Pagina 3 - Indice
Indice 3 Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso ....................................................................... 8 Definizione di termini ......................................................................................................... 8 Destinazione d'uso ............................
Pagina 4 - Tecnologia dei processi chimici
Indice 4 Strumenti OP ..................................................................................................................... 42Zoccoli OP ......................................................................................................................... 43Oftalmologia .............
Pagina 5 - Impostazioni avanzate
Indice 5 Volume............................................................................................................................... 80 Impostazioni avanzate ................................................................................................... 81 Codice .........................
Pagina 7 - Test di qualità e di sicurezza
Indice 7 Test di qualità e di sicurezza .......................................................................................... 157 Elenco programmi ........................................................................................................... 158 Dati tecnici ..........................
Pagina 8 - Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso; Le avvertenze contengono informazioni rilevanti per la sicurez-; Macchina
Alcune indicazioni sulle istruzioni d'uso 8 Avvertenze Le avvertenze contengono informazioni rilevanti per la sicurez- za. Mettono in guardia da eventuali danni fisici e materiali.Leggere attentamente le avvertenze e rispettare le modalità d'uso ele regole di comportamento ivi riportate. Indicazio...
Pagina 9 - Secondo il principio A; Beneficio medico
Destinazione d'uso 9 Descrizione generale Questa macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione Miele è undispositivo medico ai sensi della normativa sui dispositivi mediciMDR (UE) 2017/745. La macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione serve per lavaree disinfettare termicamente i dis...
Pagina 10 - Non osservanza delle condizioni indicate di posizionamento.
Destinazione d'uso 10 Controindicazioni Non è possibile trattare endoscopi o prodotti flessibili, per i quali inbase alle raccomandazioni non è consentito il trattamento nelle mac-chine speciali per il lavaggio e la disinfezione. La macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione non è predispo-...
Pagina 11 - Descrizione macchina; Struttura apparecchio
Descrizione macchina 11 Struttura apparecchio a Armadio laterale b Recipiente dosatore per prodotti chimici c Essiccatore d Binari per cesti e carrelli e Chiusura comfort sportello f Accesso misurazione convalida test di re-sa (lato superiore, anteriore destro, visibilesolo a coperchio smontato) g V...
Pagina 12 - Pannello comandi; OK
Descrizione macchina 12 Pannello comandi a Tasto (On/Off) Accendere e spegnere la macchina. b Tasti , e Tasti selezione programma.L'assegnazione dei tasti può essere impostata. c Tasto (elenco programmi) Aprire l'elenco di tutti i programmi per selezionare un programma. d Display Per visua...
Pagina 13 - Tasti con LED
Descrizione macchina 13 Tasti con LED Sui tasti del pannello comandi sono integrati dei LED (Light Emitting Diode). Forniscono in-formazioni sullo stato della macchina. Tasto LED Stato Tasto ON La macchina è accesa. LAMPEGGIA La macchina è pronta per il funzionamento. OFF La macchina è spenta. Tas...
Pagina 14 - Profili utente; I lavori di routine si eseguono ai livelli comando e nel menù; . Il menù è accessibile a qualsiasi utente.; Amministrazione; . Il menù è protetto da accesso non autorizzato
Profili utente 14 Personale addetto all'uso della macchina nella prassiquotidiana Le persone che utilizzano la macchina nella prassi quotidiana devonoessere a conoscenza delle sue principali funzioni, devono saperla ca-ricare e devono ricevere un'adeguata formazione e un continuo ag-giornamento. Son...
Pagina 15 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze; Uso previsto; La macchina è predisposta esclusivamente per i settori d'impiego; Pericolo di ferimento; Per evitare di ferirsi seguire le seguenti indicazioni.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 15 Questa macchina è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Unuso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione la macchina leggere attentamente lepresenti istruzioni d'uso. Tenere conto in particolare dei rischi de...
Pagina 17 - Non spruzzare la macchina e l'area nelle sue immediate vicinanze; Controllo qualità; Un programma può essere interrotto solo in casi eccezionali e da
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 17 Se durante il trattamento si sviluppano o fuoriescono delle sostan- ze chimiche tossiche (ad es. aldeidi nel disinfettante), controllare leguarnizioni dello sportello con regolarità ed eventualmente anche ilfunzionamento del condensatore di vapore.In qu...
Pagina 18 - Detergenti per strumenti a base di oli di paraffina (oli bianchi) po-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 18 Il trattamento di dispositivi medici avviene tramite disinfezione ter- mica. La disinfezione di oggetti non termoresistenti (ad es. zoccoli OP) puòavvenire con l'aggiunta di disinfettante chimico. A tal scopo è neces-sario un programma di trattamento sp...
Pagina 20 - Uso dei componenti e degli accessori
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 20 Attenersi alle indicazioni sull'installazione contenute nelle istruzioni d'uso e di installazione. Uso dei componenti e degli accessori Allacciare solo moduli aggiuntivi Miele adatti in base alla loro desti- nazione d'uso. Miele è a disposizione per f...
Pagina 21 - Quando si dismette una macchina, tenere presente che può essere
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 21 Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroni-che (RAEE) Quando si dismette una macchina, tenere presente che può essere ancora contaminata da sangue e altri liquidi organici, germi patogeni,germi patogeni facoltativi, materiale geneticament...
Pagina 22 - Modalità di utilizzo
Modalità di utilizzo 22 Pannello comandi La macchina speciale per il lavaggio viene azionata esclusivamentemediante i tasti sul pannello comandi. I tasti disposti ai lati del displaysono impressi sulla superficie in acciaio inossidabile. Il display non ètouch. Per utilizzare i tasti è sufficiente pr...
