Pagina 3 - Indice
Indice 3 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 16 Panoramica ..................................................................................
Pagina 5 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 5 Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni apersone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima dimettere in funzione il piano cottura. Contengono in...
Pagina 6 - Uso corretto; Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti- co. Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester- ni. Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pie...
Pagina 7 - Bambini; ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an- ni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos- sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveg...
Pagina 8 - Sicurezza tecnica; Un piano cottura danneggiato può essere pericoloso per la sicu-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Sicurezza tecnica Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret- tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possonoessere eseguiti solo da personale tecn...
Pagina 10 - Se il piano cottura è stato montato dietro il frontale di un mobile
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Se il piano cottura è stato montato dietro il frontale di un mobile (p.es. un'anta), non chiudere mai l'anta, mentre si utilizza l'elettrodo-mestico. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umi-dità. Si possono danneggiare l'elettrodome...
Pagina 11 - Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Impiego corretto Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima- ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Soloquando le indicazioni del calore residuo si spengono non si corre al-cun pericolo di scottarsi. L'olio o...
Pagina 12 - Se il piano cottura è acceso, viene acceso inavvertitamente oppu-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Se il piano cottura è acceso, viene acceso inavvertitamente oppu- re se è presente del calore residuo, si rischia che gli oggetti metalliciappoggiati sul piano cottura si riscaldino. Gli altri materiali possonofondersi o iniziare a bruciare. Coperchi um...
Pagina 13 - Se sul piano cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze zuc-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 13 Se sul piano cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze zuc- cherine, plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffredda-no possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Spegneresubito il piano cottura ed eliminare subito e a fondo que...
Pagina 14 - Oggetti metallici, conservati in un cassetto posto sotto il piano
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Oggetti metallici, conservati in un cassetto posto sotto il piano cottura, possono diventare molto caldi se il piano cottura viene usatoin maniera intensa e prolungata. Il piano cottura è dotato di una ventola di raffreddamento. Se sot- to l'apparecch...
Pagina 15 - Pulizia e manutenzione; Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 15 Pulizia e manutenzione Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle parti che conducono tensione e causare un corto circuito.Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore. Se l'apparecchio viene incassato sop...
Pagina 16 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell’imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 16 Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l’imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di ...
Pagina 18 - Comandi e spie; Tasti sensore
Panoramica 18 Comandi e spie Tasti sensore a Piano cottura On/Off b Stop&GoPer fermare/avviare un processo di cottura in corso c Timer d Protezione per la puliziaPer bloccare i tasti sensore e Spegnimento automaticoDisattiva automaticamente il riscaldamento per le stoviglie di cottura. f Tenere ...
Pagina 20 - Al primo avvio
Al primo avvio 20 Incollare la targhetta dati compresanella documentazione dell'apparec-chio nell'apposito spazio al capitolo“Assistenza tecnica”. Rimuovere eventuali pellicole protetti-ve e adesivi. Pulire il piano cottura per laprima volta Prima di mettere in funzione l'appa-recchio per la p...
Pagina 21 - Requisito: rete WLAN domestica
Al primo avvio 21 Miele@home Requisito: rete WLAN domestica Il piano cottura è dotato di un moduloWLAN integrato. Il piano cottura puòessere collegato alla rete WLAN dome-stica. Se anche la cappa aspirante Miele ècollegata alla rete WLAN di casa, è pos-sibile utilizzare i comandi automaticidella cap...
Pagina 22 - Connettere Miele@home
Al primo avvio 22 Connettere Miele@home Collegamento tramite app È possibile stabilire la connessione direte con la app Miele. Installare la app Miele sul proprio di-spositivo mobile. Per la registrazione occorrono: 1. la password della rete WLAN. 2. La password del piano cottura. La password del ...
Pagina 23 - Interrompere il procedimento
Al primo avvio 23 Interrompere il procedimento Toccare un tasto sensore qualsiasi. Resettare le impostazioni Per la sostituzione del router non è ne-cessario il reset. Accendere il piano cottura. Disporre sul piano cottura stoviglieadatte all'induzione. Sulla scala numerica toccare contem-po...
