Non spruzzare la macchina e nelle sue immediate vicinanze ad es. con un idrante oppure con un apparecchio a pressione. Non usare detersivi contenenti cloruro di ammonio né solventi al nitro o soluzioni di resine sintetiche pe...
Pagina 112 - Controllare carrelli, cesti, moduli e inserti; - I bocchettoni per l'allacciamento idrico sono presenti e integri?
Manutenzione periodica 112 Controllare carrelli, cesti, moduli e inserti Per garantire la funzionalità di carrelli, moduli e inserti, effettuare uncontrollo quotidiano. Alla macchina è allegata una checklist. Verificare: - le rotelle sono dei carrelli e dei cesti in buone condizioni e fissate al car...
Pagina 113 - Sostituire il filtro HEPA; Il funzionamento ineccepibile è garantito solo con un
Manutenzione periodica 113 Sostituire il filtro HEPA I filtri aria per l'essiccatore interno alla macchina hanno una duratad'impiego limitata. Per questo motivo i filtri devono essere sostituitiregolarmente quando appare la seguente segnalazione: Sostituire filtro HEPA! Il funzionamento ineccepibile...
Pagina 115 - Convalida del procedimento; chio
Manutenzione periodica 115 Convalida del procedimento Il gestore dell'impianto deve garantire la qualità dei procedimenti dilavaggio e disinfezione. A livello internazionale ai sensi della norma EN ISO 15883 gli utentisono esortati ad eseguire questi controlli. In alcuni paesi tale sollecitoè presen...
Pagina 116 - Stop; Il programma viene interrotto ai seguenti punti:
Manutenzione periodica 116 Programmi diverifica Per verificare l'efficacia di lavaggio nell'ambito dei test di routine sonodisponibili diversi programmi test. I programmi test non sono dei pro-grammi di trattamento a sé stanti. Si tratta piuttosto di funzioni ag-giuntive, che possono essere attivate...
Pagina 118 - Guida guasti; Anomalie tecniche e segnalazioni; Problema
Guida guasti 118 La seguente panoramica serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di deter-minati guasti. Tenere assolutamente presente che: eventuali lavori di riparazione possono essere eseguiti solo dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.Riparazioni non a regola d'arte possono ...
Pagina 119 - Dosaggio / Sistemi di dosaggio
Guida guasti 119 Problema Causa e rimedio Prossima manutenzione: Non si tratta di un guasto!L'assistenza Miele ha inserito una raccomandazione relati-va alla successiva scadenza per manutenzione. Mettersi in contatto con l'assistenza tecnica autorizzataMiele e concordare un appuntamento per la man...
Pagina 120 - Sfiatare il sistema di dosaggio.
Guida guasti 120 Problema Causa e rimedio Controllare tanica e tubicinodi dosaggio DOS Non è stato misurato alcun flusso oppure è stato misuratoun flusso ridotto. Verificare lo stato di riempimento del contenitore. Even-tualmente sostituire un contenitore vuoto con uno pie-no. Controllare che su...
Pagina 121 - Mancanza di sale / Addolcitore
Guida guasti 121 Mancanza di sale / Addolcitore Problema Causa e rimedio Aggiungere sale Il sale dell'addolcitore sta finendo. Prima di riavviare un nuovo programma rabboccare il sa-le di rigenerazione. A breve macchina bloccata:manca sale. Il sale dell'addolcitore è finito. Non è possibile un'ult...
Pagina 122 - Interruzione con numero guasto
Guida guasti 122 Interruzione con numero guasto In caso di interruzione con numero guasto, p.es. Guasto/Errore XXX (dove XXX sta per un numero a piacere), in determinate circostanze significa che si è verificato un guasto tecnicograve. Per ogni interruzione con numero di guasto vale quanto segue: ...
Pagina 126 - oppure; Guasti dovuti al processo e segnalazioni; Sostituire il filtro HEPA.
Guida guasti 126 Problema Causa e rimedio Guasto/Errore 555 Nel condensatore di vapore si è raccolta troppa acqua.Eventualmente la liscivia è stata p.es. convogliata dietro lalamiera di protezione del condensatore di vapore sulla pa-rete posteriore della vasca di lavaggio a causa di oggetti ougelli ...