Pagina 23 - Accensione; Spegnimento
Modalità di utilizzo 23 Accensione La macchina deve essere allacciata alla corrente elettrica. Premere il tasto , finché il LED del tasto si accende. A display compare ad es. la seguente visualizzazione: PG 8582 CD non appena la macchina è pronta per l'uso, a display compare l'ulti-mo programma ...
Pagina 24 - Superficie comandi a display; Navigazione menù; Tasto impostazioni
Modalità di utilizzo 24 Superficie comandi a display La superficie dei comandi della macchina è suddivisa in menù. Il ri-spettivo menù viene visualizzato sulla terza riga del display sul pan-nello comandi. Sono indicati il nome del menù (riga più in alto) e al massimo due vocidel menù. La voce del m...
Pagina 25 - Menù Impostazioni; Opzioni
Modalità di utilizzo 25 Menù Impostazioni In queste istruzioni d'uso tutte le descrizioni relative al menù sonostrutturate come segue: Percorso diimmissione Il percorso di immissione descrive la sequenza completa per arrivareal rispettivo livello del menù. A tale scopo occorre selezionare le vocimen...
Pagina 26 - Simboli a display; Frecce per navigare; Trattini; Segnalazioni di sistema
Modalità di utilizzo 26 Simboli a display Frecce per navigare Se un menù prevede più di due possibilità di selezione, ai lati dellevoci del menù compaiono due frecce per navigare. Impostazioni Lingua Data Con i tasti freccia e sul pannello comandi è possibile navigare nel menù. - - - - - -...
Pagina 27 - Apertura/Chiusura sportello; Blocco elettronico dello sportello; sto; Chiudere lo sportello; Non infilare le mani nello spazio di chiusura dello sportello.
Apertura/Chiusura sportello 27 Blocco elettronico dello sportello La macchina è dotata di chiusura comfort. Quando si chiude lo spor-tello, la chiusura comfort porta lo sportello automaticamente nella po-sizione finale e ne garantisce la tenuta. Lo sportello si blocca elettro-nicamente. Apri sportel...
Pagina 28 - Aprire lo sportello mediante sblocco di emergenza; Se si utilizza lo sblocco di emergenza mentre è in corso un pro-
Apertura/Chiusura sportello 28 Aprire lo sportello mediante sblocco di emergenza Lo sblocco di emergenza può essere attivato solo se non è possibi-le aprire lo sportello normalmente, ad es. in caso di interruzionedella corrente. Se si utilizza lo sblocco di emergenza mentre è in corso un pro- gram...
Pagina 29 - Addolcitore
Addolcitore 29 Durezza dell'acqua Per ottenere buoni risultati di lavaggio, l'acqua deve essere povera dicalcare. Se l'acqua è dura, sugli oggetti e sulle pareti della vasca dilavaggio si deposita una patina bianca di calcare. Se l'acqua ha una durezza di 0,7 mmol/l (4°dH) o superiore deve es-sere t...
Pagina 30 - Impostare la durezza dell'acqua; Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione:; Impostare la durezza dell'acqua con i tasti freccia
Addolcitore 30 Impostare la durezza dell'acqua La durezza dell'acqua può essere impostata tra 0 e 12,6 mmol/l (0 -70 °dH). Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni avanzate Durezza dell'acqua Durezza dell'acqua 19 (0 - 70 °dH °dH ) Nel...
Pagina 31 - Tabella durezze acqua
Addolcitore 31 Tabella durezze acqua °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display 0 0 0 0 36 65 6,5 36 1 2 0,2 1 37 67 6,7 37 2 4 0,4 2 38 68 6,8 38 3 5 0,5 3 39 70 7,0 39 4 7 0,7 4 40 72 7,2 40 5 9 0,9 5 41 74 7,4 41 6 11 1,1 6 42 7...
Pagina 32 - Aggiungere il sale di rigenerazione; Non versare assolutamente altri prodotti nel contenitore del sa-
Addolcitore 32 Aggiungere il sale di rigenerazione Usare solo sale a grana grossa (1 - 4 mm), specifico per la rigenera-zione.Non utilizzare in nessun caso altri tipi di sale, quali sale da cucina, sa-le pastorizio oppure sale anticongelante. Questi tipi di sale possonocontenere sostanze non idrosol...
Pagina 33 - Non
Addolcitore 33 Non versare acqua nel contenitore del sale! Potrebbe traboccare mentre si carica il sale. Versare il sale nel contenitore finché è possibile richiudere l'imbutosenza problemi. Non versare più di 2 kg di sale. Durante il rabbocco potrebbe fuoriuscire dell'acqua (soluzione di ac-qua...
Pagina 34 - Segnalazione mancanza sale; Confermare la segnalazione con il tasto
Addolcitore 34 Segnalazione mancanza sale Se il livello di riempimento nel contenitore del sale è basso, comparela seguente segnalazione per aggiungere sale: Aggiungere sale Confermare la segnalazione con il tasto OK e rabboccare il sale di generazione come descritto. Se l'avviso compare per la ...
Pagina 35 - Il montaggio del bocchettone per l'alimentazione idrica di car-
Tecnica d'impiego 35 Carrelli, cesti, moduli e inserti La macchina speciale per il lavaggio può essere accessoriata rispetti-vamente di un cesto inferiore e di un cesto superiore o di un carrelloche a seconda della forma e del tipo di oggetti da trattare possonoessere a loro volta accessoriati con i...
Pagina 36 - Regolazione in altezza del cesto superiore; - una piastra in acciaio inossidabile con 2 aperture,
Tecnica d'impiego 36 Regolazione in altezza del cesto superiore I cesti superiori regolabili in altezza possono essere impostati su tre li-velli rispettivamente a una distanza di 2 cm, per trattare carichi di al-tezza diversa. Per la regolazione in altezza occorre spostare i supporti con rotelle sui...
