Pagina 2 - ITALIANO
2 ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto della macchina per caff è superautomatica Saeco Intelia EVO Focus! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Saeco, regi-strate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome . Le presenti istruzioni d'uso sono valide per il modello HD8751 e HD8880. La ...
Pagina 3 - SOMMARIO
3 ITALIANO SOMMARIO IMPORTANTE ................................................................................................... 4 Indicazioni per la sicurezza .............................................................................................................. 4Attenzione ..................
Pagina 4 - IMPORTANTE
4 ITALIANO IMPORTANTE Indicazioni per la sicurezza La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere attentamente le indicazioni per la sicurez-za descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evitare danni accidentali a persone o cose.Conservare questo manuale p...
Pagina 6 - Avvertenze
6 ITALIANO mente istruite riguardo ad un utilizzo corretto della mac-china e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un adulto. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • Non inserire le dita o altri oggetti nel macinacaff è. Avvert...
Pagina 7 - • Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0 °C.; Conformità alle normative; Questa macchina è conforme alla Direttiva europea 2002/96/CE.
7 ITALIANO 7 mente. Sarà la macchina a indicare quando è necessario procedere alla decalcifi cazione. Se questa operazione non viene svolta, l’apparecchio smetterà di funzionare corret-tamente. In questo caso la riparazione non è coperta da garanzia! • Non tenere la macchina a una temperatura inferi...
Pagina 9 - Descrizione generale
9 ITALIANO 9 Descrizione generale 1. Manopola di regolazione macinatura 2. Scompartimento caff è pre-macinato 3. Contenitore caff è in grani 4. Coperchio contenitore caff è in grani 5. Pannello di comando 6. Erogatore caff è 7. Griglia appoggia tazze 8. Indicatore vasca raccogligocce piena 9. Vasca ...
Pagina 10 - OPERAZIONI PRELIMINARI
10 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI Imballaggio della macchina L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la mac-china durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro. Installazione della macchina 1 Dall’imballo, prelevare la vasca raccogli...
Pagina 11 - Risciacquare il serbatoio con acqua fresca.
11 ITALIANO 11 5 Estrarre il serbatoio dell'acqua. 6 Risciacquare il serbatoio con acqua fresca. 7 Riempire il serbatoio dell'acqua fi no al livello MAX con acqua fresca e reinserirlo nella macchina. Verifi care che sia inserito a fondo. Avvertenza: non riempire il serbatoio con acqua calda, bollent...
Pagina 12 - Ner; PRIMA ACCENSIONE
12 ITALIANO 12 Il display visualizza l’icona di stand-by. Ner o Giallo 13 Per accendere la macchina è suffi ciente premere il tasto “ ”. Il display indica che è necessario procedere al caricamento del circuito. PRIMA ACCENSIONE Prima del primo utilizzo devono verifi carsi le seguenti condizioni: 1) ...
Pagina 13 - Premere il tasto “; Ciclo automatico di risciacquo/autopulizia; quantità di acqua in uscita.; Giallo
13 ITALIANO 13 2 Premere il tasto “ ” per avviare il ciclo. La macchina procede al carica- mento automatico del circuito con una ridotta fuoriuscita d'acqua dal Montalatte Classico. Giallo 3 La barra sotto il simbolo indica lo stato di avanzamento dell'operazio- ne. Al termine del processo la macchi...
Pagina 14 - Ciclo di risciacquo manuale
14 ITALIANO Ciclo di risciacquo manuale Durante questo processo viene attivato il ciclo di erogazione caff è e l'acqua fresca scorre attraverso il circuito vapore/acqua calda. L'operazione richie-de alcuni minuti. 1 Posizionare un contenitore sotto l’erogatore. Ve rd e 2 Verifi care che la macchina ...
Pagina 15 - rd
15 ITALIANO 15 V e rd e R osso 8 Premere il tasto “ ” per avviare l’erogazione di acqua calda. 9 Erogare acqua fi no a visualizzare il simbolo di mancanza acqua. 10 Al termine, riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua fi no al livello MAX. A questo punto la macchina è pronta per l'erogazione di c...
