Pagina 2 - Indice; Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze
Indice 2 Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze .................................................................. 5 Sostenibilità e tutela dell'ambiente .......................................................................... 14 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ......................
Pagina 3 - Uso
Indice 3 Uso ................................................................................................................................... 30 Impostare le temperature nelle zone enoteca ........................................................... 30 Valori temperatura impostabili..................
Pagina 5 - Pericolo di ferirsi se il vetro si rompe.; Uso corretto; L'apparecchio è destinato all'uso domestico o simile al domestico,
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 5 Questa enoteca corrisponde alle norme di sicurezza prescritte. Unuso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima dimettere in funzione l'enoteca. Contengono informazioni importantisu...
Pagina 6 - Bambini
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 6 L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda- mento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze eprodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Unuso non adeguato dell'apparecchio può causare il det...
Pagina 7 - Sicurezza tecnica; Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 7 Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'enoteca corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle direttive europee. Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo simbolo si trova sul compressore ...
Pagina 8 - È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 8 La sicurezza elettrica dell'enoteca è garantita solo se l'enoteca è allacciata a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questacondizione fondamentale per la sicurezza sia garantita. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista...
Pagina 9 - Questa enoteca non è destinata a essere usata come elettrodome-
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 9 Non utilizzare l'enoteca in luoghi non stazionari (p.es. sulle navi). Se l'enoteca è danneggiata, la sicurezza dell'utente non è garanti- ta. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai l'eno-teca se si notano danni! Questa enoteca n...
Pagina 10 - Installazione corretta; rio) in base alle istruzioni di montaggio allegate.; Impiego corretto; Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare nell'apparec-
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 10 Installazione corretta Eseguire il cambio dell'incernieratura dello sportello (se necessa- rio) in base alle istruzioni di montaggio allegate. Durante il trasporto e l'installazione dell'enoteca, indossare sem- pre guanti protettivi. Per le operazion...
Pagina 11 - Accessori e pezzi di ricambio; Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 11 Accessori e pezzi di ricambio Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade. Miele garantisce la fornitura...
Pagina 12 - Trasporto
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 12 Trasporto Trasportare l'enoteca sempre in posizione eretta e nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico. Trasportare l'enoteca facendosi aiutare da un'altra persona, dato che i...
Pagina 13 - Simboli sul compressore (a seconda del modello); le vie aeree può essere letale.
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze 13 Simboli sul compressore (a seconda del modello) Questo avviso ha significato solo per il riciclaggio. Col funzionamento normale nonsussiste alcun pericolo. L'olio del compressore in caso di ingerimento e di introduzione nel- le vie aeree può essere letal...
Pagina 14 - Sostenibilità e tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Sostenibilità e tutela dell'ambiente 14 Il Vostro contributo alla tuteladell'ambiente Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di r...
Pagina 18 - Display; Tasto sensore luce espositiva
Presentazione del prodotto 18 Display Il display può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come una matita.Toccare il display solo con le dita. Se le dita sono fredde, è possibile che il display non reagisca. 12 °C 12 °C 2 4 6 5 1 3 a Spia Modalità fiera (visibile solo se è stata atti...
Pagina 19 - Modalità impostazioni; Luce espositiva; si illumina di; Funzione di blocco; - l'illuminazione interna con lo sportello
Presentazione del prodotto 19 Modalità impostazioni Luce espositiva Se si desidera presentare le bottiglie an-che a sportello chiuso, è possibile impo-stare l'illuminazione interna, in modoche rimanga accesa anche con lo spor-tello chiuso.La luce espositiva si accende e si spe-gne mediante il ...
Pagina 20 - creare tramite la app Miele.; Disponibilità connessione WLAN
Presentazione del prodotto 20 Intervallo fino all'attivazione dell'allar-me sportello Qui è possibile impostare l'intervallo fi-no all'attivazione dell'allarme sportellodopo l'apertura dello sportello dell'ap-parecchio (v. cap. “Modifica delle impo-stazioni”). Miele@home L'enoteca è dotata d...
Pagina 21 - o da
Presentazione del prodotto 21 App Miele È possibile scaricare la App Miele gra-tuitamente da Apple App Store ® o da Google Play Store™. Acustica tasti / Qui è possibile attivare o disattivarel'acustica tasti (v. cap. “Modifica delleimpostazioni”). Allarmi e segnali acustici / Qui è poss...
Pagina 22 - Informazioni sull'enoteca; - per richiedere informazioni alla banca; Spia del filtro Active AirClean; La spia del filtro Active AirClean; Accessori in dotazione; Filtro Active AirClean
Presentazione del prodotto 22 Informazioni sull'enoteca Qui è possibile visualizzare l'identificati-vo del modello e il numero di seriedell'enoteca.Tenere pronti questi dati dell'elettrodo-mestico: - per connettere l'enoteca alla rete WLAN (v. cap. “Modifica delle impo-stazioni”, par. “Configurar...