Pagina 38 - Misurazione pressione di lavaggio
Tecnica d'impiego 38 Misurazione pressione di lavaggio La pressione di lavaggio può essere misurata in tutti i carrelli e cesticon bracci irroratori, listelli a iniezione o altri attacchi di lavaggio ades. all'interno di test di rendimento e convalide ai sensi di EN ISO15883. Accesso per lamisurazio...
Pagina 39 - Disporre il carico
Tecnica d'impiego 39 Disporre il carico Trattare esclusivamente strumenti dichiarati esplicitamente riuti- lizzabili e idonei a un processo in macchina dal relativo produttoree attenersi alle indicazioni da questo fornite. Non è consentito il trattamento di materiale usa e getta. Per la corretta p...
Pagina 40 - prima di essere
Tecnica d'impiego 40 - Trattare i pezzi piccoli e la minuteria in inserti speciali o cestini chiu- dibili. - Trattare gli oggetti sensibili alle alte temperature come gli zoccoli OP con un processo termochimico. Per le convalide, attenersi sempre ai modelli di carico. A seconda del campo di applicaz...
Pagina 42 - Strumenti OP; Per evitare di ferirsi sistemando in verticale oggetti con sonde
Tecnica d'impiego 42 Strumenti OP Il tempo che intercorre tra il prelievo degli strumenti OP dopo l'uso e iltrattamento dovrebbe essere il più breve possibile e non superare le 6ore. La disinfezione degli strumenti chirurgici, anche quelli utilizzati in chi-rurgia mininvasiva, è termica. Per il risc...
Pagina 43 - dedicata solo a quest'uso
Tecnica d'impiego 43 Zoccoli OP Gli zoccoli OP dovrebbero essere lavati e disinfettati in una macchina dedicata solo a quest'uso . In questo modo si evita, p.es., che eventuali impurità derivanti dal lavaggio degli zoccolipossano depositarsi negli strumenti a corpo cavo a lumi stretti.Se in macchi...
Pagina 44 - Oftalmologia; Il trattamento di strumenti oftalmologici dovrebbe essere ese-
Tecnica d'impiego 44 Oftalmologia Il trattamento di strumenti oftalmologici dovrebbe essere ese- guito solo in una macchina speciale per il lavaggio dedicata a que- sta applicazione . In questo modo si evita che contaminazioni pro- venienti da altre discipline si depositino negli strumenti a corpo...
Pagina 46 - Danni dovuti al calore.
Tecnica d'impiego 46 Strumenti di anestesia (AN) Per il trattamento di strumenti per anestesia è previsto il programma Vario TD AN . La disinfezione è termica. Danni dovuti al calore. Per alcune qualità di elastomeri di palloni di ambu e maschere re-spiratorie la temperatura di trattamento consent...
Pagina 47 - Strumenti di otorinolaringoiatria; nuale delle ottiche di otorinolaringoiatria.
Tecnica d'impiego 47 Strumenti di otorinolaringoiatria Per il trattamento di strumenti di otorinolaringoiatria è previsto il pro-gramma Vario TD ORL . La disinfezione è termica. Per il trattamento di imbuti auricolari e specula nasali e auricolari uti-lizzare inserti speciali, come E 417/1. Dispor...
Pagina 48 - Ginecologia; Disporre l'inserto nel modo indicato in figura.
Tecnica d'impiego 48 Ginecologia Per il trattamento di strumenti ginecologici è previsto il programma Vario TD GYN . La disinfezione è termica. Per il trattamento di specula ginecologici utilizzare inserti speciali, co-me p.es. E 416. Disporre l'inserto nel modo indicato in figura. Specula in ununic...
Pagina 49 - Biberon
Tecnica d'impiego 49 Biberon Per il trattamento di biberon e tettarelle è previsto il programma Bibe- ron . La disinfezione è termica. I biberon possono essere lavati e disinfettati in container, come p.es.E 135, le tettarelle per biberon in inserti speciali come E 364 per tetta-relle a collo largo ...
Pagina 50 - Indicazioni generali
Tecnologia dei processi chimici 50 Nel presente capitolo si descrivono le cause ricorrenti di possibili interazioni chimiche tra losporco immesso, i prodotti chimici di processo e i componenti della macchina e quali mi-sure sono eventualmente da prendersi. Il presente capitolo intende essere una gui...
Pagina 51 - Prodotti chimici allacciati
Tecnologia dei processi chimici 51 Prodotti chimici allacciati Effetto Misure I componenti dei prodotti chimici condizio-nano fortemente la durata e la funzionalità(la portata) dei sistemi di dosaggio. - Osservare sempre scrupolosamente le in- dicazioni e le raccomandazioni del pro-duttore delle sos...
Pagina 53 - Aggiungere e dosare prodotti chimici; Sistemi di dosaggio
Aggiungere e dosare prodotti chimici 53 Pericolo per la salute a causa di sostanze chimiche non adatte. L'utilizzo di sostanze chimiche non adatte di norma non porta ai ri-sultati desiderati e può nuocere a persone e a cose.Utilizzare solo sostanze chimiche idonee all'uso in macchina e se-guire i ...
Pagina 54 - Brillantante
Aggiungere e dosare prodotti chimici 54 Brillantante Il brillantante facilita l'asciugatura dopo il trattamento perché favori-sce il deflusso dell'acqua dalle superfici come se si trattasse di unapellicola. Le sostanze che compongono il brillantante dopo l'asciugatura rimangono sulla superficie de...
Pagina 55 - Chiudere il contenitore.; Confermare l'indicazione con
Aggiungere e dosare prodotti chimici 55 Versare il brillantante fino a raggiungere la tacca di riempimentocontraddistinta da “max” nell'apposito imbuto. Chiudere il contenitore. Eliminare eventuali residui di brillantante traboccato per evitare chesi formi troppa schiuma nel programma successi...
Pagina 56 - Neutralizzante; Aprire il cassetto dell'armadietto laterale.