Pagina 16 - Misurazione e programmazione durezza acqua
16 ITALIANO Misurazione e programmazione durezza acqua La misurazione della durezza dell’acqua è molto importante per determi-nare la frequenza di decalcifi cazione della macchina e per l'installazione del fi ltro acqua “INTENZA+” (per ulteriori dettagli sul fi ltro acqua vedi capitolo successivo). ...
Pagina 17 - Installazione fi ltro acqua “INTENZA+”
17 ITALIANO 17 Giallo 5 Premere il tasto “ ” per aumentare il valore e il tasto “ ” per diminu- ire il valore. 6 Premere il tasto “ ” per confermare l'impostazione. Ve rd e 7 Premere il tasto “ ” per uscire dal MENU di programmazione. Installazione fi ltro acqua “INTENZA+” Si consiglia di installare...
Pagina 19 - Ve; Sostituzione del fi ltro acqua “INTENZA+”
19 ITALIANO 19 Ve rd e Giallo Sostituzione del fi ltro acqua “INTENZA+” Quando è necessario sostituire il fi ltro acqua “INTENZA+” viene visualizzato il simbolo a lato. 1 Procedere alla sostituzione del fi ltro come descritto nel capitolo prece- dente. 2 Premere il tasto “ ” e scorrere le pagine pre...
Pagina 20 - REGOLAZIONI
20 ITALIANO REGOLAZIONI La macchina consente di eff ettuare alcune regolazioni per erogare il mi-glior caff è possibile. Saeco Adapting System Il caff è è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cambiare in funzione dell’origine, della miscela e della tostatura. La macchina è dotata di...
Pagina 21 - Premere e ruotare la manopola di regolazione della macinatura di
21 ITALIANO 21 1 Premere e ruotare la manopola di regolazione della macinatura di uno scatto alla volta. La diff erenza di gusto sarà percepibile dopo aver erogato 2-3 caff è. 1 2 2 I riferimenti posti all’interno del contenitore caff è in grani indicano il grado di macinatura impostato. È possibile...
Pagina 22 - Regolazione erogatore; Per l’utilizzo di tazze grandi.
22 ITALIANO Regolazione erogatore L'erogatore può essere regolato in altezza per meglio adattarsi alla dimen-sione delle tazzine che si desidera utilizzare. Per eff ettuare la regolazione, alzare o abbassare manualmente l’erogatore con le dita come mostrato in fi gura. Le posizioni consigliate sono:...
Pagina 23 - Regolazione lunghezza caff è in tazza; MEMO
23 ITALIANO 23 Regolazione lunghezza caff è in tazza La macchina consente di regolare la quantità di caff è erogato in base ai propri gusti e alle dimensioni di tazze/tazzine.Ad ogni pressione del tasto “ ” o “ ”, la macchina eroga una quantità programmata di caff è. Ad ogni tasto è associata un’ero...
Pagina 24 - EROGAZIONE CAFFÈ ED ESPRESSO; Erogazione di caff è ed espresso con caff è in grani
24 ITALIANO EROGAZIONE CAFFÈ ED ESPRESSO Prima di erogare caff è, verifi care l'assenza di segnalazioni sul display e che il serbatoio acqua e il contenitore caff è in grani siano pieni. 2 Per erogare un espresso o un caff è, premere il tasto “ ” per seleziona- re l'aroma desiderato. 3 Premere il ta...
Pagina 25 - Erogazione di caff è ed espresso con caff è pre-macinato
25 ITALIANO 25 Erogazione di caff è ed espresso con caff è pre-macinato Questa funzione consente di utilizzare caff è pre-macinato e decaff einato. Con la funzione caff è pre-macinato è possibile erogare un solo caff è alla volta. 1 Premere il tasto “ ” una o più volte per selezionare la funzione ca...