Pagina 23 - Sicurezza; Allarme temperatura; viene visualizzato in rosso.
Presentazione del prodotto 23 Sicurezza Allarme temperatura L'enoteca è dotata di un allarme tem-peratura, affinché la temperatura nonpossa aumentare o diminuire inavverti-tamente, danneggiando il vino. Se la temperatura si alza o abbassatroppo, sul rispettivo display temperatu-ra viene visuali...
Pagina 24 - Allarme sportello; Disposizione degli alimenti
Presentazione del prodotto 24 Allarme sportello L'enoteca è dotata di un allarme spor-tello che si attiva per evitare inutiliconsumi di energia elettrica a sportelloaperto e per proteggere le bottiglie divino all'interno dalle variazioni di tem-peratura. Se lo sportello dell'apparecchio rimaneaperto...
Pagina 25 - Massima capacità; riore e; Carico delle griglie in legno; Pericolo di danneggiamento a
Presentazione del prodotto 25 Massima capacità 16 24 24 16 16 16 24 17 L'enoteca può contenere al massi-mo 153 bottiglie (bordolesi da 0,75 litri): - 80 bottiglie nella zona enoteca supe- riore e - 73 bottiglie nella zona enoteca inferio- re. Carico delle griglie in legno Disposizione della fila di ...
Pagina 27 - Utilizzare PresenterFrame; PresenterFrame è stato
Presentazione del prodotto 27 Utilizzare PresenterFrame Con PresenterFrame è possibile presen-tare i vini selezionati, in modo che l'eti-chetta delle bottiglie di vino sia visibileanche se lo sportello è chiuso. Estrarre PresenterFrame verso l'alto. 180° Ruotare PresenterFrame di 180° at-torno a...
Pagina 29 - Primo avvio; Sul display compare prima; Toccare; In caso di assenza prolungata
Primo avvio 29 Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio e le pellicole protettive. Pulire l'interno dell'apparecchio e gliaccessori (v. cap. “Pulizia e manuten-zione”). Allacciare l'enoteca Collegare l'enoteca alla rete elettrica,come descritto nel cap. “Installazio-ne”, par. ...
Pagina 30 - Zona enoteca inferiore; completamente pieno; Valori temperatura impostabili; presente nella rispettiva
Uso 30 Impostare le temperature nellezone enoteca Le temperature nelle due zone enotecapossono essere regolate indipendente-mente l'una dall'altra. Per una lunga conservazione dei vini siconsiglia una temperatura compresatra 12 e 14 °C. Toccare il display temperatura dellazona enoteca di cui si de...
Pagina 31 - venga visualizzato al centro.
Uso 31 Impostare l'umidità dell'aria (ActiveHumidity) nelle zoneenoteca inferiori Per un corretto funzionamento dell'im-postazione dell'umidità dell'aria, è ne-cessaria una temperatura ambientecompresa tra 19 e 28 °C. Toccare la spia temperatura della zonaenoteca inferiore. Scorrere verso sini...
Pagina 32 - Informazioni utili; La giusta temperatura; I vini rossi corposi an-
Informazioni utili 32 Conservare il vino in modo otti-male I vini si sviluppano costantemente, inbase alle condizioni ambientali. Per que-sto, sia la temperatura che la qualitàdell'aria sono determinanti per la duratadel vino.La temperatura costante e ideale per ilvino, un grado di umidità dell'aria...
Pagina 33 - Protezione dai raggi UV
Informazioni utili 33 de ermeticamente la bottiglia. Se pene-tra ossigeno all'interno della bottiglia, ilvino si guasta irrimediabilmente.Affinché il tappo in sughero delle botti-glie di vino venga inumidito dall'internoè preferibile conservare le bottiglie di vi-no in orizzontale, in modo che il ta...
Pagina 34 - Modifica delle impostazioni; Attivare la funzione di blocco
Modifica delle impostazioni 34 Spiegazioni sulle rispettive im-postazioni Mentre è attiva la modalità imposta-zioni , l'allarme sportello e altre se- gnalazioni vengono disattivati automa-ticamente. Impostare l'intensità della luce espo-sitiva È possibile regolare la luce espositivaseparatamen...
Pagina 35 - Attivare la modalità Shabbat
Modifica delle impostazioni 35 Attivare la modalità Shabbat Mentre la modalità Shabbat è attiva, non è possibile apportare modifiche al-le impostazioni. Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . si illumina di arancione. Per ...
Pagina 36 - Disattivare la connessione WLAN
Modifica delle impostazioni 36 Configurare Miele@home per la primavolta Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . Toccare il metodo di connessione de-siderato (APP o WPS) Dopo la connessione, a display compa-re . Se non è stato po...