Aggiungere e dosare prodotti chimici 56 Neutralizzante Per evitare decolorazioni o corrosioni sugli oggetti, soprattuttonell'area degli snodi, in alcuni programmi viene dosato del neutraliz-zante nel risciacquo intermedio. I neutralizzanti (impostazione pH: acido) provvedono inoltre a neutra-lizzare...
Pagina 57 - Prodotto per gli strumenti; Prodotti per gli strumenti a base di oli di paraffina (oli bianchi)
Aggiungere e dosare prodotti chimici 57 Controlloconsumi Controllare regolarmente i consumi per mezzo del livello di riempi-mento nel contenitore e sostituirlo per tempo, onde evitare che il si-stema di dosaggio aspiri a vuoto. Segnalazione dicontenitore vuoto Se il livello di riempimento del conten...
Pagina 58 - Disinfettante chimico; L'impiego di simili procedimenti termochimici non è adatto al
Aggiungere e dosare prodotti chimici 58 Disinfettante chimico La disinfezione di oggetti non termoresistenti, ad es. zoccoli OP, puòavvenire con l'aggiunta di disinfettante chimico. Il disinfettante deveessere adatto alla macchina e non favorire la formazione di schiuma. I parametri di disinfezione ...
Pagina 60 - Detersivi
Aggiungere e dosare prodotti chimici 60 Detersivi Pericolo di infezione a causa del detersivo non adatto L'utilizzo di detersivo non adatto come p.es. detersivo per lavasto-viglie domestiche non porta ai risultati desiderati.Utilizzare solo detersivi per termodisinfettori. La macchina è predispost...
Pagina 61 - Ripulire con cura eventuale prodotto chimico fuoriuscito.
Aggiungere e dosare prodotti chimici 61 Ripulire con cura eventuale prodotto chimico fuoriuscito. Riposizionare il contenitore nel cassetto dell'armadietto laterale. Chiudere il cassetto. Fare attenzione a non piegare o schiacciare itubi di dosaggio e il cavo. Probabilmente occorrerà sfiatar...
Pagina 62 - Funzionamento; Selezionare un programma; Elenco programmi; Avviare un programma
Funzionamento 62 Selezionare un programma Tasti selezioneprogramma Selezionare un programma premendo il tasto , o . Elenco programmi Premere il tasto e con l'aiuto dei tasti freccia e selezionare un programma e con- fermarne la scelta con OK . Vario TD Str. 6 cestiTemperatura Durat...
Pagina 64 - Modificare la durata di asciugatura con i tasti freccia
Funzionamento 64 Asciugatura La funzione supplementare “Asciugatura” accelera il processo diasciugatura alla fine del programma. Con l'asciugatura attivata l'essiccatore a sportello chiuso immettenella vasca di lavaggio aria di asciugatura riscaldata e filtrata HEPA,garantendo un'asciugatura attiva ...
Pagina 65 - (solo se la durata è impostata come modificabile)
Funzionamento 65 Con asciugaturaattivata Se l'asciugatura è stata attivata, è possibile scegliere se disattivarlaoppure se si desidera reimpostare la durata di asciugatura come de-scritto sopra. Asciugatura Disattivare Impostare l'ora - Disattivare L'asciugatura viene disattivata. - Impostare l'ora ...
Pagina 66 - Indicazione svolgimento programma; Fine programma; In costante cambiamento:
Funzionamento 66 Indicazione svolgimento programma Dopo l'avvio del programma è possibile visualizzare lo svolgimentosul display a tre righe. Vario TD Str. 4 cestiLavaggio 1 Dur. residua m. 45 Riga superiore - Nome del programma Riga centrale I seguenti parametri possono essere visualizzati a richie...
Pagina 67 - Interruzione programma
Funzionamento 67 Interruzione programma In caso di interruzione del programma procedere a un nuovo trattamento del carico. Attenzione quando si apre lo sportello. Il carico può essere molto caldo. Sussiste il pericolo di bruciature,ustioni e irritazioni. Interruzione acausa di un gua-sto Un prog...
Pagina 68 - Sostituire i filtri
Funzionamento 68 Segnalazioni di sistema Può accadere che dopo l'accensione della macchina o in seguito auno svolgimento del programma, a display vengano visualizzate di-verse segnalazioni di sistema. Queste indicano p.es. livelli di riempi-mento bassi nei contenitori oppure che è necessaria la manu...
Pagina 71 - Impostazioni; Di seguito è rappresentata la struttura del menù
Impostazioni 71 Di seguito è rappresentata la struttura del menù Impostazioni . Il me- nù comprende tutte le funzioni rilevanti per alleggerire i lavori di routi-ne quotidiana. A tutte le opzioni che possono essere impostate come costanti sonoaffiancati dei quadratini . Le impostazioni di seri...
Pagina 72 - Selezionare un'opzione con i tasti freccia
Impostazioni 72 Posticipo dell'avvio Per poter utilizzare il posticipo dell'avvio è necessario che questo siaabilitato. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni Posticipo dell'avvio Posticipo dell'avvio sì no - no Il posticipo dell...
Pagina 74 - Se è stata selezionata l'opzione; può essere; Lo sportello rimane chiuso alla fine del programma.
Impostazioni 74 Se è stata selezionata l'opzione sì , l' Apert. autom. sportello può essere attivata per tutti i programmi. A fine programma questa apre lo spor-tello, di modo che il calore residuo rimasto nella vasca di lavaggiopossa fuoriuscire più velocemente. Apert.autom. sportello Fine progra...
Pagina 75 - Sfiato DOS
Impostazioni 75 Sfiato DOS I sistemi di dosaggio per i prodotti chimici liquidi funzionano in modoaffidabile se non si trova aria nel sistema. Il sistema di dosaggio deve essere sfiatato se: - il sistema di dosaggio viene utilizzato per la prima volta, - il contenitore è stato sostituito, - il sis...