Pagina 24 - Disponibilità connessione WLAN
Al primo avvio 24 Con@ctivity La Con@ctivity costituisce la comunica-zione diretta tra un piano cottura Mielee una cappa aspirante Miele. Essa con-sente alla cappa di attivarsi in automati-co in funzione del piano cottura. Ulteriori informazioni sono riportate nel-le istruzioni d'uso e di montaggio ...
Pagina 25 - Accendere il piano cottura.
Al primo avvio 25 Con@ctivity tramite connessioneWLAN diretta (Con@ctivity 3.0) Requisito: cappa aspirante Miele pre-disposta per WLAN Le informazioni necessarie per il colle-gamento della cappa aspirante sonoriportate nelle istruzioni d'uso e dimontaggio. Accendere il piano cottura. Disporre su...
Pagina 27 - Funzionamento; Pericolo di ustionarsi a causa di; Rumori
Funzionamento 27 Sotto la vetroceramica si trovano dellebobine a induzione. Queste bobine ge-nerano un campo magnetico che agiscedirettamente sul fondo delle stoviglie elo riscaldano. La vetroceramica si ri-scalda solo indirettamente per il caloreceduto dalla pentola. La posizione, le dimensioni e l...
Pagina 28 - Stoviglie di cottura; Stoviglie adatte; rotonde; Stoviglie non adatte
Stoviglie di cottura 28 Stoviglie adatte - Acciaio inossidabile con fondo ma- gnetizzabile - Acciaio smaltato - Ghisa Le caratteristiche del fondo delle stovi-glie possono influenzare i risultati dicottura (p.es. la doratura di frittate puòrisultare non uniforme). Il fondo dellestoviglie deve distri...
Pagina 29 - Suggerimenti; - Usare solo pentole e padelle a fondo
Stoviglie di cottura 29 Suggerimenti - Usare solo pentole e padelle a fondo liscio. Pentole e padelle con fondoruvido possono graffiare il piano invetroceramica. - Per spostare le stoviglie si consiglia di sollevarle. In questo modo non sigraffia la superficie del piano. I graffiche eventualmente si...
Pagina 30 - Consigli per risparmiare energia elettrica; - Per quantità ridotte si consiglia di uti-
Consigli per risparmiare energia elettrica 30 - Usare possibilmente sempre il coper- chio per evitare l'inutile dispersione dicalore. - Per quantità ridotte si consiglia di uti- lizzare una pentola più piccola. Unapentola di piccole dimensioni ha bi-sogno di meno energia elettrica ri-spetto a una pe...
Pagina 31 - Aree di regolazione
Aree di regolazione 31 Il piano cottura di serie è programmato con 9 livelli di potenza. Se si desidera unagradazione più dettagliata è possibile passare a 17 livelli di potenza (v. capitolo“Programmazione”). Area di impostazione di serie (9 livelli) ampliato (17 livelli) Fondere burroSciogliere cio...
Pagina 32 - Modalità di utilizzo; Impostazioni; deve essere premuto un po'
Modalità di utilizzo 32 Impostazioni Il piano cottura in vetroceramica è dota-to di sensori elettronici che reagisconose si sfiorano col dito. Il tasto sensoreOn/Off deve essere premuto un po' più a lungo per motivi di sicurezza almomento dell'accensione rispetto aglialtri tasti.Ogni reazione dei ...
Pagina 33 - Posizionare le stoviglie
Modalità di utilizzo 33 Posizionare le stoviglie Su questo piano cottura si possonoutilizzare contemporaneamente max. 6stoviglie. Suggerimenti - È possibile posizionare le stoviglie a piacere sulla superficie di cottura uti-le. - Si consiglia dapprima di accendere il piano cottura e poi di appoggiar...
Pagina 35 - oppure
Modalità di utilizzo 35 Dispositivo automatico di iniziocottura Se il dispositivo automatico di iniziocottura è attivo, la zona cottura riscaldaimmediatamente a piena potenza perpoi commutare sul livello di continua-zione della cottura scelto dall’utente. Iltempo di inizio cottura dipende dal livel-...
