Marshall 106765 - Manuale d'uso
 
                
                                    Cuffie Marshall 106765 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
2. REMOTE
CLICK THE MIDDLE BUTTON ONCE TO ANSWER
INCOMING CALLS OR TO HANG UP, AS WELL AS PLAY 
AND PAUSE YOUR MUSIC. CLICK TWICE TO FAST FOR-
WARD YOUR MUSIC. CLICK THREE TIMES TO REWIND.
2. TELECOMMANDE / 2. MANDO / 2. BEDIENUNG / 2. TELECOMANDO
CLIQUEZ UNE FOIS SUR LE BOUTON DU MILIEU POUR RÉPONDRE AUX AP-
PELS ENTRANTS OU POUR RACCROCHER, AINSI QUE POUR LANCER OU AR-
RÊTER LA MUSIQUE. CLIQUEZ DEUX FOIS POUR L’AVANCE RAPIDE. CLIQUEZ 
TROIS FOIS POUR REVENIR EN ARRIÈRE. / PULSE EL BOTÓN CENTRAL UNA 
VEZ PARA CONTESTAR LLAMADAS O PARA COLGAR, ASÍ COMO PARA REPRO-
DUCIR MÚSICA Y PONERLA EN PAUSA. PÚLSELO DOS VECES PARA AVANZAR 
RÁPIDAMENTE LA MÚSICA, Y TRES PARA REBOBINAR. / KLICKEN SIE AUF 
DEN MITTLEREN BUTTON, UM ANRUFE ANZUNEHMEN ODER AUFZULEGEN 
SOWIE MUSIK ABZUSPIELEN ODER ANZUHALTEN. KLICKEN SIE ZWEI MAL, 
UM MUSIK VORZUSPULEN. KLICKEN SIE DREI MAL, UM ZURÜCKZUSPULEN. 
/ CLICCARE SUL PULSANTE CENTRALE UNA VOLTA PER RISPONDERE ALLE 
CHIAMATE IN ARRIVO O PER RIAGGANCIARE, E ANCHE PER RIPRODURRE O 
METTERE IN PAUSA LA MUSICA. DOPPIO CLIC PER L’AVANZAMENTO VELOCE 
DEI BRANI. TRIPLO CLIC PER IL RIAVVOLGIMENTO VELOCE.
C O L L A P S I B L E   D E S I G N   F O R   E A S Y   S T O R A G E 
A N D   T R A N S P O RTAT I O N .
4. ESCAMOTABLE / 4. PLEGABLE / 4. KLAPPBAR / 4. PIE-
GHEVOLI
CONCEPTION ESCAMOTABLE POUR RANGEMENT ET TRANS-
PORT FACILES. / DISEÑO PLEGABLE QUE FACILITA EL AL-
MACENAMIENTO Y EL TRANSPORTE. / KLAPPDESIGN FÜR 
EINFACHE AUFBEWAHR UNG  UND  BEQUEMEN TRANSPORT. 
/ DESIGN PIEGHEVOLE PER RIPORLE E TRASPORTARLE 
FACILMENTE.
4. COLLAPSIBLE
3. DETACHABLE 3.5 MM CORD
THE DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH MIC 
AND REMOTE IS COMPLETELY DETACHABLE 
SO YOU CAN DECIDE WHICH SIDE YOU PREFER 
TO WEAR IT. USE THE EMPTY 3.5 MM SOCKET 
TO SHARE YOUR MUSIC WITH SOMEONE ELSE. 
COMPATIBLE WITH ANY MUSIC PLAYER THAT 
RECEIVES A 3.5 MM JACK.
3.CÂBLE DÉBRANCHABLE DE 3,5 mm / 3. CABLE DE 3,5 
MM EXTRAÍBLE / 3. ABNEHMBARES 3,5-MM-KABEL / 3. 