Pagina 76 - Lingua
Impostazioni 76 Lingua La lingua impostata è necessaria per le indicazioni a display. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni Lingua Il simbolo della bandiera dietro alle voci del menù Impostazioni e Lingua serve quale o...
Pagina 77 - Ora
Impostazioni 77 Ora L'ora è necessaria per la tracciabilità dei documenti, il posticipodell'avvio, il diario di bordo e la visualizzazione a display. Si imposta-no i formati in cui viene rappresentata la data e l'ora. La commutazione su ora legale e ora solare non avviene in automa-tico.Se necessa...
Pagina 83 - Codice
Impostazioni avanzate 83 Codice Il menu Impostazioni avanzate comprende funzioni e impostazioni di sistema rilevanti, che richiedono conoscenze estese in materia di trat-tamento in macchina. A tale proposito, l'accesso al menu può esserelimitato mediante l'utilizzo di un codice PIN a quattro cifre....
Pagina 85 - Data; Con l'aiuto dei tasti freccia
Impostazioni avanzate 85 Data La data è necessaria p.es. per la tracciabilità dei documenti. Si impo-stano il formato della data e la data. Selezionare ilformato della data La scelta del formato della data determina la raffigurazione della dataa display e nella tracciabilità dei documenti. Visuali...
Pagina 86 - Impostare la data
Impostazioni avanzate 86 Impostare la data La data viene visualizzata nel formato scelto. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni avanzate Data Impostare Data Con i tasti freccia (maggiore) e (minore) impostare ...
Pagina 88 - Protocollo
Impostazioni avanzate 88 Protocollo Per archiviare i protocolli relativi al processo è possibile scegliere tradue diversi formati. La procedura per scegliere il formato del protocollo è descritta al ca-pitolo “Tracciabilità di processo”. Unità della temperatura Nel corso di un programma l'indicazion...
Pagina 89 - Impostazioni programma; L'aria calda viene raffreddata dal condensatore di vapore.
Impostazioni avanzate 89 Impostazioni programma Tramite il menù è possibile adattare i programmi esistenti alle esigen-ze specifiche e tecniche di lavaggio e al carico utilizzato oppure reset-tare tutti i programmi, riportandoli alle impostazioni di serie. Per modificare le impostazioni dei programm...
Pagina 90 - Abilitazione programmi
Impostazioni avanzate 90 Abilitazione programmi È possibile bloccare l'accesso ai singoli programmi. I programmibloccati non saranno a disposizione nell'elenco dei programmi. Inquesto modo è possibile quindi essere certi di utilizzare solo pro-grammi convalidati. Visualizzare il menù con il seguen...
Pagina 92 - Programma test; è possibile resettare il contatore o impostare
Impostazioni avanzate 92 Programma test Per verificare l'efficacia di lavaggio nell'ambito dei test di routine sonodisponibili diversi programmi test. Di quali programmi si tratta e come sia possibile avviarli è descritto alcapitolo “Manutenzione”. Manutenzione filtri Sostituire il filtroaria Il fil...
Pagina 93 - Il contatore viene resettato.; Impostare l'intervallo con i tasti freccia
Impostazioni avanzate 93 Resettare il conta-tore Il contatore per l'intervallo di pulizia può essere resettato solo dopoche è stata effettuata la pulizia. Tubo filtro Filtro combinato Resettare Intervallo Resettare Intervallo - Resettare Il contatore viene resettato. - Intervallo Selezionare un'op...
Pagina 94 - Interfaccia; Pericolo per la salute a causa di accesso non autorizzato.
Impostazioni avanzate 94 Interfaccia Le macchine Miele offrono la possibilità di tracciare i processi di trat-tamento. Per questo motivo le macchine sono dotate sul lato poste-riore di un vano per alloggiare il modulo di comunicazione Miele. Imoduli di comunicazione si possono acquistare presso Miel...
Pagina 97 - Indicazione a display: temperatura
Impostazioni avanzate 97 Durezza dell'acqua Con questo menù è possibile programmare l'addolcitore sulla durezzadell'acqua della rete idrica. La successiva procedura è descritta al capitolo “Addolcitore”. Indicazione a display: temperatura Mentre è in corso un programma, tramite il display è possibil...
Pagina 98 - Display: contrasto e luminosità
Impostazioni avanzate 98 Display: contrasto e luminosità Con questo menù è possibile adattare la luminosità e il contrasto deldisplay. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni avanzate Display Display Luminosità Contrasto - Contrasto R...
Pagina 99 - Spegnimento dopo
Impostazioni avanzate 99 Spegnimento dopo Se la macchina non viene utilizzata per un tempo impostato, può es-sere resa pronta per il funzionamento oppure spenta in automatico. Pronta per il fun-zionamento In questo stato la macchina rimane accesa e pronta per il funziona-mento, l'ora viene indicata ...
Pagina 100 - Versione software
Impostazioni avanzate 100 Attivare lo spegni-mento dopo Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impostazioni avanzate Spegnimento dopo Spegnimento dopo sì no - sì La funzione Auto-Off è attivata. Deve essere impostato un tempo diattesa, dopo il qu...
Pagina 101 - Impostazioni di programma; Adattare le impostazioni del programma
Impostazioni di programma 101 Adattare le impostazioni del programma Le impostazioni del programma devono essere adattate alle esigenzespecifiche di lavaggio e al carico adattato. Per modificare le impostazioni dei programmi è necessaria una cono-scenza specifica della macchina e per questo le modif...
Pagina 102 - La disinfezione termica si svolge in base al concetto A
Impostazioni di programma 102 Blocchi di pro-gramma La sequenza dei blocchi di lavaggio è preimpostata e corrisponde allasequenza dell'elenco programmi (v. “Elenco programmi”). - Da Prelavaggio 1 a 3 Il prelavaggio serve a eliminare lo sporco grossolano e le sostanzeche formano schiuma. - Lavaggio 1...