Pagina 36 - Booster; Attivare TwinBooster
Modalità di utilizzo 36 Booster Il Booster rafforza la potenza, affinché sipossano riscaldare grandi quantità p.es.di acqua per cuocere la pasta. Questorafforzamento di potenza è attivo permax. 15 minuti. È possibile utilizzare il Booster per max.3 stoviglie contemporaneamente:1 volta sul lato destr...
Pagina 37 - Tenere in caldo; - Tenere in caldo le pietanze solo nelle
Modalità di utilizzo 37 Tenere in caldo La funzione tenere in caldo non serveper riscaldare nuovamente pietanzeraffreddatesi bensì per tenere in caldopietanze molto calde subito dopo lapreparazione. La durata massima di Tenere in caldo èdi 2 ore. - Tenere in caldo le pietanze solo nelle stoviglie in...
Pagina 38 - Timer; Impostare il timer
Timer 38 Il piano cottura deve essere accesoper poter utilizzare il timer. Il timer ha 2 funzioni: - per impostare una durata breve - per lo spegnimento automatico del ri- scaldamento delle stoviglie di cottura Le funzioni possono essere utilizzatecontemporaneamente. È possibile impostare il tempo p...
Pagina 39 - Spegnimento automatico; Impostare l'ora di spegnimento
Timer 39 Spegnimento automatico È possibile impostare una durata, dopoaver spento il riscaldamento per unapentola. La funzione può essere utiliz-zata contemporaneamente per tutte lepentole. Il riscaldamento delle stoviglie vienedisattivato dallo spegnimento di sicu-rezza se la durata programmata èma...
Pagina 40 - finché la spia
Timer 40 Usare contemporaneamente lefunzioni del timer Se si utilizzano le funzioni contempora-neamente, compare sempre la duratapiù breve. Il tasto sensore (tempo breve) oppure la spia della stoviglia dicottura con la durata più breve lampeg-gia. Se si vogliono visualizzare le durateresidue che...
Pagina 41 - Funzioni supplementari; Attivazione/disattivazione; Recall; Si ripristinano tutte le impostazioni.
Funzioni supplementari 41 Stop&Go Quando si attiva la funzione Stop&Go,tutti i livelli di potenza si riducono a 1.I livelli di potenza e l'impostazione deltimer non possono essere modificati; èpossibile solo spegnere il piano cottura.Tempo breve, tempi di spegnimento,tempi Booster e tempi pe...
Pagina 42 - Protezione per la pulizia; Attivazione; Modalità demo/esposizione; Attivare/disattivare la modalità demo
Funzioni supplementari 42 Protezione per la pulizia È possibile bloccare i tasti sensore delpiano cottura per 20 secondi per ri-muovere p.es. lo sporco. Il tasto sen-sore non viene bloccato. Attivazione Toccare il tasto sensore . Sul display del timer il tempo scorre aritroso. Disattivazione ...
Pagina 44 - Dispositivi di sicurezza
Dispositivi di sicurezza 44 Blocco accensione/Blocco co-mandi L’apparecchio è dotato di un blocco ac-censione e un blocco comandi. In que-sto modo il piano cottura non può esse-re inavvertitamente acceso e le impo-stazioni non possono essere modifica-te. Il blocco accensione si attiva quando il pian...
Pagina 45 - Spegnimento di sicurezza; I tasti sensore sono coperti
Dispositivi di sicurezza 45 Spegnimento di sicurezza I tasti sensore sono coperti Se uno o più tasti sensore rimangonocoperti per più di 10 secondi, p.es. percontatto, a causa del trabocco dellepietanze o di oggetti appoggiati, il pianodi cottura si spegne automaticamente.Tramite il tasto sensore ...
Pagina 46 - Bobine a induzione
Dispositivi di sicurezza 46 Dispositivo antisurriscalda-mento Tutte le bobine di induzione e il dissipa-tore di calore dell'elettronica sono ri-spettivamente dotati di un dispositivoantisurriscaldamento. Prima che le bo-bine a induzione e/o il dissipatore di ca-lore possano surriscaldarsi, il dispos...
