McCulloch M51-150WRPX 9673037-01 - Manuale d'uso - Pagina 63

Tosaerba McCulloch M51-150WRPX 9673037-01 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – SIMBOLOGIA; Simbologia
- Pagina 3 – PRESENTAZIONE; Indice
- Pagina 5 – DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA; Generalità; Carter del gruppo di taglio; Manopola del freno del motore; Marmitta
- Pagina 6 – MONTAGGIO E REGOLAZIONI; Montaggio; Impostazioni; Altezza di taglio
- Pagina 7 – Collettore; Inserto per mulching
- Pagina 8 – OPERAZIONI CON IL CARBURANTE; Benzina; Olio motore; Rifornimento; Trasporto e rimessaggio; Lunghi periodi di rimessaggio
- Pagina 9 – FUNZIONAMENTO; Abbigliamento protettivo; Norme generali di sicurezza; Impiegare sempre il buon senso
- Pagina 10 – Sicurezza dell’area di lavoro; Tecnica fondamentale di lavoro
- Pagina 11 – Avviamento e arresto; Prima dell’avviamento; Arresto
- Pagina 12 – MANUTENZIONE; Pulitura esterna
- Pagina 13 – Candela
- Pagina 14 – Filtro dell’aria; Pulire il filtro di carta.; Sistema di alimentazione
- Pagina 15 – CARATTERISTICHE TECNICHE; Caratteristiche tecniche
- Pagina 17 – Dichiarazione di conformità CE
™À¡Δ∏ƒ∏™∏
380 – Greek
°ÂÓÈο
•
ÃÚÂÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
™ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ‰Â›Ù ÔÈ·
ÙÌ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·Ùfi˜ Û·˜ ··ÈÙÔ‡Ó Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘,
Î·È Û ÔÈ· ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·È ÔÈ
ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. Δ· ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ˘ÔÏÔÁ›˙ÔÓÙ·È
‚¿ÛÂÈ Ù˘ ËÌÂÚ‹ÛÈ·˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, ηÈ
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· ηÈ
ÙÔ ‚·ıÌfi ¯Ú‹Û˘.
*™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙËÓ
ÂÓfiÙËÙ· "∂ÍÔÏÈÛÌfi˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜".
°ÂÓÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜
•
μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· Î·È Ù· ·ÍÈÌ¿‰È· ›ӷÈ
ÛÊÈÁ̤ӷ.
•
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ӷ, Êı·Ṳ́ӷ ‹
Û·Ṳ̂ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
∂͈ÙÂÚÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜
•
™ÎÔ˘›ÛÙ ٷ ʇÏÏ·, ÙÔ ÁÚ·Û›‰È Î·È Ù· ÏÔÈ¿
ÛÙÔȯ›· ·fi ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ.
•
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ‰¤Ï· ˘„ËÏ‹˜ ›ÂÛ˘, ÁÈ· Ó·
ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
•
ªËÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ·Â˘ı›·˜ Ì ÓÂÚfi.
•
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi
ÂÎΛÓËÛ˘. ∂ϤÁÍÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ÙÔ
ÛÎÔÈÓ›.
•
ŸÙ·Ó ηı·Ú›˙ÂÙ οو ·fi ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÎÔ‹˜,
Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ì ÙÔ ÌÔ˘˙› ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÓÙÂfi˙ÈÙÔ Î·˘Û›ÌÔ˘.
™Ù¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡
ΔÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ¤ÎÂÙ·È Û ›‰Ô
¤‰·„Ô˜ fiÙ·Ó ÂϤÁ¯Â٠٠ÛÙ¿ıÌ Ϸ‰ÈÔ‡. ∂ϤÁÍÙ ÙË
ÛÙ¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡ Ì ÙÔ ‰Â›ÎÙË ÛÙ¿ıÌ˘ ÛÙÔ Î·¿ÎÈ
Ï‹ÚˆÛ˘ Ï·‰ÈÔ‡.
•
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ï·‰ÈÔ‡ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ‰Â›ÎÙË
ÛÙ¿ıÌ˘.
•
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰Â›ÎÙË ÛÙ¿ıÌ˘ ›Ûˆ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
•
∞Ó Ë ÛÙ¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡ Â›Ó·È ¯·ÌËÏ‹, ÏËÚÒÛÙÂ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ï¿‰È ÎÈÓËÙ‹Ú· ¤ˆ˜ ÙÔ Â¿Óˆ
Â›Â‰Ô ÙÔ˘ ‰Â›ÎÙË ÛÙ¿ıÌ˘.