SPINOTTO AD ANGOLO  RETTO 
LE CÂBLE SPIRALÉ À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC MICRO ET 
TÉLÉCOMMANDE EST COMPLÈTEMENT DÉBRANCHABLE, 
CE QUI VOUS PERMET DE CHOISIR DE QUEL CÔTÉ VOUS 
PRÉFÉREZ LE PORTER. UTILISEZ LA PRISE LIBRE DE 3,5 
MM  POUR  PARTAGER VOTRE  MUSIQUE AVEC  UN AUTRE AU-
DITEUR. COMPATIBLE AVEC TOUT LECTEUR ÉQUIPÉ D’UNE 
CONNEXION POUR JACK 3,5 MM. / EL CABLE DE ESPIRAL 
DE DOBLE ESTREMO CON MICRÓFONO Y CONTROL REMOTO 
ES COMPLETAMENTE EXTRAÍBLE PARA QUE DECIDA DE QUÉ 
LADO PREFIERE LLEVARLO. PUEDE USAR LA TOMA VACÍA DE 
3,5 MM PARA COMPARTIR LA MÚSICA CON QUIEN DESEE. 
COMPATIBLE CON CUALQUIER REPRODUCTOR DE MÚSICA 
QUE POSEA UNA CLAVIJA DE 3,5 MM. / DAS SPIRALKABEL 
MIT ZWEI ENDEN, AN DEM MIKROPHON UND FERNSTEUER-
UNG ANGEBRACHT SIND, IST KOMPLETT ABNEHMBAR, SO-
DASS SIE SELBST ENTSCHEIDEN KÖNNEN, AUF WELCHER 
SEITE SIE ES TRAGEN MÖCHTEN. VER WENDEN SIE DIE FREIE 
3,5-MM-BUCHSE, UM IHRE MUSIK MIT JEMAND ANDEREM 
ZU TEILEN. MIT ALLEN MUSIK-PLAYERN MIT EINER 3,5-MM-
BUCHSE KOMPATIBEL. / IL CAVO A SPIRALE A DOPPIO AT-
TACCO, CON MICROFONO E CONTROLLO A DISTANZA, È 
COMPLETAMENTE RIMOVIBILE, COSÌ LO SI PUÒ INDOSSARE 
DAL LATO CHE SI PREFERISCE. LA PRESA LIBERA DA 3,5 MM 
PERMETTE DI CONDIVIDERE LA MUSICA CON CHI SI VUOLE. 
COMPATIBILI CON QUALSIASI LETTORE MUSICALE IN GRADO 
DI ACCOGLIERE UN JACK DA 3,5 MM.
1. MICROPHONE
MONITOR
BUILT-IN MICROPHONE ALLOWS YOU TO TAKE 
CALLS OR RECORD VOICE MEMOS THROUGH 
YOUR DEVICE.
1. MICROPHONE / 1. MICRÓFONO / 1. MIKROPHON / 1. MICROFONO
LE MICROPHONE INTÉGRÉ VOUS PERMET DE PRENDRE 
DES APPELS OU D’ENREGISTRER DES MÉMOS VOCAUX 
AVEC L’APPAREIL. / MICRÓFONO INTEGRADO QUE PERMITE 
RECIBIR LLAMADAS O GRABAR MENSAJES DE VOZ EN SU 
DISPOSITIVO. / EINGEBAUTES MIKROPHON, MIT DEM SIE 
ANR UFE ENTGEGENNEHMEN UND SPRACHNOTIZEN MIT 
IHREM GERÄT AUFNEHMEN KÖNNEN. / IL MICROFONO IN-
TEGRATO CONSENTE DI RISPONDERE ALLE CHIAMATE O DI 
REGISTRARE PROMEMORIA VOCALI ATTRAVERSO IL PRO-
PRIO DISPOSITIVO.
