Pagina 6 - Fotocamere; contemporaneamente premere leggermente il pulsante di scatto.
56 It Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili Potrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo delle funzioni disponibili. Perinformazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di istruzioni della fotocamera. 1 Paraluce 2 Vite del paraluce 3 Impugnatura di gomma 4 Tas...
Pagina 7 - Caratteristiche principali; attraverso l’interruttore del modo di messa a fuoco.
57 It • Se si utilizza questo obiettivo con fotocamere non compatibili con la riduzione della vibrazione, impostare l’interruttore anellare di attivazione/disattivazione riduzione delle vibrazioni su OFF.Con la fotocamera Pronea 600i, in particolare, se si lascia l’interruttore su ON si potrebbescar...
Pagina 8 - Posizionare l’interruttore del modo di messa a fuoco; Come limitare il campo della messa a fuoco automatica; (Solo per fotocamere AF compatibili con obiettivi Nikkor AF-S)
58 It ■ Importante! • Per evitare di danneggiare la fotocamera, quando è montato l’obiettivo, evitare di afferrare solo il corpo della fotocamera; In caso di trasporto, afferrare sia l’obiettivo, sia la fotocamera. • Montare un filtro avvitabile da 52 mm sul portafiltro a inserimento.• Fate attenzio...
Pagina 9 - Blocco della messa a fuoco; Posizione interruttore di
59 It 3. Interruttore di selezione dell’azionamento della messa a fuoco (AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON) e tasto di azionamento della messa a fuoco A seconda della posizione dell’interruttore di selezione dell’azionamento della messa a fuoco, lafunzione del tasto di azionamento della messa a fuoco varia: ...
Pagina 10 - Uso dell’avvio AF; (Il funzionamento varia in base alle fotocamera in uso. Vedere; Modalità di riduzione delle vibrazioni; Concetto di base della riduzione delle vibrazioni; Panoramiche
60 It Nota 1: In modalità M/A, l’obiettivo torna dalla funzione di richiamo della memoriaall’Autofocus solo quando si rimuove il dito dal tasto di azionamento della messa afuoco e si preme leggermente il tasto di scatto. Pertanto, se si preme completamente iltasto di scatto immediatamente dopo aver ...
Pagina 11 - Le vibrazioni non vengono ridotte.; Note sull’utilizzo del meccanismo di riduzione delle vibrazioni; pulsante di rilascio dell’otturatore, quindi premerlo a fondo.; Durante l’acquisizione di immagini
61 It ■ Impostazione dell’interruttore anellare di attivazione/disattivazione riduzione dellevibrazioni (Fig. E) ON: La vibrazione risulta ridotta al momento del rilascio del tasto di scatto e anche mentre questosi trova premuto a metà. Siccome le vibrazioni sono ridotte nel mirino, risultano sempli...
Pagina 12 - Estrarre il portafiltro e avvitarvi il filtro.
62 It 5. Profondità di campo Ruotare innanzitutto l’anello dello zoom finché la composizione desiderata sia contenuta nel mirino,quindi procedere alla messa a fuoco. Se la vostra fotocamera è dotata di pulsante o leva perl’anteprima della profondità di campo (stop-down), è possibile osservare la pro...
Pagina 13 - Supporto filtro in gelatina; Per scattare foto con flash con macchine con flash; Messa a fuoco eccellente; Schermo
63 It ■ Supporto filtro in gelatina Il supporto dedicato del filtro in gelatina fornito in dotazione all'obiettivo AF-S Nikkor 300mmf/2,8D IF-ED II può essere utilizzato con AF-S VR Nikkor 300mm f/2,8G IF-ED. Tale supporto non èvenduto separatamente. Per maggiori informazioni, contattare il centro a...
Pagina 14 - riferimento alle rispettive colonne delle versioni B, E e K.; Cura e manutenzione dell’obiettivo; causare incendi o problemi di intossicazione.; Accessori in dotazione; 2 mm • Cinghietta LN-1; Accessori opzionali; Costruzione obiettivo:
64 It • Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalità di misurazione a matrice, è possibile utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco EC-B, EC-E, B, E, J, A e L. • Impiegando gli schermi B/B2/B3, E/E2/E3 ed K/K2/K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fate riferimento alle ri...
Pagina 36 - ■ 被写界深度表; Profundidad de campo; Profondità di campo
■ 被写界深度表 ■ Profundidad de campo ■ Schärfentiefentabelle ■ Depth of field 撮影距離 Focused distanceEingestellte EntfernungDistance de mise au pointDistancia de enfoqueDistanza messa a fuoco Profundidad de camopoProfondità di campo 被写界深度 Depth of fieldSchärfentiefeProfondeur de champ 撮影倍率 Reproduction...