Pagina 128 - Sportello; Pulizia insufficiente e corrosione
Guida guasti 128 Sportello Problema Causa e rimedio Lo sportello si è apertoleggermente e non si chiu-de con il tasto . Non si tratta di un guasto. La chiusura comfort ha aperto lo sportello di poco al termi-ne del programma. Aprire lo sportello. Dopodiché è possibile richiudere losportello comp...
Pagina 129 - Macchie sugli oggetti.
Guida guasti 129 Problema Causa e rimedio Macchie sugli oggetti. Il contenitore per il brillantante è vuoto. Rabboccare il contenitore. La concentrazione per il brillantante è impostata troppobassa. In entrambi i casi informare l'assistenza tecnica Miele efar adeguare la concentrazione di dosagg...
Pagina 131 - Controllo bracci irroratori/pressione di lavaggio
Guida guasti 131 Controllo bracci irroratori/pressione di lavaggio Problema Causa e rimedio Controllo braccio irroratoresuperiore: braccio bloccato oformazione di schiuma o Controllo braccio irroratore in-feriore: braccio bloccato oformazione di schiuma o Controllo braccio irrora- tore:br. carrello ...
Pagina 132 - Afflusso e scarico dell'acqua; Rumori
Guida guasti 132 Afflusso e scarico dell'acqua Problema Causa e rimedio Controllare afflusso acqua Uno o più rubinetti dell'acqua sono chiusi. Aprire i rubinetti dell'acqua. Non giunge acqua a sufficienza nella macchina. Pulire i filtri dell'afflusso acqua. Aprire completamente i rubinetti del...
Pagina 133 - Stampante/Interfaccia
Guida guasti 133 Stampante/Interfaccia Problema Causa e rimedio Errore stampante seriale:manca carta. Nella stampante non c'è più carta. Inserire della carta. Errore stampante seriale: offli-ne. La macchina non ha stabilito alcuna connessione con lastampante. Accendere la stampante. Controllar...
Pagina 134 - Risolvere piccole anomalie; Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno; Aprire la staffa di chiusura.
Risolvere piccole anomalie 134 Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno Se al termine del programma l'acqua non è stata scaricata completa-mente dalla vasca di lavaggio è possibile che un corpo estraneo bloc-chi la pompa di scarico o la valvola antiritorno. Togliere i filtri combinati d...
Pagina 135 - Pulire i filtri dell'afflusso acqua; La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso del-
Risolvere piccole anomalie 135 Pulire i filtri dell'afflusso acqua Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, nel raccordo sonomontati dei filtri. Se i filtri sono sporchi occorre pulirli, altrimenti l'ac-qua che affluisce alla vasca di lavaggio è troppo poca. La scatoletta di plastica all'...
Pagina 136 - Assistenza tecnica; Avvisare il servizio di assistenza tecnica; Le riparazioni devono essere effettuate solo dal servizio assi-; Segnalazioni di casi difficili
Assistenza tecnica 136 Avvisare il servizio di assistenza tecnica Le riparazioni devono essere effettuate solo dal servizio assi- stenza tecnica Miele o da personale qualificato autorizzato. Riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a ri-schio la sicurezza dell'utente. Per evitare...
Pagina 138 - Posizionamento; Posizionamento e registrazione; Attenersi al piano di installazione allegato.
Posizionamento *INSTALLATION* 138 Posizionamento e registrazione Attenersi al piano di installazione allegato. Nell'area intorno alla macchina dovrebbero essere posizionati solamente mobili a uso professionale, per evitare di rovinarli a cau-sa di un'eventuale fuoriuscita di acqua di condensa. La ...
Pagina 139 - Inserimento sotto un piano di lavoro; Svitare la vite di fissaggio a destra e sinistra.
Posizionamento *INSTALLATION* 139 Inserimento sotto un piano di lavoro Togliere il coper-chio della mac-china Per l'inserimento sotto un piano di lavoro continuo, smontare il coper-chio della macchina come segue: sul retro della macchina svitare le due viti di sicurezza del coper-chio. Aprire lo...
