Pagina 2 - Installazione
Indice Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Programmi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Preparazione al primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ 30Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ 34Pulizia e ...
Pagina 4 - Pannello dei comandi; Indice di riferimento dei programmi; Programmi
Pannello dei comandi 1 2 3 4 5 6 1 Spia On/Off 2 Indice di riferimento dei programmi 3 Spie 4 Tasto Partenza ritardata 5 Tasto Avvio 6 Selettore dei programmi Spie Descrizione Spia fasi di lavaggio. Spia della fase di asciugatura. Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione de...
Pagina 5 - Informazioni per gli istituti di prova; Preparazione al primo utilizzo; Accertarsi che il livello del decalcificatore; Regolare il decalcificatore dell’acqua
Programma 1) Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Durata (min) Energia (kWh) Acqua (l) 3) Sporco normaleStoviglie e posate PrelavaggioLavaggio a 50°CRisciacquiAsciugatura 195 1.02 11 4) Tutto Prelavaggio 14 0.1 4 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura ...
Pagina 6 - Riempire il contenitore del sale
Durezza dell'acqua Regolazione decalcificatore dell’ac- qua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 < 4 < 7 < 0.7 <...
Pagina 7 - Riempire il contenitore del brillantante; Utilizzo quotidiano; Ruotare il selettore dei programmi fino a; Utilizzo del detersivo; ) Se il programma prevede una fase di pre-
Riempire il contenitore del brillantante 1 2 1 2 1 2 3 4 A 3 2 1 4 Riempire il contenitore del brillantantequando l'indicatore a lente ( A ) diventa chiaro. Per regolare la quantità di brillantante erogata,ruotare il selettore del dosaggio tra la posizio-ne 1 (quantità minima) e la posizione 4 (quan...
Pagina 9 - Consigli e suggerimenti utili; Il decalcificatore dell’acqua
Annullamento del programma 1. Premere a lungo il tasto di inizio program- ma fino a quando la spia di avvio inizia alampeggiare. Verificare che vi sia del detersivo nell'ap-posito contenitore prima di avviare un nuovo programma. Al termine del programma Al termine del programma, il display indica . ...
Pagina 10 - Prima di avviare il programma; Pulizia e cura; Pulizia dei filtri
• Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. • Disporre gli oggetti piccoli nel cestello por- taposate. • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello su- periore in modo tale che non possano muo-versi. • Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberame...
Pagina 11 - Risoluzione dei problemi; Spegnere l'apparecchiatura
Un’errata posizione dei filtri può compor-tare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui disporco, liberarli servendosi di un oggetto apunta fine. Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatu...
Pagina 12 - Le stoviglie sono bagnate; Dati tecnici
Problema Possibile soluzione Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione nonsia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo propo-sito, contattare l’ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia...
Pagina 13 - Targhetta dei dati; Considerazioni ambientali; Dove portare gli apparecchi fuori uso?; • Smaltire il materiale d’imballaggio in modo
Capacità Coperti 12 Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.50 W Modalità Off 0.50 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli sol...
Pagina 14 - Für jedes Produkt gewähren wir ab; Garantie; Nous octroyons sur chaque produit; Garanzia; Per ogni prodotto concediamo una; Warranty; For each product we provide a two-
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- dita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industries-trasse 10 3018 Bern Morgen-strasse 131 1028 PréverengesLe Trési 6 6928 Manno ViaViolino 11 9000 St. Gallen Zürcherstra...