Pagina 103 - Accedere al menù; Ripristinare un programma
Impostazioni di programma 103 Accedere al menù Di serie il menù per le impostazioni dei programmi è bloccato perl'utente. All'occorrenza è possibile sbloccare questa funzione daparte dell'assistenza tecnica Miele. Visualizzare il menù con il seguente percorso di immissione: Tasto Impost...
Pagina 104 - Modificare il programma
Impostazioni di programma 104 Modificare il programma La modifica del programma avviene in due fasi: - la modifica di programma inizia con un elenco di tutti i blocchi di programma, abbinati al programma. Questi devono essere confer-mati prima. - Poi si possono modificare singoli parametri di progra...
Pagina 105 - Modificare la quantità di acqua con i tasti freccia; In questo caso è possibile prolungare la durata dello scarico.; La durata dello scarico corrisponde all'impostazione standard.
Impostazioni di programma 105 Modificare laquantità di acqua Un aumento della quantità di acqua è utile se la conformazione delcarico da trattare è tale da trattenere molta acqua oppure se a causadel tipo di sporco (p.es. sangue) e dei prodotti chimici utilizzati si for-ma molta schiuma. La quantità...
Pagina 110 - Tracciabilità di processo (documentazione); Tracciare i processi; Salvataggio
Tracciabilità di processo (documentazione) 110 Tracciare i processi I processi di trattamento vengono tracciati per singolo carico. Si man-tiene rispettivamente il confronto tra valori impostati e valori reali. Nel corso del programma vengono tra l'altro protocollati i seguentidati: - modello e nume...
Pagina 111 - Modulo di comunicazione per archiviazione esterna; Le informazioni relative alla pressione di lavaggio, al valore A
Tracciabilità di processo (documentazione) 111 Modulo di comunicazione per archiviazione esterna Per un'archiviazione permanente dei protocolli di carico sul lato po-steriore è stato integrato un vano modulo per alloggiare il modulo dicomunicazione Miele. I moduli consentono di installare un'interfa...
Pagina 113 - Visualizzare successivamente i protocolli di carico; Software esterno
Tracciabilità di processo (documentazione) 113 Visualizzare successivamente i protocolli di carico La macchina offre la possibilità di visualizzare successivamente i pro-tocolli salvati internamente. Software esterno Con connessione in rete esistente i dati possono essere richiesti di-rettamente tra...
Pagina 114 - Manutenzione periodica; Manutenzione; esercizio o almeno una volta all'anno
Manutenzione periodica 114 Manutenzione La manutenzione periodica deve essere eseguita dall'assistenza tec-nica autorizzata Miele o da personale qualificato dopo 1000 ore di esercizio o almeno una volta all'anno . La manutenzione riguarda i seguenti punti e controlli di funzioni: - sostituzione di c...
Pagina 115 - Controlli di routine; - la vasca di lavaggio e la guarnizione dello sportello,; Pulire i filtri della vasca di lavaggio; Danni dovuti a circuiti idrici ostruiti.
Manutenzione periodica 115 Controlli di routine I controlli di routine devono essere eseguiti quotidianamente dal ge-store prima di iniziare la giornata lavorativa. Per i test di routine vienefornito di serie un modulo con relativa checklist. Verificare: - i filtri nella vasca di lavaggio, - i bracc...
Pagina 116 - Estrarre il filtro di superficie per ultimo.
Manutenzione periodica 116 Svitare il microfiltro nella direzione della freccia e rimuoverlo insiemeal filtro grosso. Premere l'uno contro l'altro i naselli ed estrarre il filtro grosso versol'alto. Rimuovere il filtro fine situato tra il filtro grosso e il microfiltro. Estrarre il filtro di...
Pagina 117 - Controllare e pulire i bracci irroratori; A tale scopo togliere il carrello o i cesti.
Manutenzione periodica 117 Controllare e pulire i bracci irroratori Può succedere che gli ugelli dei bracci irroratori si ostruiscano, so-prattutto se i filtri nella vasca di lavaggio non sono stati inseriti corret-tamente e di conseguenza delle particelle grossolane di sporco pos-sono giungere al c...
Pagina 118 - Bracci irroratori di carrelli e cesti con dadi zigrinati:
Manutenzione periodica 118 Bracci irroratori di carrelli e cesti con dadi zigrinati: I bracci irroratori di carrelli e cesti delle vecchie serie sono fissaticon dadi zigrinati. Devono quindi essere svitati e occorre poi sfilarei bracci verso il basso.I dadi zigrinati in metallo hanno la filettatura ...
Pagina 119 - Pulire la macchina speciale per il lavaggio; Non spruzzare la macchina e nelle sue immediate vicinanze ad
Manutenzione periodica 119 Pulire la macchina speciale per il lavaggio Non spruzzare la macchina e nelle sue immediate vicinanze ad es. con un idrante oppure con un apparecchio a pressione. Non usare detersivi contenenti cloruro di ammonio né solventi al nitro o soluzioni di resine sintetiche pe...
Pagina 120 - Controllare carrelli, cesti, moduli e inserti; - I bocchettoni per l'allacciamento idrico sono presenti e integri?
Manutenzione periodica 120 Controllare carrelli, cesti, moduli e inserti Per garantire la funzionalità di carrelli, moduli e inserti, effettuare uncontrollo quotidiano. Alla macchina è allegata una checklist. Verificare: - le rotelle sono dei carrelli e dei cesti in buone condizioni e fissate al car...
Pagina 121 - Sostituzione filtro
Manutenzione periodica 121 Sostituzione filtro I filtri aria per l'essiccatore interno alla macchina hanno una duratad'impiego limitata. Per questo motivo i filtri devono essere sostituitiregolarmente quando appare la seguente segnalazione: Sostituire filtro HEPA! Sostituire il filtrogrosso Aprire...