Pagina 47 - Programmazione; Modificare la programmazione
Programmazione 47 È possibile adattare la programmazionedel piano cottura alle proprie esigenze.Si possono modificare diverse imposta-zioni in sequenza. Dopo aver attivato la programmazionecompare il simbolo e sul display ti- mer . Dopo alcuni secondi lampeg- giano sul display del timer alterna...
Pagina 51 - Indicazioni per organismi di controllo; Di serie sono impostati 9 livelli di potenza.
Indicazioni per organismi di controllo 51 Pietanze test secondo EN 60350-2 Di serie sono impostati 9 livelli di potenza. Per la verifica secondo la norma impostare i livelli di potenza ampliati (v. capitolo“Programmazione”).
Pagina 52 - Prodotti non adatti
Pulizia e manutenzione 52 Pericolo di ustionarsi a causa delle superfici molto calde.Al termine del processo di cottura lavetroceramica è molto calda.Spegnere il piano cottura.Far raffreddare la vetroceramica, pri-ma di pulire il piano cottura. Danni materiali a causa dell'umi- dità penetrata.Il...
Pagina 53 - Macchie
Pulizia e manutenzione 53 Pulire la superficie in vetroce-ramica Danni causati da oggetti appun- titi.Il nastro di tenuta tra piano cottura epiano di lavoro può essere danneg-giato.Il nastro di tenuta tra vetroceramica ecornice può essere danneggiato.Per la pulizia non utilizzare oggettiappuntiti....
Pagina 54 - Segnalazioni sulle spie/sul display
Cosa fare se... 54 La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa-recchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possi-bile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assi-stenza tecnica. Le tabelle che seguo...
Pagina 56 - Comportamento inaspettato; Problema
Cosa fare se... 56 Comportamento inaspettato Problema Causa e rimedio Si posiziona una pento-la ma non compare larispettiva scala numeri-ca. Le stoviglie non vengono rilevate su questa posizioneperché troppo piccole. Riposizionare la pentola. Se ancora non viene rile-vata, utilizzare un altro tipo...
Pagina 57 - Risultato non soddisfacente
Cosa fare se... 57 Risultato non soddisfacente Problema Causa e rimedio Con il dispositivo auto-matico di inizio cotturaattivato il contenutodelle stoviglie non sicuoce. Si riscaldano grandi quantità di alimenti. Selezionare il livello di potenza più alto e abbassa-re poi manualmente la temperatur...
Pagina 58 - Problemi generali o guasti tecnici
Cosa fare se... 58 Problemi generali o guasti tecnici Problema Causa e rimedio Il piano cottura non siaccende. Il piano cottura non è allacciato alla corrente elettrica. Verificare se è scattato l'interruttore principale del-l'impianto elettrico. Eventualmente contattare unelettricista qualificato...
Pagina 59 - Accessori su richiesta; Prodotti per la pulizia; Panno in microfibra
Accessori su richiesta 59 Miele offre un vasto assortimento di ac-cessori e prodotti per la pulizia e la ma-nutenzione adatti all'elettrodomestico indotazione. Questi prodotti possono essere facil-mente ordinati tramite internet al sitowww.miele.it. In alternativa sono reperibili presso ilservizio d...
Pagina 60 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto
Assistenza tecnica 60 Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele. È possibile visualizzare i contenuti online dell'assistenza tecnica sottowww.miele.it/elettrodomestico/se...
Pagina 61 - Installazione; Istruzioni di sicurezza per il montaggio; Danni causati da montaggio errato.
Installazione *INSTALLATION* 61 Istruzioni di sicurezza per il montaggio Danni causati da montaggio errato. Un montaggio errato può danneggiare il piano cottura.Far montare il piano cottura solo da personale qualificato. Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete. Un allacciamen...
Pagina 62 - Distanze di sicurezza
Installazione *INSTALLATION* 62 Distanze di sicurezza Distanza di sicurezza sopra il pianocottura Tra il piano cottura e una cappa aspi-rante posta al di sopra dell’apparecchioè necessario mantenere la distanza disicurezza indicata dalla casa produttri-ce. Se sopra l'apparecchio fossero installatima...