Pagina 140 - Nel caso di macchine incassate, le fessure tra gli armadietti o gli
Posizionamento *INSTALLATION* 140 Avvitare l'appa-recchio al pianodi lavoro La stabilità della macchina è garantita solo se, dopo la registrazione,la si avvita al piano di lavoro. Aprire lo sportello. Avvitare la macchina al piano di lavoro continuo sia a destra che asinistra attraverso i fori d...
Pagina 141 - Allacciamento elettrico; ghetta dati; Allacciare la messa a terra
Allacciamento elettrico *INSTALLATION* 141 Tutti i lavori relativi all'allacciamento elettrico possono essere eseguiti solo da personale specializzato e autorizzato, in conformitàalle normative locali e nazionali sulla sicurezza. - L'impianto elettrico deve essere realizzato a regola d'arte e nel ...
Pagina 142 - Allacciamento elettrico per la Svizzera; Gestione di carico
Allacciamento elettrico *INSTALLATION* 142 Allacciamento elettrico per la Svizzera L'allacciamento della macchina può avvenire mediante interruttore ospina. L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualifica-to nel rispetto delle disposizioni SEV. Spegnimento carico di punta La macchi...
Pagina 143 - Allacciamento idrico; Allacciamento afflusso idrico; rosso
Allacciamento idrico *INSTALLATION* 143 Allacciamento afflusso idrico L'acqua presente nella macchina speciale non è potabile! - La macchina deve essere allacciata alla rete idrica conformemente alla normativa vigente in loco. - L'acqua utilizzata dovrebbe per lo meno possedere le caratteristi- ch...
Pagina 144 - - I tubi di alimentazione sono tubi in pressione DN 10 con raccordo
Allacciamento idrico *INSTALLATION* 144 - I tubi di alimentazione sono tubi in pressione DN 10 con raccordo ¾” lunghi ca. 1,7 m. I filtri impurità nei raccordi non possono essererimossi. I tubi di afflusso non devono essere accorciati o danneggiati. Attenersi allo schema di installazione allegato!...
Pagina 145 - Allacciamento scarico idrico; separato
Allacciamento idrico *INSTALLATION* 145 Allacciamentoall'acqua AD per30-1.000 kPa insovrapressione. La macchina viene fornita di serie per l'allacciamento a un sistemacon sovrapressione di 30-1.000 kPa. Se la pressione dell'acqua in af-flusso fosse inferiore ai 200 kPa il tempo di afflusso dell'acqu...
Pagina 146 - Test di qualità e di sicurezza; Controlli di serie
Test di qualità e di sicurezza 146 Controlli di serie Ogni macchina per il lavaggio Miele è sottoposto a numerosi test diqualità e di sicurezza durante il processo di produzione. Inoltre ven-gono eseguiti i seguenti test di sicurezza. Misurazione ter-moelettrica dellatemperatura Presso lo stabilimen...
Pagina 147 - Dati tecnici
Dati tecnici 147 Altezza macchina con coperchioAltezza macchina senza coperchio 835 mm820 mm Larghezza 598 mm ProfonditàProfondità a sportello aperto 598 mm1.200 mm Misure utili vasca di lavaggio:altezzalarghezzaprofondità cesto superiore/cesto inferiore 520 mm530 mm474 mm/520 mm Peso (netto) 78 kg ...
Pagina 148 - Programma
Elenco programmi 148 Programma Uso Prelavaggio 1 2 3 (memoria libera) Programma personalizzabile per esigenze particolari;l'assistenza tecnica Miele effettua la programmazione su richiesta. (memoria libera) Programma personalizzabile per esigenze particolari;l'assistenza tecnica Miele effettua la pr...
Pagina 149 - Svolgimento del programma
Elenco programmi 149 Svolgimento del programma Lavaggio Risciacquo intermedio Risciacquo fina- le Asciugatura 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 KW70 55 °C DOS 1 5 m. WW DOS 3 1 m. WW 1 m. AD 93 °C 5 m. 100 °C 40 m. KW70 55 °C DOS 1 10 m. WW DOS 3 1 m. WW 1 m. AD 93 °C 5 m. 100 °C 40 m. AD 45 °C DOS 1 20 m. AD 45 ...
Pagina 150 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell’imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 150 Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danniche potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materia-li utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secon-do c...