Pagina 122 - Il funzionamento ineccepibile è garantito solo con un
Manutenzione periodica 122 Sostituire il filtroHEPA Il funzionamento ineccepibile è garantito solo con un filtro HEPA originale Miele classificazione 14 . Se possibile, il filtro HEPA dovrebbe essere sostituito in occasione diun intervento di manutenzione da parte dell'assistenza tecnica Miele.Diver...
Pagina 124 - Convalida del procedimento; chio
Manutenzione periodica 124 Convalida del procedimento Il gestore dell'impianto deve garantire la qualità dei procedimenti dilavaggio e disinfezione. A livello internazionale ai sensi della norma EN ISO 15883 gli utentisono esortati ad eseguire questi controlli. In alcuni paesi tale sollecitoè presen...
Pagina 125 - Stop; Il programma viene interrotto ai seguenti punti:
Manutenzione periodica 125 Programmi diverifica Per verificare l'efficacia di lavaggio nell'ambito dei test di routine sonodisponibili diversi programmi test. I programmi test non sono dei pro-grammi di trattamento a sé stanti. Si tratta piuttosto di funzioni ag-giuntive, che possono essere attivate...
Pagina 127 - Guida guasti; Anomalie tecniche e segnalazioni; Problema
Guida guasti 127 La seguente panoramica serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di deter-minati guasti. Tenere assolutamente presente che: eventuali lavori di riparazione possono essere eseguiti solo dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.Riparazioni non a regola d'arte possono ...
Pagina 128 - Dosaggio / Sistemi di dosaggio; Sostituire il contenitore vuoto con uno pieno.
Guida guasti 128 Problema Causa e rimedio Prossima manutenzione: Non si tratta di un guasto!L'assistenza Miele ha inserito una raccomandazione relati-va alla successiva scadenza per manutenzione. Mettersi in contatto con l'assistenza tecnica autorizzataMiele e concordare un appuntamento per la man...
Pagina 129 - Sfiatare il sistema di dosaggio.
Guida guasti 129 Problema Causa e rimedio Controllare tanica e tubicinodi dosaggio DOS Non è stato misurato alcun flusso oppure è stato misuratoun flusso ridotto. Verificare lo stato di riempimento del contenitore. Even-tualmente sostituire un contenitore vuoto con uno pie-no. Controllare che su...
Pagina 130 - Mancanza di sale / Addolcitore
Guida guasti 130 Mancanza di sale / Addolcitore Problema Causa e rimedio Aggiungere sale Il sale dell'addolcitore sta finendo. Prima di riavviare un nuovo programma rabboccare il sa-le di rigenerazione. A breve macchina bloccata:manca sale. Il sale dell'addolcitore è finito. Non è possibile un'ult...
Pagina 131 - Interruzione con numero guasto
Guida guasti 131 Interruzione con numero guasto In caso di interruzione con numero guasto, p.es. Guasto/Errore XXX (dove XXX sta per un numero a piacere), in determinate circostanze significa che si è verificato un guasto tecnicograve. Per ogni interruzione con numero di guasto vale quanto segue: ...
Pagina 135 - oppure
Guida guasti 135 Problema Causa e rimedio Guasto/Errore 555 Nel condensatore di vapore si è raccolta troppa acqua.Eventualmente la liscivia è stata p.es. convogliata dietro lalamiera di protezione del condensatore di vapore sulla pa-rete posteriore della vasca di lavaggio a causa di oggetti ougelli ...
Pagina 136 - Guasti dovuti al processo e segnalazioni
Guida guasti 136 Guasti dovuti al processo e segnalazioni Problema Causa e rimedio Sostituire filtro grosso! Le ore di funzionamento massime consentite per il filtrogrosso sono state raggiunte. Sostituire il filtro grosso con uno nuovo. Infine resettare il contatore delle ore di funzionamentoper...
Pagina 137 - Sportello
Guida guasti 137 Problema Causa e rimedio Proseguimento programma Non si tratta di un guasto. Il processo per l'interruzione di un programma non è statoconcluso. Il programma in corso prosegue senza interruzioni. Spegnim. carico di punta Non si tratta di un guasto!Alcuni componenti della macchina so...
Pagina 138 - Pulizia insufficiente e corrosione; L'addolcitore è impostato su un livello troppo basso.
Guida guasti 138 Pulizia insufficiente e corrosione Problema Causa e rimedio Sul carico rimangono dellepatine bianche. L'addolcitore è impostato su un livello troppo basso. Programmare l'addolcitore sulla rispettiva durezza del-l'acqua. Il sale nel contenitore si è consumato. Rabboccare il sale ...
Pagina 139 - Macchie sugli oggetti.
Guida guasti 139 Problema Causa e rimedio Macchie sugli oggetti. Il contenitore per il brillantante è vuoto. Rabboccare il contenitore. La concentrazione per il brillantante è impostata troppobassa. In entrambi i casi informare l'assistenza tecnica Miele efar adeguare la concentrazione di dosagg...
Pagina 142 - Afflusso e scarico dell'acqua
Guida guasti 142 Problema Causa e rimedio Pressione lavaggio fuori rangedi tolleranza. La pressione di lavaggio diverge dal valore di riferimento. Cause per le oscillazioni nella pressione di lavaggio sonoad es.:- allacciamenti idrici danneggiati,- adattatore aperto,- formazione di schiuma. Rileva...
Pagina 143 - Rumori; Stampante/Interfaccia
Guida guasti 143 Rumori Problema Causa e rimedio Rumore di urti nella vascadi lavaggio Uno o più bracci irroratori sbattono contro gli oggetti. Interrompere il programma. Rispettare le indicazioni ri-portate al capitolo “Interruzione del programma”. Disporre il carico in modo che non possa sbatt...