Pagina 37 - Disattivare l'acustica tasti
Modifica delle impostazioni 37 Disattivare l'acustica tasti Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . Con l'acustica tasti spenta, si illu- mina di bianco. Per uscire dal livello di impostazione,toccare . Attivare l...
Pagina 38 - Disattivare la modalità fiera
Modifica delle impostazioni 38 Modificare l'unità temperatura °C/°F Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato °C o °F . Premere °C o °F per modificare l'unità temperatura. Compare °C o °F . Per uscire dal livello di impostazione,toccare . Disattiv...
Pagina 39 - Pulizia e manutenzione; evitare; di usare
Pulizia e manutenzione 39 Non togliere la targhetta dati all'inter-no dell'enoteca. In caso di guasti è ne-cessaria. Fare attenzione che non giunga del-l'acqua all'elettronica o all'illumina-zione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità.Il vapore di un apparecchio a vapor...
Pagina 40 - A display compare; Pulire il vano interno; Pulire le parti in; legno; con un panno; gnarsi
Pulizia e manutenzione 40 Preparare l'enoteca per la puli-zia Spegnere l'enoteca. A display compare e il raffreddamen- to è spento. Prelevare le bottiglie di vino dall'eno-teca e conservarle in un luogo fresco. Se necessario, rimuovere tutte le partiestraibili per pulirle (v. cap. “Presenta...
Pagina 41 - Rimuovere il NoteBoard.
Pulizia e manutenzione 41 Sostituire i filtri Active AirClean(filtri a carboni attivi) I nuovi filtri Active AirClean sono di-sponibili presso il servizio di assistenzatecnica Miele, i rivenditori specializzatioppure sul sito Miele. Il filtro Active AirClean si trova dietro illistello di etichettatu...
Pagina 42 - A display toccare il simbolo; Pulire la guarnizione sportello; Dopo la pulizia
Pulizia e manutenzione 42 Confermare la sostituzione del filtroActive AirClean A display toccare il simbolo . si spegne sul display e il contatore viene resettato. Pulire il pannello frontale e lepareti laterali Se lo sporco agisce a lungo, a deter-minate condizioni diventa impossibileelimina...
Pagina 43 - Risoluzione dei problemi; Problema; L'enoteca non è accesa e
Risoluzione dei problemi 43 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano si può risolve-re in autonomia. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversinecessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.Sul sito www.miele.it/c/assistenza-e-materiali-informat...
Pagina 46 - Problemi generali con l'enoteca; La temperatura ambiente è troppo alta o troppo bassa.
Risoluzione dei problemi 46 Problemi generali con l'enoteca Problema Causa e rimedio L'umidità dell'aria desi-derata nella zona enote-ca inferiore non si rego-la. La temperatura ambiente è troppo alta o troppo bassa. Garantire una temperatura ambiente ideale, com-presa tra i 19 e i 28 °C. La tempe...
Pagina 47 - in; Segnalazioni a display; Segnalazione
Risoluzione dei problemi 47 Problema Causa e rimedio Il segnale acustico nonsuona sebbene lo spor-tello sia aperto da uncerto lasso di tempo. Non si tratta di un guasto. Il segnale acustico nellamodalità impostazioni è stato spento. Se si desideradi nuovo attivare l'allarme acustico: Toccare . ...
Pagina 50 - Si è verificato un guasto.
Risoluzione dei problemi 50 Segnalazione Causa e rimedio Sul display si accen-de di colore rosso, eventualmente compareun codice di guasto Fcon cifre. Inoltre suonaun segnale acustico. Si è verificato un guasto. Disattivare il segnale acustico sportello toccando sul display. Contattare il ...
Pagina 51 - Illuminazione interna
Risoluzione dei problemi 51 Illuminazione interna Pericolo di scossa elettrica per la presenza di cavi esposti. Quando si rimuove la copertura della luce è possibile venire a contatto con partiche conducono corrente.Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparatae ...
Pagina 52 - Possibili cause di rumori; Il refrigerante viene iniettato nel circuito refrigerante.
Risoluzione dei problemi 52 Possibili cause di rumori Nel corso del funzionamento l'enoteca causa diversi rumori. Con potenza di raffreddamento ridotta, l'enoteca funziona a risparmio di energia,ma più a lungo. Il volume è più basso. Con potenza di raffreddamento elevata, gli alimenti si raffreddano...
Pagina 53 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto; Garanzia
Assistenza tecnica 53 Sotto www.miele.it/c/service-10.htmsi possono leggere le informazioni rela-tive alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado dirisolvere da soli, contattare il rivenditoreMiele o il servizio ...