T R A N S D U C E R :   4 0   m m ,  DY N A M I C   •   I M P E DA N C E :   4 2   o h m   •   F R E Q U E N C Y   R A N G E :   1 0   H z - 2 0   k H z   •  
S E N S I T I V I T Y :   1 0 0   m V   @   1   k H z   =   9 9   d B   S P L
F. T. F.   S Y S T E M :   T O   C U S T O M I S E   Y O U R   S O U N D   S I M P LY   R E M O V E   T H E   M A G N E T I C   E A R 
C U S H I O N S   T O   A C C E S S   T H E   F E LT   T R E B L E   F I LT E R . 
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / 5. TECHNISCHE DATEN / 5. SPECIFICHE TECNICHE
TRANSDUCTEUR : 40 mm • IMPEDANCE : 42 OHM • PLAGE DE FREQUENCE : 10 Hz-20 kHz • SENSIBILITE : 100 mV @ 1 kHz 
= 99 dB SPL / ALTAVOZ: 40 mm • IMPEDANCIA: 42 OHMIOS • BANDA DE FRECUENCIA: 10 Hz-20 kHz • SENSIBILIDAD: 100 
mV A 1 kHz = 99 dB SPL / TREIBER: 40 mm • IMPEDANZ: 42 OHM • FREQUENZBEREICH: 10 Hz-20 kHz • EMPFINDLICHKEIT: 
100 mV @ 1 kHz = 99 dB SPL / DRIVER: 40 mm • IMPEDENZA: 42 OHM • RISPOSTA IN FREQUENZA: 10 Hz-20kHz • SEN-
SIBILITÀ: 100 mV @ 1 kHz = 99 dB SPL
SYSTÈME F.T.F.: POUR PERSONNALISER VOTRE SON, RETIREZ SIMPLEMENT LES COUSSINETS D’OREILLE POUR ACCÉDER AU FELT 
TREBLE FILTER. / SISTEMA F.T.F.: PARA PERSONALIZAR SU SONIDO SIMPLEMENTE RETIRE LAS ALMOHADILLAS MAGNÉTICAS DE 
LOS OÍDOS PARA ACCEDER AL FELT TREBLE FILTER. / F.T.F. SYSTEM: ENTFERNEN SIE EINFACH DIE MAGNETISCHEN OHRPOLSTER, 
UM AN DEN FELT TREBLE FILTER ZU GELANGEN UND DEN KLANG INDIVIDUELL ANZUPASSEN. / SISTEMA F.T.F.: PER PERSON-
ALIZZARE IL SUONO, TI BASTA RIMUOVERE I CUSCINETTI MAGNETICI PER LE ORECCHIE E ACCEDERE AL FELT TREBLE FILTER.
5. TECHNICAL
FRANÇAIS:
MONITOR CONCENTRE LA PUISSANCE ET LA FORCE DE MARSHALL
DANS DES ÉCOUTEURS CAPABLES DE HAUTES PERFORMANCES HI-FI ET DOTÉS 
D’UNE QUALITÉ DE SON DIGNE D’UN STUDIO. LE SYSTÈME F.T.F PERMET UNE 
PERSONNALISATION DU SON ET LE CÂBLE SUPPLÉMENTAIRE DE 3,5 MM VOUS 
PERMET DE PARTAGER VOTRE MUSIQUE. LE DISPOSITIF CIRCUM-AURAL TOUT EN 
FINESSE DU MONITOR PERMET UNE ISOLATION SONORE SANS PESER SUR VOS 
OREILLES, LE TOUT AVEC UN LOOK CLASSIQUE ET ESTHÉTIQUE SIGNÉ MARSHALL. 
LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE LES UTILISER, PLIEZ-LES ET RANGEZ-LES DANS LA 
POCHETTE  EN TOILE.
ESPAÑOL:
LOS AURICULARES MONITOR REÚNEN TODA LA POTENCIA Y FIDELIDAD
DE MARSHALL, CON LA CALIDAD DE UN ESTUDIO DE SONIDO. EL SISTEMA F.T.F. 