Pagina 144 - Risolvere piccole anomalie; Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno; Aprire la staffa di chiusura.
Risolvere piccole anomalie 144 Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno Se al termine del programma l'acqua non è stata scaricata completa-mente dalla vasca di lavaggio è possibile che un corpo estraneo bloc-chi la pompa di scarico o la valvola antiritorno. Togliere i filtri combinati d...
Pagina 145 - Pulire i filtri dell'afflusso acqua; La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso del-
Risolvere piccole anomalie 145 Pulire i filtri dell'afflusso acqua Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, nel raccordo sonomontati dei filtri. Se i filtri sono sporchi occorre pulirli, altrimenti l'ac-qua che affluisce alla vasca di lavaggio è troppo poca. La scatoletta di plastica all'...
Pagina 146 - Assistenza tecnica; Avvisare il servizio di assistenza tecnica; Le riparazioni devono essere effettuate solo dal servizio assi-; Segnalazioni di casi difficili
Assistenza tecnica 146 Avvisare il servizio di assistenza tecnica Le riparazioni devono essere effettuate solo dal servizio assi- stenza tecnica Miele o da personale qualificato autorizzato. Riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a ri-schio la sicurezza dell'utente. Per evitare...
Pagina 148 - Posizionamento; Posizionamento e registrazione; Attenersi al piano di installazione allegato.
Posizionamento *INSTALLATION* 148 Posizionamento e registrazione Attenersi al piano di installazione allegato. Nell'area intorno alla macchina dovrebbero essere posizionati solamente mobili a uso professionale, per evitare di rovinarli a cau-sa di un'eventuale fuoriuscita di acqua di condensa. La ...
Pagina 149 - Dotare l'apparecchio di coperchio; Rispettare le istruzioni di montaggio allegate al coperchio.
Posizionamento *INSTALLATION* 149 Dotare l'apparecchio di coperchio I coperchi devono essere avvitati all'apparecchio. Il lato anteriore èquello con le filettature delle viti sul lato inferiore, quello posteriore hai supporti che fuoriescono verso il basso per le viti di sicurezza. Rispettare le ist...
Pagina 150 - Inserimento sotto un piano di lavoro; Nel caso di macchine incassate, le fessure tra gli armadietti o gli
Posizionamento *INSTALLATION* 150 Inserimento sotto un piano di lavoro Condensatore divapore Per evitare che il piano di lavoro si danneggi a causa del vapore ac-queo, è necessario incollare l'allegata pellicola protettiva (25 x58 cm, autoadesiva) nell'area del condensatore di vapore sotto ilpiano d...
Pagina 152 - Allacciamento elettrico; ghetta dati; Allacciare la messa a terra
Allacciamento elettrico *INSTALLATION* 152 Tutti i lavori relativi all'allacciamento elettrico possono essere eseguiti solo da personale specializzato e autorizzato, in conformitàalle normative locali e nazionali sulla sicurezza. - L'impianto elettrico deve essere realizzato a regola d'arte e nel ...
Pagina 153 - Allacciamento elettrico per la Svizzera; Gestione di carico
Allacciamento elettrico *INSTALLATION* 153 Allacciamento elettrico per la Svizzera L'allacciamento della macchina può avvenire mediante interruttore ospina. L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualifica-to nel rispetto delle disposizioni SEV. Spegnimento carico di punta La macchi...
Pagina 154 - Allacciamento idrico; Allacciamento afflusso idrico; oftalmologiche
Allacciamento idrico *INSTALLATION* 154 Allacciamento afflusso idrico L'acqua presente nella macchina speciale non è potabile! - La macchina deve essere allacciata alla rete idrica conformemente alla normativa vigente in loco. - L'acqua utilizzata dovrebbe per lo meno possedere le caratteristi- ch...
Pagina 155 - - I tubi di alimentazione sono tubi in pressione DN 10 con raccordo
Allacciamento idrico *INSTALLATION* 155 - I tubi di alimentazione sono tubi in pressione DN 10 con raccordo ¾” lunghi ca. 1,7 m. I filtri impurità nei raccordi non possono essererimossi. I tubi di afflusso non devono essere accorciati o danneggiati. Attenersi allo schema di installazione allegato!...
Pagina 156 - Allacciamento scarico idrico; separato
Allacciamento idrico *INSTALLATION* 156 Allacciamentoall'acqua AD per30-1.000 kPa insovrapressione. La macchina viene fornita di serie per l'allacciamento a un sistemacon sovrapressione di 30-1.000 kPa. Se la pressione dell'acqua in af-flusso fosse inferiore ai 200 kPa il tempo di afflusso dell'acqu...
Pagina 157 - Controlli di serie
Test di qualità e di sicurezza 157 Controlli di serie Ogni macchina per il lavaggio Miele è sottoposto a numerosi test diqualità e di sicurezza durante il processo di produzione. Inoltre ven-gono eseguiti i seguenti test di sicurezza. Misurazione ter-moelettrica dellatemperatura Presso lo stabilimen...
Pagina 158 - Programma
Elenco programmi 158 Programma Uso Prelavaggio 1 2 3 (memoria libera) Programma personalizzabile per esigenze particolari;l'assistenza tecnica Miele effettua la programmazione su richiesta. (memoria libera) Programma personalizzabile per esigenze particolari;l'assistenza tecnica Miele effettua la pr...
Pagina 164 - Dati tecnici
Dati tecnici 164 Altezza macchina con coperchioAltezza macchina senza coperchio 835 mm820 mm Larghezza 898 mm ProfonditàProfondità a sportello aperto 598 mm1.200 mm Misure utili vasca di lavaggio:altezzalarghezzaprofondità cesto superiore/cesto inferiore 520 mm530 mm474 mm/520 mm Peso (netto) 98 kg ...
Pagina 165 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell’imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 165 Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danniche potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materia-li utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secon-do c...