Pagina 26 - EROGAZIONE VAPORE / PREPARAZIONE CAPPUCCINO
26 ITALIANO EROGAZIONE VAPORE / PREPARAZIONE CAPPUCCINO Attenzione: Pericolo di scottature! All'inizio dell’erogazione possono verifi carsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo vapore/acqua calda può raggiun-gere temperature elevate. Evitare di toccarlo direttamente con le mani. Utilizzare solo la ...
Pagina 27 - EROGAZIONE DI ACQUA CALDA; Inserire un contenitore sotto il Montalatte Classico.
27 ITALIANO 27 tagliate di pulizia si prega di fare riferimento al capitolo “Pulizia e Ma-nutenzione”. Nota: Dopo l'erogazione di vapore si può passare subito all’erogazione di un espresso o di acqua calda. EROGAZIONE DI ACQUA CALDA Attenzione: Pericolo di scottature! All'inizio dell’erogazione poss...
Pagina 28 - viene visualizzato il simbolo a lato.; zione di acqua calda premere il tasto “; PULIZIA E MANUTENZIONE; Non inserire in lavastoviglie i componenti rimovibili.
28 ITALIANO 4 La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento in questa fase viene visualizzato il simbolo a lato. Ve rd e Giallo 5 Versare la quantità di acqua calda desiderata. Per interrompere l’eroga- zione di acqua calda premere il tasto “ ”. PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia giornaliera del...
Pagina 29 - anche quando l'indicatore vasca raccogligocce piena è sollevato.; Pulizia giornaliera del serbatoio acqua; serbatoio e lavarlo con acqua fresca.
29 ITALIANO 29 2 Vuotare e pulire il cassetto raccogli caff è a lato della macchina. Aprire lo sportello di servizio, rimuovere il cassetto e svuotare i residui di caff è. 3 Vuotare e lavare la vasca raccogligocce. Eff ettuare questa operazione anche quando l'indicatore vasca raccogligocce piena è s...
Pagina 30 - Pulizia giornaliera del Montalatte Classico; Pulire la sede della vasca raccogligocce.
30 ITALIANO Pulizia giornaliera del Montalatte Classico È importante pulire il Montalatte Classico ogni giorno e dopo ogni utilizzo al fi ne di mantenere l'igiene e garantire la preparazione di una schiuma di latte dalla consistenza perfetta. Dopo aver montato il latte, è sempre necessario rimuovere...
Pagina 31 - Pulizia settimanale del Montalatte Classico; È necessario eseguire le seguenti operazioni di pulizia:; Pulizia settimanale del gruppo caff è; Rimontare la parte esterna del Montalatte Classico.
31 ITALIANO 31 Pulizia settimanale del Montalatte Classico La pulizia settimanale è più approfondita poiché bisogna smontare tutti i componenti del Montalatte Classico. È necessario eseguire le seguenti operazioni di pulizia: 1 Rimuovere la parte esterna del Montalatte Classico. Lavarla con acqua fr...
Pagina 32 - con cura il fi ltro superiore.; non utilizzare detergenti o sapone per pulire il gruppo caff è.; Lasciare asciugare completamente all'aria il gruppo caff è.
32 ITALIANO 4 Per estrarre il gruppo caff è, premere il tasto «PUSH» tirando la maniglia. 5 Lavare accuratamente il gruppo caff è con acqua fresca e tiepida; pulire con cura il fi ltro superiore. Avvertenza: non utilizzare detergenti o sapone per pulire il gruppo caff è. 6 Lasciare asciugare complet...
Pagina 33 - premere il tasto “PUSH”.
33 ITALIANO 33 10 Assicurarsi che il gancio per il blocco del gruppo caff è sia nella posizio- ne corretta; per verifi carlo, premere con forza il tasto “PUSH” fi no allo scatto in posizione. Verifi care che il gancio sia in alto a battuta. In caso contrario, riprovare. 11 Introdurre di nuovo in sed...
Pagina 34 - Lubrifi cazione mensile del gruppo caff è; Lubrifi care anche l’albero.