PERMITE AJUSTAR EL SONIDO, Y EL CONECTOR EXTRA DE 3,5 MM PERMITE 
COMPARTIR LA MÚSICA. CON EL ELEGANTE Y CLÁSICO DISEÑO DE MARSHALL, 
LOS LIGEROS AURICULARES MONITOR AÍSLAN PERFECTAMENTE DEL RUIDO SIN 
CAUSAR INCOMODIDADES NI AÑADIR PESO. Y SON COMPLETAMENTE PLEGABLES, 
PARA GUARDARLOS EN SU PRÁCTICA BOLSA. 
DEUTSCH:
DER MONITOR VERKÖRPERT DIE KRAFT UND STÄRKE VON MARSHALL
– UND DAS IN EINEM KOPFHÖRER MIT HIFI-POWER UND SOUND IN STUDIOQUAL-
ITÄT. DAS SYSTEM F.T.F ERMÖGLICHT EINE INDIVIDUALISIERUNG DES SOUNDS 
UND DANK DER ZUSÄTZLICHEN 3,5-MM-BUCHSE KÖNNEN SIE IHRE MUSIK SOGAR 
TEILEN. DIE SCHLANKE BÜGELKONSTRUKTION DES MONITORS SORGT FÜR EINE 
HERVORRAGENDE GERÄUSCHISOLATION, BRINGT DESHALB ABER NICHT VIEL GE-
WICHT MIT, SONDERN FÜHLT SICH LEICHT AN AUF DEN OHREN – UND DAS ALLES 
ALS ERGÄNZUNG ZUM KLASSISCHEN GUTEN AUSSEHEN VON MARSHALL. WENN 
SIE KEINE MUSIK MEHR HÖREN MÖCHTEN, FALTEN SIE DIE KOPFHÖRER EINFACH 
ZUSAMMEN UND VERSTAUEN SIE IM CANVAS-BEUTEL. 
ITALIANO:
MONITOR RAPPRESENTA LA POTENZA E LA FORZA DI MARSHALL IN UN
PAIO DI CUFFIE AD ALTA FEDELTÀ CON QUALITÀ AUDIO PROFESSIONALE. IL SISTEMA 
F.T.F. CONSENTE DI PERSONALIZZARE IL SUONO E LA PRESA EXTRA DA 3,5 MM TI 
PERMETTE DI CONDIVIDERE LA TUA MUSICA. IL DESIGN SNELLO DI MONITOR OFFRE UN 
OTTIMO ISOLAMENTO ACUSTICO SENZA INGOMBRO, RIMANENDO LEGGERO SULLE 
ORECCHIE; IL TUTTO IN AGGIUNTA AL CLASSICO LOOK MARSHALL. QUANDO HAI 
FINITO, PIEGALE E CONSERVALE NELLA BORSA DA TRASPORTO DI TELA. 
MONITOR EMBODIES THE POWER AND STRENGTH THAT IS MARSHALL IN A HEADPHONE WITH HI-FI PROWESS AND STUDIO
QUALITY SOUND. THE F.T.F. SYSTEM ALLOWS FOR SOUND CUSTOMISATION AND THE EXTRA 3.5 MM SOCKET LETS YOU TO
SHARE YOUR MUSIC. MONITOR’S SLENDER OVER-EAR CONSTRUCTION DELIVERS SUPERIOR NOISE ISOLATION WITHOUT
THE BULK, STAYING LIGHT ON YOUR EARS – ALL IN ADDITION TO ITS CLASSIC MARSHALL GOOD LOOKS. WHEN YOU’RE
DONE, FOLD ‘EM UP AND STOW THEM AWAY IN THE CANVAS CARRYING POUCH
Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted. Design of product and packaging are intellectual properties of Zound Industries International Ab.v © 2016 Zound Industries. All rights reserved. Produced in China.
The manufacturer of this product makes no claims of compatibility of the microphone and remote with any mobile device. For use with cellphone using 3.5 mm plug unprotected two-way standard. Zound Industries International AB • Centralplan 15 • 111 20 Stockholm • Sweden
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
 
                     
                     
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                        