Pagina 2 - Indice; Con riserva di modifiche.; Informazioni per la sicurezza; Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
Indice Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 31Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Precauzioni antigelo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Accessori speciali per l'installazione _ _ _ _ 36Da...
Pagina 3 - Avvertenze di sicurezza generali; l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.; Istruzioni; Installazione
Avvertenze di sicurezza generali • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatu- ra. • Rispettare il volume di carico massimo di 7 kg (consultare il capi- tolo “T...
Pagina 5 - Dove portare gli apparecchi fuori uso?
Precauzioni antigelo Se l'apparecchiatura è installata in luogo contemperature che possono essere inferiori a 0°C,procedere come segue per rimuovere qualsiasiresiduo d'acqua all'interno: 1. staccare la spina dalla presa di corrente 2. chiudere il rubinetto dell'acqua 3. svitare il tubo di ingresso d...
Pagina 6 - Descrizione del prodotto
• La dose di detersivo deve essere regolata in base alla durezza dell’acqua, al grado di spor-co e alla quantità di biancheria. Descrizione del prodotto 1 2 3 4 5 6 11 9 10 9 9 8 7 12 1 Cassetto del detersivo 2 Piano di lavoro 3 Pannello dei comandi 4 Maniglia di apertura dell'oblò 5 Targhetta dati ...
Pagina 7 - Dispositivo della sicurezza bambini; Per; attivare; tale dispositivo, ruotare in senso; disattivare; tale dispositivo e rendere nuo-; Accessori speciali per l'installazione
Dispositivo della sicurezza bambini Per attivare tale dispositivo, ruotare in senso orario (senza premere) il tasto situato sul lato in-terno dell'oblò fino a disporre orizzontalmente lascanalatura. Se necessario, servirsi di una mo-neta. Per disattivare tale dispositivo e rendere nuo- vamente possi...
Pagina 8 - Disimballaggio; Togliere
Installazione Disimballaggio Avvertenza! • Leggere attentamente il capitolo relativo al- le "Informazioni per la sicurezza" prima di in-stallare l'apparecchiatura. x 3 x 3 x 2 x 1 B A C Avvertenza! Togliere e conservare tutti i dispositivi per il trasporto per eventuali futuri spostamenti. S...
Pagina 9 - Posizionamento e livellamento
• Svitare i tre bulloni e togliere i supporti tu- bo. • Sfilare i relativi distanziatori in plastica. Avvertenza!Non rimuovere il tubo flessibile discarico dal suppor-to posteriore. Ri-muovere questo tu-bo flessibile sol-tanto se è necessa-rio per scaricarel'acqua. Fare riferi-mento al capitolo"...
Pagina 10 - DEVE; trovarsi in piano ed; Alimentazione dell'acqua; Dopo aver posizionato il; Al rubinetto di scarico del lavello.
Livellare l’apparecchiatura agendo sui piediniregolabili.L'apparecchiatura DEVE trovarsi in piano ed essere in posizione stabile su un pavimentopiano e solido. Se necessario, controllare conuna livella a bolla. Tutte le regolazioni neces-sarie possono essere eseguite con una chiaveinglese. Un livell...
Pagina 11 - non inferiore a; ventilata; nel muro del locale.
Spingere il tubo nel rubinetto di scarico del la-vello e fissarlo con morsetto, assicurarsi diformare una curva ascendente con il tubo discarico per evitare che arrivi acqua di scolodal lavello all'apparecchiatura. Se il rubinetto di scarico non è stato usato inprecedenza, rimuovere qualsiasi tappo ...
Pagina 12 - Primo utilizzo; Dividere la biancheria
Panoramica dei collegamenti ~max.400 cm min. 60 cm max. 100 cm 0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa) min. 60 cm max. 100 cm Collegamento elettrico • L'apparecchiatura deve disporre di una mes- sa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla tar- ghetta del modello corrispondano a quellidel...
Pagina 15 - Quantità di ammorbidente
SU- posizione del-l'inserto per l'utiliz-zo di detersivo inPOLVERE GIÙ- posizione del-l'inserto per l'utiliz-zo di detersivo LI-QUIDO durante illavaggio principale PUSH REM O VE TO C LEA N PUSH RE M O VE TO C LEA N Se l'inserto non è nella posizione desi-derata : • Rimuovere il cassetto Spingere l'e...
Pagina 20 - Se in casa vi sono bambini o; attivare il dispositivo; nella parte interna del-; Guarnizione dell'oblò; Programmi di lavaggio
Estrarre la biancheria dal cesto e controllareche sia vuoto. Se non si vuole effettuare un altrolavaggio, chiudere il rubinetto dell'acqua. La-sciare l' oblò socchiuso per evitare la formazio-ne di muffa e odori sgradevoli. Avvertenza! Se in casa vi sono bambini o animali domestici, attivare il disp...
Pagina 23 - Valori di consumo
Programma - Temperatura massima e minima - Descri-zione del ciclo - Velocità di centrifuga massima - Cari-co massimo - Tipo di biancheria Opzioni Vaschetta De- tersivo JEANS 60°- (Freddo) Lavaggio principale - Risciacqui - Massima velocità di centrifu-ga: 1200 giri/minutoCarico max. 3.5 kgPantaloni,...
Pagina 24 - Pulizia e cura; Pulizia di mantenimento
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.48 0.48 I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa EU 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC. Pulizia e cura Avvertenza! Spegnere l'apparecchiatura e ri- muovere il cavo di alimentazione dalla presa prima di qualsiasi operazione di ...
Pagina 26 - Cosa fare se...; rossa
• Chiudere il rubinet- to dell'acqua. • Svitare il tubo dal rubinetto. • Pulire il filtro nel tu- bo con uno spazzo-lino duro. • Riavvitare il tubo al rubinetto. Accertarsi che il collegamento sia ben saldo. • Svitare il tubo dal- l'apparecchiatura.Tenere vicino unasciugamano perassorbire l'acquache...
Pagina 28 - L'oblò non è stato chiuso o non è stato chiuso correttamente.
La spia del tasto 6lampeggia e la spia7.3 si illumina:Oblò aperto L'oblò non è stato chiuso o non è stato chiuso correttamente. • Chiudere bene l'oblò. L'apparecchiatura non si avvia o si blocca du-rante il funzionamento senza alcun segnale di al-larme visibile. Prima di rivolgersi al Centro di assi...
Pagina 29 - per riavviare il programma.
Malfunzionamento Possibile causa/Soluzione L'oblò non si apre: Il programma è ancora in corso. • Attendere la fine del ciclo di lavaggio.L'oblò non si è sbloccato. • Attendere che l'oblò si sblocchi.C'è dell'acqua nel cesto. • Selezionare il programma di scarico o di centrifuga per scaricare l'acqua...
Pagina 30 - Für jedes Produkt gewähren wir ab; Garantie; Nous octroyons sur chaque produit 2; Garanzia; Per ogni prodotto concediamo una
stenza sono indicate sulla targhetta dei dati. Siconsiglia di annotarli in questo spazio: Mod. ... ... ... Pr od. No. ... ... ... Ser . No. ... ... ... Mod . . .. .. . .. . Pr o d. N o . .. . ... .. S er . N o . ... .. . ... Descrizione del modello(MOD.) ........................................Numer...
Pagina 31 - Warranty; For each product we provide a two-
data della fattura, del certificato di garanzia odello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sonocomprese le spese di manodopera, di viaggio edel materiale. Dalla copertura sono esclusi il lo-goramento ed i danni causati da agenti esterni,intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originalio dalla ...