Pagina 63 - dietro
Installazione *INSTALLATION* 63 Distanza di sicurezza verso i lati / laparete posteriore Il piano cottura deve essere incassatopreferibilmente lasciando molto spazioa destra e a sinistra. Sul retro del piano cottura deve essererispettata la distanza minima indicata inbasso rispetto a una parete di...
Pagina 64 - Ripiano intermedio; posa del cavo di alimentazione
Installazione *INSTALLATION* 64 Distanza minima sotto il piano cottu-ra Per garantire la corretta aerazione delpiano cottura, sotto il piano è necessa-rio mantenere una distanza minima dalforno, da un piano intermedio o un cas-setto. La distanza minima tra il bordo inferioredel piano cottura fino - ...
Pagina 65 - Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia
Installazione *INSTALLATION* 65 Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minimatra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate pos-sono modificare o danneggiare i materiali. Se ...
Pagina 66 - Danni causati da montaggio er-
Installazione *INSTALLATION* 66 Indicazioni relative al montag-gio – cornice rialzata Guarnizione tra piano cottura e pianodi lavoro Danni causati da montaggio er- rato.Piano cottura e piano di lavoro pos-sono danneggiarsi in caso di smon-taggio del piano, se viene applicatodel materiale isolante ...
Pagina 67 - Misure d'incasso – rialzato; Tutte le misure sono indicate in mm.
Installazione *INSTALLATION* 67 Misure d'incasso – rialzato Tutte le misure sono indicate in mm. KM 7678 FR a Parte anteriore b Scatola di connessione alla reteCavo di alimentazione (L = 1.440 mm) fornito a parte
Pagina 71 - Incasso rialzato; Sigillare le superfici di intaglio dei
Installazione *INSTALLATION* 71 Incasso rialzato Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.Rispettare le distanze di sicurezza (v.cap. “Installazione”, par. “Distanze disicurezza”). Sigillare le superfici di intaglio dei piani di lavoro in legno con lacca speciale, caucciù siliconato oppureresina...
Pagina 72 - Indicazioni per l'incasso – a filo; Piani di lavoro in pietra naturale
Installazione *INSTALLATION* 72 Indicazioni per l'incasso – a filo Un piano cottura a filo è adatto soloper l'incasso in pietra naturale (granito,marmo), legno massello e piani di la-voro piastrellati. Al capitolo "Installa-zione", par. "Misure d'incasso - a filo"i piani cottura cont...
Pagina 75 - Incasso a filo; Danni causati da un allacciamen-
Installazione *INSTALLATION* 75 Incasso a filo Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.Rispettare le distanze di sicurezza (v.cap. "Distanze di sicurezza"). Piani di lavoro in legno massello/pia-strellati/in vetro:fissare i listelli in legno 5,5 mm sotto ilbordo superiore del piano di l...
Pagina 76 - Allacciamento elettrico; Danni causati da allacciamento
Installazione *INSTALLATION* 76 Allacciamento elettrico Danni causati da allacciamento errato.Riparazioni o lavori di installazione edi manutenzione non correttamenteeseguiti possono mettere seriamentein pericolo l'utente.Miele rende noto che non si assumealcuna responsabilità per danni diret-ti o...
Pagina 77 - Pericolo di scossa elettrica a
Installazione *INSTALLATION* 77 Staccare l’apparecchio dalla reteelettrica Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.Nel corso di lavori di riparazione e/omanutenzione una riattivazione dellatensione di rete può causare un cortocircuito.Dopo il distacco accertarsi che nonci possa...
Pagina 78 - Schema di allacciamento; a b c d e
Installazione *INSTALLATION* 78 Schema di allacciamento Sul luogo di installazione non è con-sentito qualsiasi tipo di allacciamen-to.Tenere conto e rispettare le normati-ve locali e le normative aggiuntivedell'azienda elettrica locale. L1 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ a b c d e - L2 L3 N - L2 b ...
Pagina 79 - Schede prodotti; Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico
Schede prodotti 79 Le schede prodotti dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegatedi seguito. Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 MIELE Identificativo del modello KM 7678 Numero di zone e/o aree di cottura Per zone ...
Pagina 81 - Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità 81 Miele dichiara che questo piano cotturain vetroceramica è conforme alla diretti-va 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istr...