Pagina 17 - C O N T E N U TO
22 DE IT Nespresso ist ein exklusives System. Genießen Sie einen perfekten Espresso zu jeder Zeit. Alle Maschinen sind mit einen einzigartigen Extraktionssystem ausgestattet, welches bis zu 19 bar Druck garantiert. Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen, um die Aromenvielfalt,...
Pagina 18 - P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A
IT 25 P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Tropfschale und Tropfgitter, um jeglichen Flüssigkeitsaustritt auf umliegende Flächen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine starken Reinigungs- oder Lösungsmittel. Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch zur Reinigu...
Pagina 21 - T E C H N I S C H E DAT E N /
EN167 13 cm 27.8 cm 37.2 cm 220-240 V, 50-60 Hz, 1260 W Max./ max. 19 Bar 3.4 Kg 1 L Welcome CITIZ MY MACHINE 28 DE IT T E C H N I S C H E DAT E N / S P E C I F I C H E T E C N I C H E Kaffeemaschine Macchina da caffè Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Ü B E R B L I C K / I N F O R M A Z I O N...
Pagina 23 - K A F F E E Z U B E R E I T U N G /
31 DE IT 3. Öffnen Sie den Hebel vollständig, um die Kapsel einzulegen. 3. Sollevare completamente la leva e inserire la capsula. 1. Füllen Sie den Wassertank nach dem Spülen mit frischem Wasser. 1. Sciacquare e riempire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stel...
Pagina 26 - A U F W E R K S E I N S T E L LU N G Z U R Ü C K S E T Z E N /
3X 34 DE IT 1. Drücken Sie die Lungotaste bei ausgeschalteter Maschine und halten Sie sie für 5 Sekunden gedrückt. 1. Con lo spegnimento della macchina, tenere premuto il pulsante Lungo per 5 secondi. 2. Schnelles, dreimaliges Blinken der Tasten bestätigt das Rücksetzen auf die Werkseinstellung. 2. ...
Pagina 27 - D E C A LC I F I C A Z I O N E
3X 3X 1 00 m l ℮ 35 DE IT 1. Hebel öffnen und schließen, um die Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen. 1. Rimuovere la capsula e chiudere la leva. 5. Um den Entkalkungsvorgang zu starten, drücken Sie im Bereit Modus 3 Sekunden lang gleichzeitig die Espresso- und Lungotaste. 5. Per entrare nella m...
Pagina 29 - ATTENZIONE; P U L I Z I A
37 DE IT ACHTUNG Stromschlag- und Brandgefahr� Stellen Sie niemals die Maschine oder Teile davon ins Wasser. Stellen Sie sicher, dass die Maschine vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt wird. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel sowie scharfe Gegenstände, Bürsten oder Sch...
Pagina 31 - KO N TA K T; E N T S O R G U N G U N D U M W E LT S C H U T Z /
39 DE IT Für jegliche weiterführende Information, bei auftretenden Problemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen, kontaktieren Sie den Nespresso Club. Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Sie in den Willkommensunterlagen im Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com Per ulteriori informazioni...
Pagina 32 - G A R A N Z I A
40 DE IT G A R A N T I E / G A R A N Z I A De’Longhi gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf des Geräts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausführung. Während dieser Zeitspanne wird De’Longhi jedes defekte Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder austauschen, ohne Kos...