34 ITALIANO Lubrifi cazione mensile del gruppo caff è Lubrifi care il gruppo caff è dopo circa 500 tazze o una volta al mese. Il grasso Saeco, utilizzato per la lubrifi cazione del gruppo caff è, è in vendita separatamente. Per maggiori dettagli consultare la pagina relativa ai pro-dotti per la manu...
Pagina 35 - Pulizia mensile del gruppo caff è con pastiglie sgrassanti; Posizionare un contenitore sotto l’erogatore.
35 ITALIANO 35 3 Inserire il gruppo caff è in sede fi no allo scatto in posizione (vedi capi- tolo “Pulizia settimanale del gruppo caff è”). Inserire il cassetto raccogli caff è. 4 Chiudere lo sportello di servizio e inserire il cassetto raccoglifondi. Pulizia mensile del gruppo caff è con pastiglie...
Pagina 37 - Pulizia mensile del contenitore caff è in grani
37 ITALIANO 37 Ve rd e 12 Dopo aver sciacquato il gruppo caff è, inserirlo nuovamente in sede fi no all’avvenuto aggancio (vedere il capitolo “Pulizia settimanale del gruppo caff è”). Inserire il cassetto raccogli caff è e il cassetto raccogli-fondi. Chiudere lo sportello di servizio. 13 Premere il ...
Pagina 38 - DECALCIFICAZIONE; Il processo di decalcifi cazione richiede circa 35 minuti.; CALC CLEAN; è necessario procedere alla decalcifi cazione.; Prima di procedere alla decalcifi cazione:
38 ITALIANO DECALCIFICAZIONE Il processo di decalcifi cazione richiede circa 35 minuti. Durante l'utilizzo, all'interno della macchina si forma del calcare che deve essere rimosso regolarmente; in caso contrario, il circuito idraulico e del caff è possono rimanere ostruiti. Sarà la macchina a indica...
Pagina 41 - Rosso
41 ITALIANO 41 19 Quando l’acqua richiesta per il risciacquo è stata completamente ero- gata, la macchina visualizza il simbolo a lato. Premere il tasto “ ” per uscire dal ciclo di decalcifi cazione. Rosso Giallo 20 La macchina eff ettua il caricamento automatico del circuito. 21 A questo punto la m...
Pagina 42 - SIGNIFICATO DEI SIMBOLI A DISPLAY
42 ITALIANO SIGNIFICATO DEI SIMBOLI A DISPLAY La macchina è provvista di un sistema di colori per semplifi care l’interpreta-zione dei segnali a display.Il codice cromatico dei simboli è basato sul principio del semaforo. Segnali di pronto (verde) La macchina è pronta per l’erogazione dei prodotti. ...
Pagina 45 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Comportamenti Cause
45 ITALIANO 45 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questo capitolo riassume i problemi più ricorrenti che potrebbero inte-ressare la vostra macchina. Se le informazioni riportate di seguito non vi aiutano a risolvere il problema, consultate la pagina FAQ al sito www.philips.com/support oppure contattate la hot...
Pagina 47 - RISPARMIO ENERGETICO; ciale per
47 ITALIANO 47 RISPARMIO ENERGETICO Stand-by La macchina per caff è espresso superautomatica Saeco è progettata per il risparmio energetico, come dimostrato dall'etichetta energetica di Classe A. Dopo 30 minuti di inattività la macchina si spegne automaticamente. Se è stato erogato un prodotto, la m...
Pagina 48 - CARATTERISTICHE TECNICHE; welcome
48 ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche tecniche del prodotto. Tensione nominale - Potenza nomi-nale - Alimentazione Vedi targhetta posta all’interno dello sportello di servizio Materiale corpo Termoplastico Dimensioni (l x a x p) 2...
Pagina 49 - ORDINAZIONE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE; coltà nel reperire i prodotti per la manutenzione della mac-
49 ITALIANO 49 ORDINAZIONE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE Per la pulizia e la decalcifi cazione usare solo i prodotti per la manutenzione Saeco. Questi prodotti sono acquistabili nel negozio online Philips (se dispo-nibile nel Vostro paese) all’indirizzo www.shop.philips.com/service , presso il vos...