∫ÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜
•
∂ϤÁ¯ÂÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ ÁÈ· ˙Ë̛˜ ‹ ÂÌÊ¿ÓÈÛË
Ú·ÁÈÛÌ¿ÙˆÓ. ΔÔ Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜
Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ·ÓÙÈηı›ÛٷٷÈ.
•
¡· ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ ¿ÓÙ· fiÙÈ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È
ÛˆÛÙ¿ ÛÙÂÚˆ̤ÓÔ Î·È ÈÛÔÚÚÔË̤ÓÔ.
!
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √ ¯Ú‹ÛÙËÛ Ú¤ÂÈ Ó·
‰ÈÂÓÂÚÁ› ÌfiÓÔ ÙÈÛ ÂÚÁ·Û›ÂÛ Û˘ÓÙ‹ÚËÛËÛ
Î·È Û¤Ú‚ÈÛ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛËÛ. ¶ÈÔ Û‡ÓıÂÙÂÛ
ÂÚÁ·Û›ÂÛ Ú¤ÂÈ Ó· ‰ÈÂÓÂÚÁÔ‡ÓÙ·È ·fi
Û˘ÓÂÚÁ›Ô.
∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÚÔÙÔ‡
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÂϤÁ¯Ô˘˜ ‹
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ∞ÔÎÏ›ÛÙ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË
·ÎÔ‡ÛÈ·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋˜ ·Ó¿ÊÏÂ͢ ·fi ÙÔ
ÌÔ˘˙›.
∏ ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ÌÔÚ› Ó·
ÌÂȈı› ÂÓÒ Î·È Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÁÈ· ·Ù˘¯‹Ì·Ù·
Â›Ó·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘
‰ÂÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÛˆÛÙ‹
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ηıÒ˜ Î·È Â¿Ó Ë
ÂÈÛ΢‹ ‰Â Á›ÓÂÙ·È Ì ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi
ÙÚfiÔ. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ
ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô.
¶ƒ√™√Ã∏! ŸÙ·Ó ·Ó·ÙÚ¤ÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, Ó·
‚‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿ÓÙ· ÛÙÔ
˘„ËÏfiÙÂÚÔ ÛËÌ›Ô.
¶ÚÔÙÔ‡
ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ
∂߉ÔÌ·‰È·›·
ÊÚÔÓÙ›‰·
MËÓÈ·›·
ÊÚÔÓÙ›‰·
°ÂÓÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜
MÔ˘˙›
º›ÏÙÚÔ ·¤Ú·
∂͈ÙÂÚÈÎfi˜
ηı·ÚÈÛÌfi˜
™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜*
™‡ÛÙËÌ·
η˘Û›ÌÔ˘
™Ù¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡
∫ÔÙÈÎfi˜
ÂÍÔÏÈÛÌfi˜
∫¿Ï˘ÌÌ· ÎÔ‹˜*
ƒ‡ıÌÈÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘
Û˘ÌϤÎÙË
§·ß‹ „Ú¤ÓÔ˘
ÎÈÓÂÙ‹Ú·*
¶ƒ√™√Ã∏! √È Ï›‰ÂÛ Ú¤ÂÈ Ó· ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›˙ÔÓÙ·È
ÌÂÙ¿ ·fi ·ÎfiÓÈÛÌ·.
√È Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤Ó˜ Ï›‰Â˜ Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È fiÙ·Ó ÚÔÛÎÚÔ‡Ô˘Ó Û ÂÌfi‰È· Ô˘
ÚÔηÏÔ‡Ó ‚Ï¿‚Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
SIMBOLOGIA 114 – Italian Simbologia AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone. Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e acce...
PRESENTAZIONE Italian – 115 Indice Alla gentile clientela L'innovativa linea di motoseghe proseguì nel corso dei decenni e il business si estese inizialmente ai motori per aeroplani e kart negli anni '50, quindi alle motoseghe mini negli anni '60. Successivamente, negli anni '70 e '80, si aggiunsero...
DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Italian – 117 Generalità In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale. Carter del gruppo di taglio • Il carter del gruppo di ta...