Pagina 54 - Accessori su richiesta; Panno in microfibra multiuso
Accessori su richiesta 54 Panno in microfibra multiuso Il panno in microfibra è un valido aiutonella rimozione di impronte e sporco lie-ve su frontali in acciaio inossidabile,pannelli, finestre, mobili, finestrini di au-tomobili, ecc. Kit MicroCloth Il kit MicroCloth è composto da un pan-no universa...
Pagina 55 - Installazione; Luogo di installazione
Installazione 55 Luogo di installazione Pericolo di danneggiamento a causa dell'umidità dell'aria elevata.In caso di umidità elevata la conden-sa può depositarsi sulle superficiesterne dell'enoteca. La condensa può corrodere le paretiesterne dell'elettrodomestico.Per prevenire il fenomeno, posizio...
Pagina 56 - Classe climatica; SN
Installazione 56 Classe climatica L'enoteca è predisposta per una deter-minata classe climatica (area tempera-tura ambiente), i cui limiti devono essererispettati. I dati riguardanti la classe cli-matica sono riportati nella targhetta datinel vano interno dell'enoteca. Classe climatica Temperatura a...
Pagina 57 - non
Installazione 57 Posizionamento di più enote-che/apparecchi per il freddo Pericolo di danneggiamento a causa della condensa sulle paretiesterne dell'apparecchio.In caso di umidità dell'aria elevata lacondensa può depositarsi sulle paretiesterne delle enoteche e causarne lacorrosione.In linea di ma...
Pagina 58 - Pericolo di ferirsi e provocare
Installazione 58 Montare i distanziatori da pare-te in dotazione Utilizzare i distanziatori da parete inmodo da raggiungere i consumi ener-getici dichiarati ed evitare la formazio-ne di acqua di condensa in caso ditemperatura ambiente alta. Con i di-stanziatori da parete montati, la pro-fondità dell...
Pagina 59 - Rischio di danni e lesioni a causa
Installazione 59 Collegare l'enoteca alla rete elettrica,come descritto nel cap. “Installazio-ne”, par. “Allacciamento elettrico”. Facendo attenzione, spostare l'enote-ca verso il luogo di installazione previ-sto. Posizionare l'enoteca con i distanzia-tori da parete (se montati) o con il latop...
Pagina 60 - Pericolo di incendio e danneggia-
Installazione 60 Integrare l'enoteca in una fila dimobili da cucina L'enoteca può essere incassata nei mo-bili della cucina. 679 mm * ≥ 13 mm ≥ 300 cm mm 2 ≥ 50 Mobile soprapiano enoteca, profondità sportello = 75 mm mobile cucina parete * In enoteche con distanziatori da pa-rete montati...
Pagina 61 - parete
Installazione 61 Posizionare l'enoteca accanto al mo-bile della cucina . - Il frontale dell'apparecchio deve spor- gere almeno della profondità dellosportello, rispetto al frontale del mobi-le da cucina. In questo modo è possi-bile aprire e chiudere correttamente losportello dell'apparecchio. -...
Pagina 62 - Misure apparecchio; Tutte le misure sono indicate in mm.
Installazione *INSTALLATION* 62 Misure apparecchio Misure di posizionamento/vista dall'alto Tutte le misure sono indicate in mm. Un corretto funzionamento dell'enoteca è garantito quando le sezioni di aerazionee sfiato indicate rimangono libere. 597 1853 679* 1685 944 613 851 1216* 1176* 90° 115° * ...
Pagina 64 - Allacciamenti
Installazione *INSTALLATION* 64 Allacciamenti Tutte le misure sono indicate in mm. a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, lunghezza = 2.000 mm Presso l'assistenza tecnica Miele è disponibile un cavo di alimentazione più lun-go.
Pagina 65 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 65 Allacciamento elettrico L'enoteca deve essere collegata esclusi-vamente con il cavo di alimentazione indotazione a una presa schuko.Posizionare l'enoteca in modo tale chela presa risulti accessibile. Se la presanon fosse accessibile, assicurarsi che almomento dell'ins...
Pagina 66 - Dimensioni dell'allacciamento
Installazione *INSTALLATION* 66 Dimensioni dell'allacciamento a b c d Retro dell’apparecchio per il freddo/enoteca Spina dell’apparecchio Spina a b c d 1.800 mm 1.400 mm 2.100 mm 200 mm Allacciare l'enoteca Inserire la spina dell'apparecchio. Accertarsi che la spina dell'apparecchiosia aggan...
Pagina 67 - Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità 67 Miele dichiara che questa enoteca èconforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it- Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'uso, su https:...
Pagina 68 - Diritti d'autore e licenze
Diritti d'autore e licenze 68 Per usare e gestire il modulo di comunicazione, Miele utilizza software propri o diterzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questosoftware/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I di-ritti d'autore di Miel...